ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
直接アクセス: 犯 , 殺 , 過 , 罪 , 拐 , 逃 , 威 , 虐 , 窃 , 捕 犯カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 犯罪 画数: 5翻訳:cometer [perpetrar] (um crime), violar [quebrar] (a lei), ofender, estupro, agressão ハン, ボン 犯す: おかす 熟語:犯行 , 犯罪 , 犯人 , 防犯 語句:過ちを犯す , 罪を犯す , 法を犯す , 作為犯 , 殺人を犯す , 殺人犯 , 罪悪を犯す , 思想犯 , 過失を犯す , 恐喝犯 , 刑事犯 , 強姦犯 , 大罪を犯す , 単独犯 , 知能犯 , 犯行を犯す , 犯罪を犯す , 反則を犯す , 風俗犯 , 不義を犯す , 放火犯 , 誘拐犯 , 重罪を犯す , 重罪犯 , 常習犯 , 条約を犯す , 政治犯 , フライングを犯す 殺カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 犯罪 画数: 10翻訳:matar, assassinar, massacrar, trucidar, carniceiro, apagar, deletar, excluir サツ, セツ, サイ 殺す: ころす: matar, assassinar (v.), massacrar, trucidar, destruir 殺される: ころされる: ser morto, ser finalizado, acabar com (uma pessoa), desmoronar 殺し: ころし: assassinato (n.), massacre, matança 殺し屋: ころしや: contratar assassino [profissional] <<< 屋 殺る: けずる: apagar, deletar <<< 削 殺ぐ: そぐ 熟語:暗殺 , 殺菌 , 殺虫剤 , 殺到 , 殺意 , 殺害 , 殺人 , 殺戮 , 射殺 , 虐殺 , 屠殺 , 必殺 , 忙殺 , 黙殺 , 自殺 , 殺気 語句:殴り殺す , 息を殺す , 叩き殺す , 打ち殺す , 斬り殺す , 虫を殺す , 虫も殺さぬ , 兄弟殺し , 子供殺し , 殺し文句 , 幼児殺し , 殺しのドレス 過カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 , 犯罪 画数: 12翻訳:exceder, fazer demais [há mais], errar カ 過ぎる: すぎる: exceder, fazer demais [há mais] 過ぎた事: すぎたこと: evento passado, passado <<< 事 過ぎた事は仕方が無い: すぎたことはしかたがない: O que passou, passou. O que é feito não pode ser desfeito 過ごす: すごす: passar (v.), gastar (tempo) 過つ: あやまつ: equivocar (v.), errar 過ち: あやまち: equívoco (n.), falha, erro 過ちを犯す: あやまちをおかす: cometer uma falha, cometer um erro <<< 犯 過ちを改める: あやまちをあらためる: consertar os caminhos <<< 改 過: とが: falha, culpa, crime <<< 咎 熟語:過激 , 過去 , 過失 , 過信 , 過剰 , 過大 , 過程 , 過度 , 経過 , 超過 , 通過 , 過密 語句:度を過ごす , 高過ぎる , 通り過ぎる , 盛りが過ぎる , 量を過ごす , 買い過ぎる , 飲み過ぎる , 遣り過ぎる , 遣り過す , 冬を過す , 使い過ぎる , 期限が過ぎる , 過半数 , 過半数を得る , 過半数を占める , 愉快に過ごす , 正午過ぎに , 重大な過ち , 冗談が過ぎる 罪カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 犯罪 画数: 13翻訳:crime, ofensa, culpa ザイ サイ 罪: つみ 罪な: つみな: cruel, desumano 罪の有る: つみのある: culpado, pecador, acusado <<< 有 罪の無い: つみのない: inocente, inofensivo <<< 無 罪に処する: つみにしょする: punir (uma pessoa), condenar (uma pessoa a) <<< 処 罪に服する: つみにふくする: confessar-se culpado, admitir a acusação <<< 服 罪に陥れる: つみにおとしいれる: incriminar (uma pessoa) <<< 陥 罪を犯す: つみをおかす: cometer um crime [pecado] <<< 犯 罪を購う: つみをあがなう: expiar um crime [pecado] <<< 購 罪を免れる: つみをまぬがれる: escapar da punição, ser absolvido de uma acusação <<< 免 罪を負う: つみをおう: mantenha-se culpado [responsável], tome a culpa sobre si mesmo <<< 負 罪を減じる: つみをげんじる: mitigar [reduzir] a punição de uma pessoa <<< 減 罪と罰: つみとばつ: Crime e Castigo (um romance de Fyodor Dostoevsky, 1866) <<< 罰 熟語:罪悪 , 罪業 , 罪人 , 謝罪 , 大罪 , 犯罪 , 無罪 , 重罪 語句:横領罪 , 姦通罪 , 恐喝罪 , 偽造罪 , 堕胎罪 , 反逆罪 , 侮辱罪 , 無実の罪 , 猥褻罪 , 贈賄罪
