Dicionário japonês on-line de símbolos kanji: 7 traços

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Acesso expresso: , , , , , , , , ,

categoria: para aprender na escola   radicais:    número de traços: 7
tradução: ir ao extremo, dominar (v.)
kyuu, ku
究める: kiwameru: vá ao extremo, alcance (o gol), domine (v.)
究まる: kiwamaru: ser perigoso, estar perdido
palavras kanji: 究極 , 究明 , 研究
sinônimos:

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: legume    número de traços: 7
tradução: feijão
tou, zu
豆: mame: feijão, pequeno (pref., jp.)
豆: takatsuki: prato fundo
palavras kanji: 青豆 , 小豆 , 枝豆 , 豌豆 , 黒豆 , 大豆 , 豆乳 , 豆腐 , 納豆 , 空豆 , 豆撒き
expressões: 隠元豆 , 豌豆豆 , 南京豆 , コーヒー豆

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: corpo    número de traços: 7
tradução: corpo, pessoa, a si mesmo
shin, ken
身: mi: corpo, pessoa, a si mesmo, coração, alma
身ら: mizukara: pessoalmente, a si mesmo
身も心も: mimokokoromo: corpo e alma <<<
身に着ける: minitsukeru: carregue (uma coisa) sobre [em] um, usar <<<
身に付ける: minitsukeru: use, aprenda (uma arte), adquira (cultura, habilidade em uma arte) <<<
身を任せる: miomakaseru: coloque-se nas mãos de uma pessoa, entregue-se a isso, ceda à (tentação) <<<
身を投じる: miotoujiru: ir para uma (transportadora), entrar em (uma transportadora), juntar <<<
身を処する: mioshosuru: conduzir-se <<<
身を滅ぼす: miohorobosu: arruinar-se <<<
身を売る: miouru: vender [sacrificar] a si mesmo, prostituir-se <<<
身を固める: miokatameru: estabelecer-se (para algum negócio, para uma vida de casado) <<<
身に沁みる: minishimiru: toque [vá para] o coração, volte para casa (de alguém), sinta-se profundamente <<<
身を入れる: mioireru: coloque o coração de alguém [de volta] em (uma tarefa) <<<
palavras kanji: 刺身 , 黄身 , 化身 , 献身 , 単身 , 独身 , 肌身 , 半身 , 分身 , 変身 , 細身 , 身動き , 身内 , 身近 , 身の上 , 身幅 , 身振り , 身分 , 身元 , 我身 , 終身 , 出身 , 心身 , 身体 , 身長 , 自身 , 人身 , 擂身 , 全身 , 受身 , 肩身
expressões: 身支度 , 身支度する , 不死身
ver também

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: cidade    número de traços: 7
tradução: dique, costela, cume
chou
町: chou: cidade, destrito (suff., jp.)
町: aze: dique (de campo), costela, cume
町: machi: destrito (jp.), cidade
町の: machino: público, municipal
町に行く: machiniiku: ir para cidade <<<
町を歩く: machioaruku: caminhando na rua <<<
palavras kanji: 町長 , 町民 , 町並
expressões: 海辺の町 , 大手町 , 女川町 , 歌舞伎町 , 町議会 , 信濃町 , 大学町 , 町の壁蝨 , 浜松町 , 門前町 , 町役場 , 屋敷町 , 町の騒音
ver também ,


categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: construção , agricultura    número de traços: 7
tradução: fazer, criar, produzir, empreender
sa, saku
作: saku: colheira (jp.)
作る: tsukuru: fazer (v.), criar, inventar, fabricar, produzir, transformar, fermentar, formar, organizar, estabelecer, cultivar, aumentar, crescer, construir, erigir, erguer, esquematizar, design, maquiagem, retocar, cozinhar, preparar
作り: tsukuri: fazer (n.), construção, construir, banheiro, maquiagem <<< 構造 , 細工 , 化粧
作り上げる: tsukuriageru: construir, trazer (uma coisa) para completar, terminar, completar, fabricar, inventar <<< , 完成
作り替え: tsukurikae: refazer, reconstrução, remodelação, adaptação <<<
作り替える: tsukurikaeru: refazer, remodelar, reconstruir, reescrever, adaptar <<<
作り直す: tsukurinaosu <<<
作り方: tsukurikata: maneira de fazer, como fazer, como crescer <<<
作り声: tsukurigoe: voz fingida, tom disfarçado <<<
作り声をする: tsukurigoeosuru: disfarçar a voz, fingir [afetar, imitar] a voz de uma pessoa <<<
作り事: tsukurigoto: fabricação, confecção, invenção, criação <<<
作り事を言う: tsukurigotooiu: inventar uma história, fabricar uma mentira
作す: nasu: fazer, executar <<<
作こる: okoru: iniciar, empreender <<<
palavras kanji: 作業 , 作為 , 作詞 , 作者 , 作成 , 作戦 , 作品 , 作文 , 作家 , 作曲 , 作動 , 作法 , 作用 , 試作 , 合作 , 傑作 , 工作 , 耕作 , 小作 , 著作 , 手作り , 動作 , 不作 , 豊作 , 発作 , 名作 , 新作 , 製作 , 操作 , 創作 , 原作
expressões: 借りを作る , 庭を作る , 巣を作る , 道を作る , 詩を作る , 歌を作る , 輪を作る , 柵を作る , 田を作る , 米を作る , 列を作る , 最新作 , 三部作 , 財産を作る , 雑種を作る , 映画を作る , 失敗作 , 基礎を作る , 記録を作る , 苦心作 , 組合を作る , 結社を作る , 口実を作る , 子供を作る , 体系を作る , 代表作 , 団体を作る , 調書を作る , 内閣を作る , 俳句を作る , 雰囲気を作る , 盆栽作り , 模型を作る , 食事を作る , 処女作 , 縦隊を作る , 即席で作る , 献立を作る , グループを作る , チャンスを作る , チームを作る , トラストを作る , プログラムを作る , リストを作る , レコードを作る
sinônimos:

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: forma    número de traços: 7
tradução: chifre, ângulo, canto, rival, comparar
kaku, roku
角: kaku: ângulo, quadrado (jp.), bispo no xadrez japonês
角: tsuno: chifre (n.), galhada, antena
角の有る: tsunonoaru: com chifres <<<
角で突く: tsunodetsuku: chifrar (v.), espetar <<<
角が生える: tsunogahaeru: um chifre cresce <<<
角: kado: canto, ângulo, aspereza (jp.)
角の有る: kadonoaru: angular, com vários cantos <<<
角が取れる: kadogatoreru: ser arredondado, torna-se sociável [afável] <<<
角: sumi: canto, recanto <<<
角べる: kuraberu: rival, comparar <<<
palavras kanji: 一角 , 三角 , 四角 , 方角 , 角度 , 角膜 , 広角 , 対角 , 多角 , 直角 , 半角 , 触角 , 折角 , 全角
expressões: 兎に角 , 兎も角 , 鹿の角 , 角砂糖 , 円周角 , 屈折角 , 傾斜角 , 限界角 , 方位角 , 臨界角

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: moral    número de traços: 7
tradução: respeito (aos pais)
kou
palavras kanji: 孝行 , 不孝

categoria: para aprender na escola   radicais:    número de traços: 7
tradução: assistir, olhar, ver, observar
ken, gen
見る: miru: veja, observe, olhe, leia, cuide
見せる: miseru: mostre, deixe (uma pessoa) ver [olhar], exibir
見せて: misete: me mostre
見える: mieru: ser visível, ser visto, estar à vista
見える: mamieru: conhecer, encontrar
見付ける: mitsukeru: achar, descobrir, detectar, pegar, perceber, deparar-se com, notar, observar <<<
見詰める: mitsumeru: olhar fixo (em), olhar fixamente, olhar fixo (ligado), observar atentamente <<<
見据える: misueru: olhe fixamente, olhe, fixe o olhar (em cima) <<<
見捨てる: misuteru: desistir de (uma pessoa), desertar, abandonar, lançar (uma pessoa), sair fora com (uma pessoa) <<<
見澄ます: misumasu: observar cuidadosamente, certificar-se (de que) <<<
見做す: minasu: considerar [pensar, olhar] como, considerar [avaliar] como (ser)
見守る: mimamoru: vigie, olhe com cuidado, fique de olho <<<
見易い: miyasui: fácil de ver, legível, óbvio <<<
見破る: miyaburu: ver através, detectar, penetrar (intenção de uma pessoa) <<<
見忘れる: miwasureru: deixar de reconhecer, esquecer <<<
見分ける: miwakeru: distinguir [discriminar] (A de B, entre A e B) <<<
見渡す: miwatasu: olhar para fora, ter uma visão ampla de, olhar ao redor <<<
見渡す限り: miwatasukagiri: tanto quanto se pode ver [o olho pode alcançar]
palavras kanji: 味見 , 意見 , 一見 , 会見 , 形見 , 外見 , 見解 , 見学 , 見識 , 見地 , 見当 , 見物 , 月見 , 拝見 , 発見 , 花見 , 偏見 , 見栄 , 見送り , 見掛 , 見方 , 見込 , 見事 , 見積 , 見通 , 見晴 , 見本 , 見舞 , 物見 , 雪見 , 所見 , 後見 , 先見 , 見習
expressões: 近くで見る , 折を見て , 覗き見 , 覗き見する , 食べて見る , 窓から見る , 軽く見る , 裏を見よ , 夢を見る , 夢見る , 夢に見る , 透けて見える , 様を見ろ , 様あ見ろ , 盗み見る , 盗み見する , 腕を見せる , 此れ見よがし , 脇を見る , 鏡を見る , 目に見えない , 血を見る , 先の見える , 先の見えない , 幻を見る , 甘く見る , 安く見る , 味を見る , 悪夢を見る , 足下を見る , 在処を見つける , 一目見る , 左右を見る , 異様に見える , 上目で見る , 映画で見る , 映画を見る , 加減を見る , 家政を見る , 片目で見る , 形勢を見る , 顕微鏡で見る , 口実を見つける , 地図を見る , 一寸見ると , 手際を見せる , 手相を見る , 手相見 , 時計を見る , 如何見ても , 何処から見ても , 人相を見る , 人相見 , 馬鹿を見る , 日和見 , 日和見する , 面倒見る , 様子を見る , 手腕を見せる , 人物を見る , 前方を見よ , 運勢を見る , 真面に見る , 横目で見る , 他所見をする , チャンスを見つける
sinônimos: , ,

categoria: para aprender na escola   radicais:    número de traços: 7
tradução: bem, bom (masculino), boa (feminino), correto, um pouco
ryou, rou
良い: yoi, ii, yoshi: bem, bom (masculino), boa (feminino)
良さ: yosa: mérito, virtude, boa qualidade
良かった: yokatta: Estou feliz, Bom para você [alguém] !, Graças a Deus [Céu]!, que bom
良からぬ: yokaranu: errado, mau, maléfico, não é bom <<<
良うこそ: youkoso: Bem-vindo!
良い人: yoihito, iihito: boa pessoa [bem-humorada] <<<
良い奴: yoiyatsu, iiyatsu: bom garoto, gente fina <<<
良い男: yoiotoko, iiotoko: bom homem, homem bonito <<<
良い女: yoionnna, iionnna: bela garota, linda mulher <<<
良い子: yoiko, iiko: boa criança [bem comportada] <<<
良く成る: yokunaru: melhorar <<<
良: yaya: um pouco, um tanto
良: yoshi, sane, suke, tsugi, kazu, taka, naka, naga, kata: pers.
palavras kanji: 最良 , 改良 , 仲良し , 奈良 , 野良 , 不良 , 良好 , 良品
expressões: 体に良い , 形の良い , 喉が良い , 遥かに良い , 諦めが良い , 嗜みの良い , 染が良い , 品の良い , 品が良い , 座りが良い , 率が良い , 割の良い , 筋が良い , 運が良い , 運の良い , 運良く , 覚えが良い , 歯が良い , 感じの良い , 勢いの良い , 勢い良く , 聞こえが良い , 悟りが良い , 質の良い , 勘が良い , 幾ら良くても , 滑りが良い , 頭が良い , 凌ぎ良い , 分かりの良い , 目が良い , 耳が良い , 人の良い , 当りが良い , 虫の良い , 虫が良すぎる , 仲が良い , 仲良く , 味が良い , 物が良い , 受けが良い , 音の良い , 姿が良い , 相性が良い , 愛想の良い , 愛想を良くする , 愛想良く , 位置が良い , 良い一日を , 一番良い , 細工が良い , 衛生に良い , 縁起が良い , 仕立の良い , 御世辞が良い , 音調の良い , 顔色が良い , 顔立ちの良い , 加減が良い , 風向が良い , 格好良い , 格好が良い , 勝手の良い , 換気の良い , 感触が良い , 外観が良い , 記憶が良い , 機嫌良く , 機嫌が良い , 気候が良い , 気立ての良い , 気分が良い , 気前の良い , 気前良く , 気持の良い , 気持が良い , 気持良く , 給料が良い , 器量の良い , 器量の良くない , 行儀の良い , 口調の良い , 組合せが良い , 工面が良い , 具合が良い , 具合良く , 景気が良い , 形勢が良い , 経歴が良い , 景色の良い , 景色の良いところ , 結果が良い , 血統が良い , 血色が良い , 健康に良い , 元気の良い , 元気良く , 此奴は良い , 心地良い , 心持の良い , 心持良く , 根気の良い , 根気良く , 待遇が良い , 待遇の良い , 体調が良い , 態度が良い , 食物が良い , 血筋が良い , 調子が良い , 通風が良い , 都合が良い , 都合の良い , 都合良く , 体裁が良い , 体裁の良い , 手際が良い , 手際良い , 手際良く , 手順良く , 手相が良い , 天気が良い , 出来が良い , 如何でも良い , 良導体 , 度胸の良い , 尚更良い , 音色の良い , 燃費が良い , 排水が良い , 肌触が良い , 発想が良い , 場所が良い , 評判が良い , 品質の良い , 風味の良い , 保温が良い , 見掛が良い , 見晴が良い , 要領が良い , 良い週末を , 趣味の良い , 消化が良い , 循環が良い , 性質が良い , 成績が良い , 設計の良い , 運勢が良い , 語呂が良い , コントロールが良い , サービスが良い , スタイルが良い , スタートが良い , タイミングが良い , マナーの良い
sinônimos: , ,

categoria: para aprender na escola   radicais:    número de traços: 7
tradução: rei, senhor, você (pol.)
kun
君: kimi
君は: kimiwa: você é, tú és
君に: kimini: você, para você, tu, para ti
君を: kimio: você, tu (obj.)
君を愛する: kimioaisuru: Eu te amo <<<
君の: kimino: seu (masculino), sua (feminino), teu (masculino), tua (feminino)
君の物: kiminomono: seu (masculino), sua (feminino), teu (masculino), tua (feminino) <<<
palavras kanji: 君主
expressões: 君と一緒に , 君自身
ver também 貴方


184 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.




Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal