Veja em Japonês |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Acesso expresso: 弁 , 外 , 包 , 仙 , 且 , 玄 , 丙 , 凹 , 凸 , 巨 弁categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: ferramenta número de traços: 5tradução: soberania, discenir, disputar (bor.) ben, ban, hen 弁: kanmuri: coroa <<< 冠 弁える: wakimaeru: discernir, entender, compreender 弁: hanabira: pétala <<< 花弁 弁ける: wakeru: separado (vt.) <<< 分 弁う: arasou: disputtar (v.), contestar (v.) <<< 争 弁: ben: válvula, ventilação, modo de fala (jp.), sotaque, dialeto 弁が立つ: bengatatsu: ter uma língua fluente <<< 立 弁を開ける: bennoakeru: abra a válvula <<< 開 palavras kanji: 花弁 , 合弁 , 弁解 , 弁護 , 弁償 , 弁当 , 弁明 , 代弁 , 弁論 expressões: 安全弁 , 田舎弁 , 汽車弁 , 九州弁 , 吸入弁 , 東北弁 , 排気弁 , 心臓弁 , 是非を弁じる , 善悪を弁える , 前後を弁えず ver também バルブ 外categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: posição número de traços: 5tradução: fora, lado de fora, outro, excluir gai, ge, ui 外: hoka: outros <<< 他 外: soto: fora, do lado de fora, estrangeiro, de fora 外で: sotode: fora da porta, aberto no (ar), fora, no exterior (de), sem 外で遊ぶ: sotodeasobu: brincar ao ar livre <<< 遊 外で待つ: sotodematsu: esperar lá fora, esperar do lado de fora <<< 待 外で食べる: sotodetaberu: jantar [comer] fora <<< 食 外へ: sotoe: para fora 外へ出す: sotoedasu: tirar para fora <<< 出 外へ出る: sotoederu: sair para fora, fora de casa <<< 出 外から: sotokara: vindo do lado de fora, vindo de fora 外の: sotono: ao ar livre, fora da porta, exterior, fora, externo 外: yoso: em outro lugar <<< 他所 外す: hazusu: excluir, descolar, desfazer, desatar, desanexar, perder, escorregar, faltar, errar, evitar, fugir 外れる: hazureru: perder, errar, fracassar, desconectar, sair, falhar, desligar palavras kanji: 以外 , 意外 , 市外 , 紫外線 , 屋外 , 海外 , 外貨 , 外観 , 外見 , 外交 , 外国 , 外資 , 外車 , 外出 , 外相 , 外傷 , 外食 , 外人 , 外為 , 外伝 , 外灯 , 外套 , 外部 , 外務 , 外来 , 外科 , 郊外 , 国外 , 体外 , 内外 , 野外 , 例外 , 除外 , 赤外線 , 疎外 , 外側 expressões: 席を外す , 顎が外れる , 閂を外す , 箍を外す , 籤に外れる , 家の外で , 踏み外す , 鎖を外す , 狙いが外れる , 其の外 , 的を外れる , 的外れの , 法に外れた , 作法に外れる , 入歯を外す , 蚊帳を外す , 車輪が外れる , 管轄外の , 関節を外す , 眼鏡を外す , 規格外 , 季節外れ , 期待外れ , 軌道を外れる , 急所を外れる , 権限外の , 見当が外れる , 航路から外れる , 抽選で外れる , 調子が外れる , 調子外れの , 定員外の , 手袋を外す , 仲間外れにする , 範囲外に , 馬具を外す , 見込が外れる , 問題から外れる , 問題外である , 指輪を外す , 要点を外れる , 予算外の , 予想外の , 外で食事する , 針路を外れる , 時間外 , 時期外れの , 時候外れの , 常識外れ , 推測が外れる , 正道を外れる , 想定外 , 掛金を外す , クラッチを外す , コースを外れる , シーズン外 , チャックを外す , ピンを外す , ピントが外れる , ボタンを外す , ポイントが外れる , マスクを外す , レールから外れる antônimos: 内 包categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: transporte número de traços: 5tradução: embrulho, pacote, envelope, embalagem, cápsula hou 包む: tsutsumu: embrulhe, embale, cubra, envolva (dentro), envolva (com), esconda 包み: tsutsumi: pacote, embalagem, embrulho, fardo 包みにする: tsutsuminisuru: fazer um pacote de (coisas), embrulhar (bens) 包みを解く: tsutsumiotoku, tsutsumiohodoku: abrir [desfazer, desembrulhar] um pacote <<< 解 包み隠す: tsutsumikakusu: encobrir, esconder, manter (um assunto) secreto (de uma pessoa) <<< 隠 包み隠さず: tsutsumikakusazu: francamente, abertamente <<< 隠 包み込む: tsutsumikomu: embrulhar (uma coisa) no (papel) <<< 込 包み直す: tsutsuminaosu: embrulhe (uma coisa) novamente <<< 直 包める: kurumeru: fazer (coisas) em um pacote, colocar [trazer] coisas juntas <<< 括 palavras kanji: 梱包 , 小包 , 縫包み , 包囲 , 包茎 , 包装 , 包帯 , 包丁 expressões: 巻き包む , 紙に包む , 霧に包まれる , 火炎に包まれる , 二重に包む , 別々に包む , オブラートに包む , ミステリーに包まれ 仙categoria: uso comum radicais: palavra chave: fantasia número de traços: 5tradução: eremita, sobre-humano sen 仙: sennnin 仙: sento: centavo (dinheiro Americano) <<< セント palavras kanji: 仙人掌 , 水仙 , 仙骨 , 仙台 , 仙人
且categoria: uso comum radicais: palavra chave: tempo número de traços: 5tradução: por ora, por enquanto, além disso, aliás sha, so 且つ: katsu: além disso, aliás, alem do mais 且に: masani: prestes a (fazer), a ponto de 且く: shibaraku: por ora, por enquanto <<< 暫 玄categoria: uso comum radicais: palavra chave: cores número de traços: 5tradução: negro, preto, índigo, profundo, calmo gen 玄: kuro: preto, negro (masculino), preta, negra (feminino) <<< 黒 palavras kanji: 玄人 , 玄関 , 玄武 , 玄米 丙categoria: uso comum radicais: número de traços: 5tradução: óbvio, evidente, distinto, forte, terceiro símbolo do jik. (bor.) hei, hyou 丙: hinoe: terceiro símbolo de jik. <<< 十干 丙らか: akiraka: óbvio, claro, evidente, distinto <<< 明 凹categoria: uso comum radicais: número de traços: 5tradução: oco, cavidade, depressão ou 凹み: kubomi: oco, cavidade, depressão, cova 凹み: hekomi: cova, depressão, cavidade, oco 凹: boko palavras kanji: 凸凹 expressões: 凹レンズ antônimos: 凸 ver também 穴 凸categoria: uso comum radicais: número de traços: 5tradução: saliente, alto, elevado totsu 凸い: takai: alto, elevado <<< 高 palavras kanji: 凸凹 expressões: 凸レンズ antônimos: 凹 巨categoria: uso comum radicais: número de traços: 5tradução: gigante, grande, largo, enorme, imenso kyo 巨きい: ookii: gigante, grande, largo, imenso <<< 大 palavras kanji: 巨匠 , 巨人 , 巨大
111 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. | |
|