拐カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 犯罪 画数: 8翻訳:raptar, abduzir, sequestrar, burlar, fraudar カイ 拐る: かたる: raptar [abduzir], sequestrar, burlar 熟語:誘拐 同意語: 騙 逃カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 犯罪 画数: 9翻訳:fugir, escapar, evadir, evitar トウ 逃げる: にげる: fugir, abandonar, escapar, ficar solto, voar para longe, esquivar, recuar, desistir de 逃れる: のがれる: escapar, sair fora, ir embora, fugir, fazer sua fuga, refugiar-se, evitar, evadir, ser libertado, ser dispensado, livrar-se de 逃がす: にがす: soltar, largar, liberar, falhar, fracassar, para pegar, deixar escapar, deixar fugir 逃す: のがす 逃げろ: にげろ: Cada um por si! 逃げ失せる: にげうせる: fugir, desaparecer, sumir <<< 失 逃げ遅れる: にげおくれる: não conseguir escapar, ser deixado para trás <<< 遅 逃げ帰る: にげかえる: voltar, regressar <<< 帰 逃げ込む: にげこむ: correr para, refugiar-se [abrigo] <<< 込 逃げ出す: にげだす: escapar (de), fugir, sair correndo <<< 出 逃げ延びる: にげのびる: escapar com segurança, fazer boa fuga, fugir (de, para) <<< 延 逃げ惑う: にげまどう: correr para um caminho de fuga, correr tentando fugir <<< 惑 逃げ回る: にげまわる <<< 回 逃げるが勝ち: にげるがかち: Discrição é a melhor parte do valor <<< 勝 熟語:逃走 , 逃亡 語句:驚いて逃げる , 機会を逃す , 危機を逃れる , 無事に逃れる , 責任を逃れる , チャンスを逃す 次もチェック 遁 威カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 犯罪 画数: 9翻訳:ameaçar, ameaça, intimidar イ 威し: たけし: forte, corajoso <<< 武 威す: おどす: ameaçar (v.), intimidar, aterrorizar 威し: おどし: perigo, ameaça (n.), intimidação, blefe 熟語:威信 , 威力 , 脅威 , 権威 同意語: 脅 虐カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 犯罪 画数: 9翻訳:prejudicar, machucar, ferir, danificar, dano, estragar, arruinar ギャク 虐げる: しいたげる: tiranizar, ferir, prejudicar 虐う: そこなう: prejudicar, machucar, ferir, danificar, arruinar <<< 損 , 害 熟語:虐殺 , 虐待 窃カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 犯罪 画数: 9翻訳:roubar, assaltar セツ 窃む: ぬすむ: roubar, assaltar <<< 盗 窃か: ひそか: segredo <<< 密 捕カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 犯罪 画数: 10翻訳:apanhar, pegar, aproveitar, tomar ホ 捕らえる: とらえる: pegar, tomar, contatar, capturar, prender, deter, apreender 捕る: とる: tomar, confiscar, pegar, agarrar, apanhar, capturar, acolher, prender <<< 取 捕まえる: つかまえる: pegar, capturar, prender, apreender 捕まる: つかまる: ser confiscado, ser pego, ser apreendido, ser preso, cair nas mãos [garras] de uma pessoa, apoderar-se de, agarrar 熟語:逮捕 , 拿捕 , 鼠捕り , 捕鯨 , 捕縛 , 捕手 語句:魚を捕まえる , 確り捕まる , 腕を捕える , 機会を捕らえる , 好機を捕える , 犯人を捕らえる 同意語: 捉
26 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|