Veja em Japonês |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Acesso expresso: 鴛 , 諌 , 篠 , 樵 , 鴨 , 燕 , 錆 , 諦 , 鋸 , 頬 鴛categoria: JIS1 radicais: palavra chave: pássaro número de traços: 16tradução: pato mandarim en on 鴛: oshidori palavras kanji: 鴛鴦 諌categoria: JIS1 radicais: número de traços: 16tradução: protestar [argumentar] kan ken 諌める: isameru: protestar com (uma pessoa) 篠categoria: JIS1 radicais: palavra chave: planta número de traços: 16tradução: bambu shou 篠: sasa 篠: shino ver também 樵categoria: JIS1 radicais: palavra chave: árvore número de traços: 16tradução: lenhador (masculino), lenhadora (feminino) shou 樵: kikori
鴨categoria: JIS1 radicais: palavra chave: pássaro número de traços: 16tradução: (selvagem) pato (masculino), pata (feminino), marreco ou 鴨: kamo: pato selvagem, marreco, pateta (n.,jp), alvo fácil, pombo (masculino), pomba (feminino) [tolo] (masculino), [tola] (feminino) (fig.) 鴨の子: kamonoko: patinho (masculino), patinha (feminino) (filhote de pato) <<< 子 鴨にする: kamonisuru: enganar (v., jp), iludir, burlar 鴨にされる: kamonisareru: ser levado [ser enganado] (por) (masculino), ser levada [ser enganada] (por) (feminino) palavras kanji: 家鴨 expressões: 鴨のテリーヌ 燕categoria: JIS1 radicais: palavra chave: pássaro número de traços: 16tradução: Andorinha, desfrutar (emp.), relaxar, Yan (um antigo reino no nordeste da China, 1100 aC-222 aC) en 燕: tsubame, tsubakuro: andorinha 燕: teru, naru, yoshi: pessoal 燕の巣: tsubamenosu: ninho de andorinha <<< 巣 palavras kanji: 岩燕 錆categoria: JIS1 radicais: palavra chave: material número de traços: 16tradução: ferrugem (n.), pátina, detalhado (masculino), detalhada (feminino) sei, shou 錆: sabi: ferrugem (n.), pátina 錆びる: sabiru: enferrujar (v.), juntar ferrugem, ficar enferrujado 錆付く: sabitsuku <<< 付 錆びた: sabita: oxidado, enferrujado (masculino), oxidada, enferrujada (feminino) 錆びない: sabinai: inoxidável, à prova de ferrugem 錆を落とす: sabiootosu: limpar [esfregar] a ferrugem, restaurar [renovar, polir] <<< 落 錆を止める: sabiotomeru: evitar [prevenir] ferrugem <<< 止 錆しい: kuwashii: detalhado (masculino), detalhada (feminino) <<< 精 , 詳 諦categoria: JIS1 radicais: número de traços: 16tradução: claro, óbvio (masculino), clara, óbvia (feminino), evidente, realidade tei, dai 諦らか: akiraka: claro (fig.), evidente, óbvio <<< 明 諦: makoto: verdade, realidade <<< 真 諦める: akirameru: desistir (jp.), abandonar, resignar 諦め: akirame: renúncia (jp.), abandono, submissão 諦めて: akiramete: com resignação, resignadamente 諦めが良い: akiramegaii: desistir facilmente <<< 良 諦めが悪い: akiramegawarui: difícil de desistir <<< 悪 expressões: 因果と諦める , 運命と諦める , 不運と諦める 鋸categoria: JIS1 radicais: palavra chave: ferramenta número de traços: 16tradução: serra [serrote] (n.), serrar (v.) kyo, ko 鋸: noko, nokogiri: serra, serrote (n.) 鋸で挽く: nokodehiku, nokogiridehiku: serrar (v.) <<< 挽 鋸で切る: nokodekiru, nokogiridekiru <<< 切 鋸の目: nokogirinome: serrote <<< 目 鋸の歯: nokogirinoha <<< 歯 頬categoria: JIS1 radicais: palavra chave: corpo número de traços: 16tradução: bochecha kyo 頬: hoo, hoho 頬が痩けた: hoogakoketa, hohogakoketa: bochecha oca <<< 痩 頬を膨らませる: hooohukuramaseru, hohoohukuramaseru: inchar [estufar] as bochechas, estar mal-humorado (masculino), mal-humorada (feminino) <<< 膨 頬の膨らんだ: hoonohukuranda, hohonohukuranda: bochechudo (masculino), bochechuda (feminino) <<< 膨 頬を赤らめる: hoooakarameru, hohooakarameru: corar, envergonhar <<< 赤 頬張る: hoobaru: encher [amontoar] a boca (com comida) <<< 張 palavras kanji: 頬白
115 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. | |
|