ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
直接アクセス: 性 , 情 , 慣 , 忙 , 快 , 怪 , 怖 , 恨 , 悔 , 恒 性カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: セックス 画数: 8翻訳:natureza, caráter, traço, vida, coração (fig.) セイ, ショウ 性: せい: sexo (jp.), gênero 性の: せいの: sexual 性: さが: natureza, caráter, traço 熟語:相性 , 異性 , 酸性 , 活性 , 感性 , 気性 , 急性 , 個性 , 根性 , 悟性 , 惰性 , 男性 , 知性 , 中性 , 適性 , 天性 , 特性 , 同性 , 毒性 , 粘性 , 本性 , 魔性 , 慢性 , 油性 , 理性 , 両性 , 習性 , 女性 , 性格 , 性器 , 性交 , 性質 , 性能 , 性別 , 性欲 , 属性 語句:安定性 , 意外性 , 一般性 , 移動性 , 移動性の , 違法性 , 塩基性 , 炎症性 , 刺激性の , 市場性 , 潰瘍性 , 海洋性 , 拡散性 , 可能性 , 脂肪性の , 社会性 , 社交性 , 還元性 , 還元性の , 感染性の , 関連性 , 外傷性 , 機動性 , 揮発性 , 揮発性の , 吸血性 , 吸収性の , 性教育 , 共通性 , 凶暴性 , 居住性 , 金属性 , 近代性 , 空間性 , 苦労性 , 偶然性 , 蛍光性の , 継続性 , 痙攣性 , 結核性 , 下痢性の , 現実性 , 性行為 , 抗菌性 , 性交渉 , 後進性 , 国民性 , 個人性 , 大陸性 , 多様性 , 妥当性 , 弾力性 , 中毒性 , 通気性 , 通気性の , 癲癇性の , 伝染性 , 伝導性 , 特殊性 , 同一性 , 動物性 , 動物性の , 独自性 , 独創性 , 肉食性 , 日常性 , 人間性 , 粘液性の , 燃焼性 , 粘着性の , 発疹性の , 発展性 , 性犯罪 , 半数性 , 梅毒性 , 不変性 , 放射性 , 放浪性 , 麻酔性 , 民族性 , 免疫性 , 夜行性 , 野獣性 , 溶解性 , 流動性 , 周期性 , 収縮性 , 主体性 , 出血性 , 消極性 , 将来性 , 植物性 , 処女性 , 庶民性 , 神経性 , 滲出性 , 浸食性 , 浸透性 , 自主性 , 持続性 , 実用性 , 重大性 , 柔軟性 , 重要性 , 叙情性 , 靭帯性 , 生産性 , 喘息性の , 草食性 , 創造性 , 相対性 , 卒中性 , 爆発性の , 適応性 , 同義性 , 必然性 , アトピー性 , アルカリ性 , アルカリ性の , アルコール性の , カタル性 , リューマチ性の , リンパ性 情カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 道徳 画数: 11翻訳:afetuoso (masculino), afetuosa (feminino), simpatia, carinho, misericódia, compaizão, benevolência, sabor (ext.), gosto ジョウ, セイ 情け: なさけ: sentimento de ternura, sentimento de companheirismo, simpatia, afeição, misericórdia, compaixão, benevolência, amor 情けの無い: なさけのない: sem sentimento, insensível, coração frio, sem coração, antipático <<< 無 情けを知らぬ: なさけをしらぬ <<< 知 情け無い: なさけない: lamentável, infeliz, miserável, desgraçado, deplorável <<< 無 情け無い奴: なさけないやつ: companheiro miserável, desgraçado 情け無い事に: なさけないことに: para a tristeza [arrependimento] 情け深い: なさけぶかい: benevolente, caridoso, compassivo, carinhoso, compreensivo <<< 深 情けを掛ける: なさけをかける: mostra misericórdia [piedade] (sobre), ter pena (de) <<< 掛 情: こころ: coração (fig.) <<< 心 情: おもむき: sabor, gosto <<< 趣 熟語:愛情 , 感情 , 苦情 , 強情 , 陳情 , 同情 , 人情 , 薄情 , 発情 , 非情 , 表情 , 風情 , 無情 , 友情 , 欲情 , 旅情 , 事情 , 純情 , 情況 , 情事 , 情勢 , 情緒 , 情熱 , 情婦 , 情夫 , 情報 , 情欲 , 叙情 語句:母の情 , 親子の情 , 親愛の情 次もチェック 愛 慣カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 教育 画数: 14翻訳:acostumado, hábito, familiar, praticado, experiente カン 慣れる: なれる: ser acostumado a, familiarizar-se com, ser [tornar-se] experiente em 慣らす: ならす: acostumar, desmamar, afastar 慣れた: なれた: familiar, hábil, experiente 慣れない: なれない: não familiar, desconhecido, inexperiente 慣れ: なれ: prático, hábito, experiência 慣れで: なれで: pela prática, do hábito, da experiência 熟語:慣習 , 習慣 , 慣例 語句:習うより慣れよ , 住み慣れる 同意語: 馴 忙カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 仕事 画数: 6翻訳:ocupado ボウ, モウ 忙しい: いそがしい 忙しそうな: いそがしそうな: parecer ocupado, movimentado 忙しそうに: いそがしそうに: ocupado 熟語:多忙 , 忙殺
快カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 7翻訳:agradável, refrescante, vivo カイ 快い: こころよい: agradável, refrescante, vivo 快く: こころよく: agradavelmente, alegremente, deliciosamente, gentilmente, atenciosamente, de boa vontade, prontamente, com prazer 快く思う: こころよくおもう: estar satisfeito (com) <<< 思 快く思わない: こころよくおもわない: estar insatisfeito (com) <<< 思 熟語:快感 , 快晴 , 快速 , 快適 , 快楽 , 軽快 , 豪快 , 不快 , 愉快 , 爽快 怪カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 空想 画数: 8翻訳:duvidoso, suspeito, questionável, incerto, obscuro カイ, ケ 怪しい: あやしい: duvidoso, suspeito, desconfiável, questionável, incerto, obscuro, incrível, estranho, misterioso, pobre, desajeitado 怪しい男: あやしいおとこ: homem de aparência suspeita <<< 男 怪しい手つきで: あやしいてつきで: com mãos desajeitadas [desastradas] <<< 手 怪しげな: あやしげな: questionável, interrompido, suspeito, de aparência suspeita 怪しむ: あやしむ: dúvida, suspeito, pasmo [me pergunto por] [se] 怪り: たたり: maldição (n., jp.), feitiço maligno 熟語:怪奇 , 怪獣 , 怪盗 , 怪物 , 怪力 , 奇怪 , 怪我 , 妖怪 次もチェック 妖 怖カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 8翻訳:receoso, medo, pavor, horror, terror フ, ホ 怖ける: おじける: ter medo [assustado], crescer tímido, entrar em pânico, encolher, diminuir [recuar] (de) 怖れる: おそれる: ter medo de, receio, pavor <<< 恐 怖い: こわい: bronca [sermão], horrível, terrível, medonho <<< 恐 熟語:畏怖 , 恐怖 恨カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 9翻訳:rancor, ressentimento, malícia, maldade コン 恨む: うらむ: odiar, ódio, maldição, amaldiçoar 恨めしい: うらめしい: reprovador 恨み: うらみ: ressentimento, rancor, amargura, ódio, despeito, má vontade, malícia 恨みを抱く: うらみをいだく: suportar um rancor (de uma pessoa), ter um rancor [raiva] (contra uma pessoa), acumular vingança no coração de alguém <<< 抱 恨みを忘れる: うらみをわすれる: esquecer o rancor de alguém (contra), perdoar (uma pessoa) <<< 忘 恨みを晴らす: うらみをはらす: vingar-se (em uma pessoa), causar vingança (em uma pessoa), pagar contas antigas (com uma pessoa) <<< 晴 恨みを言う: うらみをいう: censurar, reprovar (uma pessoa) <<< 言 恨みを呑む: うらみをのむ: engolir o ressentimento <<< 呑 恨み重なる: うらみかさなる: irreconciliável, implacável, imperdoável <<< 重 恨みを買う: うらみをかう: atrair rancor [malícia] <<< 買 熟語:怨恨 語句:食物の恨み 同意語: 怨 悔カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 死 画数: 9翻訳:lamentar, arrepender カイ 悔いる: くいる: arrepender (de ter feito), lamentar-se (de) 悔やむ: くやむ: lamentar (sobre, para), condoer (com uma pessoa ligada), arrepender-se (de) 悔み: くやみ: condolências (jp.), arrependimento (n.) 悔みを述べる: くやみをのべる: se condoer (com uma pessoa ligada), expressar [oferecer] simpatia (a, para) <<< 述 悔みを言う: くやみをいう <<< 言 悔しい: くやしい: humilhante, lamentável 悔しさ: くやしさ: desgosto, humilhação, vexame 悔しがる: くやしがる: ser humilhado em, ser envergonhado [por] 熟語:懺悔 , 御悔み , 後悔 恒カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 9翻訳:constante, invariável, permanente コウ 恒: つね 熟語:恒星 , 恒例 同意語: 常
33 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|