日葡翻訳辞書・事典:13画数

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 生物    画数: 13
翻訳:coral
コ, ゴ
熟語:珊瑚
次もチェック

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 植物    画数: 13
翻訳:artemísia
ホウ
ボウ
蓬: よもぎ
熟語:苦蓬

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 13
翻訳:correr, dirigir, conduzir, galopar
チ, ジ
馳せる: はせる
馳せ付ける: はせつける: acelerar [pressa] para <<<
馳せ集まる: はせあつまる: correr junto para <<<
熟語:御馳走
次もチェック

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 自然 , 時間    画数: 13
翻訳:ir rio acima, voltar (para o passado), retroativo

遡る: さかのぼる: ir [navegar] (contra), ir [nadar] rio acima, ir [traçar] de volta (para o passado), ser retroativo
遡って: さかのぼって: retroativamente
熟語:遡行
語句:起源に遡る , 急流を遡る


カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 13
翻訳:ter uma visão fraca, desprezar (ext.), desdém, desprezo
ベツ
蔑い: くらい: ter uma visão fraca [ruim]
蔑む: さげすむ: desprezar, desdenhar, menosprezar, olhar para baixo, manter (uma pessoa) em desprezo
熟語:軽蔑

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 植物 , 中国    画数: 13
翻訳:espinho, espinheiro, chicote, Chu (um reino no sul da China, 722 aC-221 aC)

楚: いばら: espinho, amora
楚: むち: chicote
楚: しもと
熟語:清楚
次もチェック ,

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード:    画数: 13
翻訳:aves, galinhas, cativo (orig.)
キン
禽: とり: (família de) pássaros, aves <<<
禽: とりこ: cativo, prisioneiro (masculino), prisioneira (feminino) <<<
熟語:猛禽
次もチェック 鳥類

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 道具    画数: 13
翻訳:martelo, marreta, malho (n.), martelar, marretar, bater (v.)
ツイ
槌: つち: martelo (n.), marreta, malho
槌で打つ: つちでうつ: martelar (v.), bater com um martelo <<<
熟語:相槌 , 鉄槌
次もチェック ハンマー

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 野菜    画数: 13
翻訳:Alho-poró, cebolinha
キョウ
韮: にら

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 植物    画数: 13
翻訳:hera
チョウ
蔦: つた
同意語:


231 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant