日葡翻訳辞書・事典:キーワード:犯罪

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 犯罪    画数: 5
翻訳:cometer [perpetrar] (um crime), violar [quebrar] (a lei), ofender, estupro, agressão
ハン, ボン
犯す: おかす
熟語:犯行 , 犯罪 , 犯人 , 防犯
語句:過ちを犯す , 罪を犯す , 法を犯す , 作為犯 , 殺人を犯す , 殺人犯 , 罪悪を犯す , 思想犯 , 過失を犯す , 恐喝犯 , 刑事犯 , 強姦犯 , 大罪を犯す , 単独犯 , 知能犯 , 犯行を犯す , 犯罪を犯す , 反則を犯す , 風俗犯 , 不義を犯す , 放火犯 , 誘拐犯 , 重罪を犯す , 重罪犯 , 常習犯 , 条約を犯す , 政治犯 , フライングを犯す

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 犯罪    画数: 10
翻訳:matar, assassinar, massacrar, trucidar, carniceiro, apagar, deletar, excluir
サツ, セツ, サイ
殺す: ころす: matar, assassinar (v.), massacrar, trucidar, destruir
殺される: ころされる: ser morto, ser finalizado, acabar com (uma pessoa), desmoronar
殺し: ころし: assassinato (n.), massacre, matança
殺し屋: ころしや: contratar assassino [profissional] <<<
殺る: けずる: apagar, deletar <<<
殺ぐ: そぐ
熟語:暗殺 , 殺菌 , 殺虫剤 , 殺到 , 殺意 , 殺害 , 殺人 , 殺戮 , 射殺 , 虐殺 , 屠殺 , 必殺 , 忙殺 , 黙殺 , 自殺 , 殺気
語句:殴り殺す , 息を殺す , 叩き殺す , 打ち殺す , 斬り殺す , 虫を殺す , 虫も殺さぬ , 兄弟殺し , 子供殺し , 殺し文句 , 幼児殺し , 殺しのドレス

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間 , 犯罪    画数: 12
翻訳:exceder, fazer demais [há mais], errar

過ぎる: すぎる: exceder, fazer demais [há mais]
過ぎた事: すぎたこと: evento passado, passado <<<
過ぎた事は仕方が無い: すぎたことはしかたがない: O que passou, passou. O que é feito não pode ser desfeito
過ごす: すごす: passar (v.), gastar (tempo)
過つ: あやまつ: equivocar (v.), errar
過ち: あやまち: equívoco (n.), falha, erro
過ちを犯す: あやまちをおかす: cometer uma falha, cometer um erro <<<
過ちを改める: あやまちをあらためる: consertar os caminhos <<<
過: とが: falha, culpa, crime <<<
熟語:過激 , 過去 , 過失 , 過信 , 過剰 , 過大 , 過程 , 過度 , 経過 , 超過 , 通過 , 過密
語句:度を過ごす , 高過ぎる , 通り過ぎる , 盛りが過ぎる , 量を過ごす , 買い過ぎる , 飲み過ぎる , 遣り過ぎる , 遣り過す , 冬を過す , 使い過ぎる , 期限が過ぎる , 過半数 , 過半数を得る , 過半数を占める , 愉快に過ごす , 正午過ぎに , 重大な過ち , 冗談が過ぎる

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 犯罪    画数: 13
翻訳:crime, ofensa, culpa
ザイ
サイ
罪: つみ
罪な: つみな: cruel, desumano
罪の有る: つみのある: culpado, pecador, acusado <<<
罪の無い: つみのない: inocente, inofensivo <<<
罪に処する: つみにしょする: punir (uma pessoa), condenar (uma pessoa a) <<<
罪に服する: つみにふくする: confessar-se culpado, admitir a acusação <<<
罪に陥れる: つみにおとしいれる: incriminar (uma pessoa) <<<
罪を犯す: つみをおかす: cometer um crime [pecado] <<<
罪を購う: つみをあがなう: expiar um crime [pecado] <<<
罪を免れる: つみをまぬがれる: escapar da punição, ser absolvido de uma acusação <<<
罪を負う: つみをおう: mantenha-se culpado [responsável], tome a culpa sobre si mesmo <<<
罪を減じる: つみをげんじる: mitigar [reduzir] a punição de uma pessoa <<<
罪と罰: つみとばつ: Crime e Castigo (um romance de Fyodor Dostoevsky, 1866) <<<
熟語:罪悪 , 罪業 , 罪人 , 謝罪 , 大罪 , 犯罪 , 無罪 , 重罪
語句:横領罪 , 姦通罪 , 恐喝罪 , 偽造罪 , 堕胎罪 , 反逆罪 , 侮辱罪 , 無実の罪 , 猥褻罪 , 贈賄罪


カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 犯罪    画数: 8
翻訳:raptar, abduzir, sequestrar, burlar, fraudar
カイ
拐る: かたる: raptar [abduzir], sequestrar, burlar
熟語:誘拐
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 犯罪    画数: 9
翻訳:fugir, escapar, evadir, evitar
トウ
逃げる: にげる: fugir, abandonar, escapar, ficar solto, voar para longe, esquivar, recuar, desistir de
逃れる: のがれる: escapar, sair fora, ir embora, fugir, fazer sua fuga, refugiar-se, evitar, evadir, ser libertado, ser dispensado, livrar-se de
逃がす: にがす: soltar, largar, liberar, falhar, fracassar, para pegar, deixar escapar, deixar fugir
逃す: のがす
逃げろ: にげろ: Cada um por si!
逃げ失せる: にげうせる: fugir, desaparecer, sumir <<<
逃げ遅れる: にげおくれる: não conseguir escapar, ser deixado para trás <<<
逃げ帰る: にげかえる: voltar, regressar <<<
逃げ込む: にげこむ: correr para, refugiar-se [abrigo] <<<
逃げ出す: にげだす: escapar (de), fugir, sair correndo <<<
逃げ延びる: にげのびる: escapar com segurança, fazer boa fuga, fugir (de, para) <<<
逃げ惑う: にげまどう: correr para um caminho de fuga, correr tentando fugir <<<
逃げ回る: にげまわる <<<
逃げるが勝ち: にげるがかち: Discrição é a melhor parte do valor <<<
熟語:逃走 , 逃亡
語句:驚いて逃げる , 機会を逃す , 危機を逃れる , 無事に逃れる , 責任を逃れる , チャンスを逃す
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 犯罪    画数: 9
翻訳:ameaçar, ameaça, intimidar

威し: たけし: forte, corajoso <<<
威す: おどす: ameaçar (v.), intimidar, aterrorizar
威し: おどし: perigo, ameaça (n.), intimidação, blefe
熟語:威信 , 威力 , 脅威 , 権威
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 犯罪    画数: 9
翻訳:prejudicar, machucar, ferir, danificar, dano, estragar, arruinar
ギャク
虐げる: しいたげる: tiranizar, ferir, prejudicar
虐う: そこなう: prejudicar, machucar, ferir, danificar, arruinar <<< ,
熟語:虐殺 , 虐待

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 犯罪    画数: 9
翻訳:roubar, assaltar
セツ
窃む: ぬすむ: roubar, assaltar <<<
窃か: ひそか: segredo <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 犯罪    画数: 10
翻訳:apanhar, pegar, aproveitar, tomar

捕らえる: とらえる: pegar, tomar, contatar, capturar, prender, deter, apreender
捕る: とる: tomar, confiscar, pegar, agarrar, apanhar, capturar, acolher, prender <<<
捕まえる: つかまえる: pegar, capturar, prender, apreender
捕まる: つかまる: ser confiscado, ser pego, ser apreendido, ser preso, cair nas mãos [garras] de uma pessoa, apoderar-se de, agarrar
熟語:逮捕 , 拿捕 , 鼠捕り , 捕鯨 , 捕縛 , 捕手
語句:魚を捕まえる , 確り捕まる , 腕を捕える , 機会を捕らえる , 好機を捕える , 犯人を捕らえる
同意語:


26 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant