Veja em Japonês |
Número de página:
1
2
Acesso expresso: 旧 , 集 , 雑 , 難 , 隻 , 雄 , 雌 , 雅 , 離 , 隼 旧categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: tempo número de traços: 5tradução: velho, antigo, origem kyuu 旧い: hurui: velho, antigo <<< 古 旧: moto: origem <<< 元 palavras kanji: 旧教 , 旧姓 , 復旧 expressões: 旧市街 , 旧思想 , 旧市内 , 旧体制 , 旧大陸 , 旧正月 , 旧植民地 , 旧制度 , 旧世界 集categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: sociedade número de traços: 12tradução: reunir, amontoar, juntar, colecionar shuu, juu 集める: atsumeru: reunir (v.), juntar, coletar, fazer uma coleção, chamar (pessoas) juntas, centrar (em), concentrar em, atrair 集まる: atsumaru: reunir (v.), coletar, juntar, abundar, alinhar, reunir-se, centrar (em), ser coletado 集まれ: atsumare: Alinhe-se! 集まり: atsumari: reunindo, encontro, reunião, festa, congregação, convenção, grupo, conjunto, multidão, dinheiro coletado <<< 集会 , ミーティング , パーティー , セット 集まりを催す: atsumariomoyoosu: realizar uma reunião [uma assembléia] <<< 催 集う: tsudou: reunir (v.) para uma festa 集い: tsudoi: reunião, festa palavras kanji: 採集 , 群集 , 特集 , 編集 , 募集 , 集荷 , 集会 , 集計 , 集合 , 収集 , 集団 , 集中 , 全集 expressões: 馳せ集まる , 虱の集った , 寄り集まる , 薪を集める , 呼び集める , 取り集める , 逸話集 , 資金集め , 解答集 , 会費を集める , 楽譜集 , 寄付を集める , 傑作集 , 語彙集 , 単語集 , 中央に集める , 著作集 , 童謡集 , 法令集 , 用語集 , 資料を集める , 聖歌集 雑categoria: para aprender na escola radicais: número de traços: 14tradução: misturar, cruzar, trocar zatsu, zou 雑る: majiru: misturar <<< 混 雑える: majieru: atravessar (vt.), trocar, misturar <<< 交 palavras kanji: 雑貨 , 雑誌 , 雑種 , 雑草 , 雑多 , 雑品 , 雑談 , 混雑 , 複雑 , 粗雑 , 雑巾 , 雑炊 , 雑煮 expressões: 雑収入 難categoria: para aprender na escola radicais: número de traços: 18tradução: difícil, complicado, problemático, sério, delicado, duvidoso, rabugento, melancólico, severo, estrito nan, dan 難しい: muzukashii: difícil, complicado, problemático, sério, delicado, duvidoso, rabugento, melancólico, severo, estrito 難しい顔をする: muzukashiikaoosuru: olhar mal-humorado, franzir as sombrancelhas, fazer cara feia <<< 顔 難しさ: muzukashisa: dificuldade 難い: katai: duro, sólido, robusto, formal <<< 堅 , 固 , 硬 難: oniyarai palavras kanji: 有難う , 災難 , 苦難 , 困難 , 盗難 , 難解 , 難題 , 難聴 , 難破 , 難病 , 難問 , 避難 , 非難 , 無難 , 遭難 , 難関 , 難局 , 難民 expressões: 馴らし難い , 馴れ難い , 信じ難い , 免れ難い , 救い難い , 許し難い , 侮り難い , 飲み難い , 燃え難い , 遣り難い , 避け難い , 凌ぎ難い , 分かり難い , 扱い難い , 忍び難い , 有り難い , 有り難く , 有り難がる , 忘れ難い , 財政難 , 資金難 , 金融難 , 経営難 , 立場が難しい , 知覚し難い , 付合い難い , 抵抗し難い , 入学難 , 入手難の , 表現し難い , 予測し難い , 難しい読物 , 理解し難い , 了解し難い , 就職難 , 消化し難い , 信頼し難い , 住宅難 , 生活難 , 制御し難い , 説明し難い
隻categoria: uso comum radicais: palavra chave: unidade número de traços: 10tradução: um, uma, único, só, apenas, somente, unidade para contar navios ou carros seki 隻つ: hitotsu: um (masculino), uma (feminino) (unidade para contar objetos) <<< 一 雄categoria: uso comum radicais: palavra chave: animal número de traços: 12tradução: homem [masculino, macho], corajoso, herói (masculino), heroína (feminino) yuu 雄: osu: homem, masculino, macho (n.) 雄: o 雄の: osuno: macho, masculino, másculo (a.) 雄の犬: osunoinu: cachorro macho [cão] <<< 犬 , 雄犬 雄の猫: osunoneko: gato macho <<< 猫 , 雄猫 雄の牛: osunoushi: touro, boi <<< 牛 , 牡牛 雄の馬: osunouma: cavalo macho <<< 馬 雄の豚: osunobuta: porco macho, suíno, javali <<< 豚 雄の羊: osunohitsuji: carneiro, ovelha macho <<< 羊 雄の兎: osunousagi: coelho macho <<< 兎 雄の鳥: osunotori: pássaro macho <<< 鳥 雄: o, katsu, kata, take: pessoal palavras kanji: 英雄 , 雄犬 , 雄猫 , 雄鶏 , 雄大 expressões: 雄螺子 , 雄山羊 , 雄ライオン sinônimos: 牡 antônimos: 雌 雌categoria: uso comum radicais: palavra chave: animal número de traços: 13tradução: mulher, fêmea, feminino shi 雌: mesu: fêmea, feminino (n.) 雌: me 雌の: mesuno: fêmea, feminino (a.) 雌の犬: mesunoinu: cachorra, cadela <<< 犬 , 雌犬 雌の猫: mesunoneko: gata <<< 猫 , 雌猫 雌の牛: mesunoushi: vaca <<< 牛 雌の馬: mesunouma: égua <<< 馬 palavras kanji: 雌犬 , 雌馬 , 雌狼 , 雌鹿 , 雌猫 , 雌鳥 expressões: 雌螺子 , 雌山羊 , 雌驢馬 , 雌ライオン antônimos: 雄 雅categoria: uso comum radicais: palavra chave: beleza número de traços: 13tradução: elegância, graça ga 雅やかな: miyabiyakana: elegante, gracioso <<< 上品 , スマート 雅に: tsuneni: sempre +常 palavras kanji: 雅楽 , 優雅 離categoria: uso comum radicais: número de traços: 19tradução: separar, partir, desapegar, deixar, desistir, anexar (bor.), pendurar ri 離れる: hanareru: separar (v.), partir, deixar, sair 離れない: hanarenai: inseparável 離す: hanasu: separar (v.), partir 離れた: hanareta: separado, desapegado, distante, remoto, afastado. Separada, desapegada, remota, afastada (feminino) <<< 遠 離れて: hanarete: à parte, fora, em uma distância, distante (de), de longe (de) 離れ: hanare: casinha externa (jp.), casa de fundo [traseira] 離く: tsuku: anexar <<< 付 離る: kakaru: pendurar [aguentar] <<< 掛 , 懸 palavras kanji: 解離 , 距離 , 乖離 , 電離 , 分離 , 別離 , 離婚 , 離脱 , 離島 , 離陸 , 隔離 expressões: 席を離れる , 手を離す , 切り離す , 引き離す , 目を離す , 床を離れる , 村を離れる , 浮世離れした , 肌身離さず , 素人離れした , 時代離れした , 世間離れした , 戦列を離れる 隼categoria: JIS1 radicais: palavra chave: pássaro número de traços: 10tradução: falcão peregrino, valoroso (fig.) shun, jun 隼: hayabusa: falcão 隼: haya: pessoal ver também 鷹
15 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. | |
|