日葡翻訳辞書・事典:部首

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 10
翻訳:eu, meu (masculino), minha (feminino)
エン
俺: われ: Eu
俺: おれ: eu (para homem)
俺の: おれの: meu (masculino), minha (feminino)
俺に: おれに: mim, pra mim
俺は: おれは: eu sou
語句:俺の親父
同意語: , ,

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 13
翻訳:pouco [pequeno, pequena], poucos [poucas]
キン
僅か: わずか: pouco [pequeno, pequena], poucos [poucas]
僅: よし: pessoal

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 18
翻訳:loja, reserva, estoque, suprimentos, poupança
チョ
儲: たくわえ: loja, reserva, estoque, suprimentos, poupança
儲える: たくわえる: guardar, armazenar, acumular, entesourar, salvar <<< ,
儲: もうけ: lucros (jp.), ganhos
儲ける: もうける: ganhar dinheiro (jp.), ter lucro
儲けが多い: もうけがおおい: trazer um grande retorno [margem de lucro] <<<
儲けが薄い: もうけがうすい: trazer pequeno retorno [margem de lucro] <<<
儲けが少ない: もうけがすくない <<<
語句:株で儲ける , 金を儲ける , 襤褸儲け , 襤褸儲けする , 相場で儲ける
次もチェック ,

カテゴリー:JIS2   部首:    画数: 7
翻訳:pausar, permanecer, parar
チョ
佇む: たたずむ
次もチェック


カテゴリー:JIS2   部首:    画数: 8
翻訳:ajudar, auxiliar, apoiar, recomendar [aconselhar]
ユウ
侑ける: たすける: ajudar, auxiliar, apoiar <<<
侑める: すすめる: recomendar, aconselhar, sugerir <<<
侑: ゆき, あつむ, すすむ: pessoal

カテゴリー:JIS2   部首:    画数: 9
翻訳:sábio, sagaz, inteligente, perspicaz, esperto (masculino), sábia, esperta (feminino)

俐い: かしこい: sábio, sagaz, inteligente, perspicaz, esperto (masculino), sábia, esperta (feminino) <<<

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 家族    画数: 10
翻訳:filho dependente
サイ, ソツ
倅: せがれ: um filho, meu filho
同意語: 息子

カテゴリー:JIS2   部首:    画数: 13
翻訳:extravagante, altivo, arrogante, desprezo, menosprezo
ゴウ
傲る: おごる: viver luxuosamente, ser extravagante, ser arrogante, tornar-se pretensioso (masculino), pretensiosa (feminino)
傲どる: あなどる: desprezar, menosprezar, segurar (uma pessoa) em desprezo, fazer pouco de
熟語:傲慢
同意語: ,

カテゴリー:JIS2   部首:    画数: 16
翻訳:tudo, completamente, totalmente, inteiramente, sem exceção, em todos os casos, assim como
ジン
儘とく: ことごとく: tudo, completamente, totalmente, inteiramente, sem exceção, em todos os casos <<< ,
儘: まま: desse jeito, assim como, como se gosta [agrada] (jp.)
儘に成るなら: ままになるなら: Se eu pudesse fazer o que quiser <<<
熟語:気儘 , 我儘
語句:意の儘に , 意の儘にする , 心の儘に , 有りの儘の , 有りの儘に , 原文の儘 , 着衣の儘

カテゴリー:JIS2   部首:    画数: 16
翻訳:escuro, sombrio (masculino), escura, sombria (feminino)
ボウ
儚い: はかない: fugaz (jp.), transitório, efêmero, de curta duração, vão
儚い恋: はかないこい: amor [efêmero] de curta duração
儚い望み: はかないのぞみ: esperança efêmera <<<
儚さ: はかなさ: transitoriedade, fragilidade, vaidade
儚む: はかなむ: desesperar, cansar
儚い: くらい: escuro, sombrio (masculino), escura, sombria (feminino) <<< ,


100 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant