日葡翻訳辞書・事典:キーワード:死

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 3
翻訳:perecer, morrer, desaparecer, ausente
ボウ, モウ
亡びる: ほろびる: perecer, morrer (fig), desaparecer +滅
亡い: ない: estar ausente, não ter +無
亡き: なき: falecido <<<
亡き父: なきちち: o falecido pai <<<
熟語:死亡 , 興亡 , 逃亡 , 亡命 , 亡霊 , 未亡人 , 滅亡

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 6
翻訳:morrer, morte, falecer

死ぬ: しぬ: morrer (v.), falecer, expirar, respirar útimo fôlego
死ぬまで: しぬまで: até o fim, até a última hora da vida, até o dia da morte
死ぬ可き: しぬべき: mortal <<<
死んだ: しんだ: morto (masculino) morta (feminino) (a.)
死んだ人: しんだひと: pessoa morta (n.) <<<
死んだ父: しんだちち: meu falecido pai <<<
死んだ筈: しんだはず: morte presumida <<<
死なれる: しなれる: ser desolado [privado] de
死にそう: しにそう: eu me sinto morrendo, muito engraçado
死に掛かる: しにかかる: estar morrendo, estar à beira da morte <<< , 瀕死
死に絶える: しにたえる: extinguir <<< , 絶滅
熟語:死因 , 死刑 , 死産 , 死線 , 死闘 , 死神 , 仮死 , 決死 , 検死 , 死亡 , 死者 , 死骸 , 死体 , 死地 , 死人 , 致死 , 溺死 , 必死 , 瀕死 , 不死 , 生死 , 戦死
語句:安心して死ぬ , 安楽死 , 死を覚悟する , 死火山 , 過失死 , 感電死 , 感電死する , 中毒死 , 死に直面する , 死の天使 , 死の商人 , 事故で死ぬ , 事故死 , 寿命で死ぬ , 卒中で死ぬ , 尊厳死 , 尊厳死する , 死のキス , ショック死 , ナイルに死す , ベニスに死す
同意語: 永眠 , 往生 , 絶命

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 13
翻訳:tumba, sepultura, sepulcro

墓: はか
墓の: はかの: sepulcral
墓を建てる: はかをたてる: levantar [erguer] um túmulo <<<
熟語:墓石 , 墓場 , 墓地
語句:無縁の墓

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 4
翻訳:orar, rezar
チョウ, テキ
弔う: とむらう: dar pêsames (com uma pessoa na morte de alguém), lamentar (pelos mortos, pela morte de uma pessoa), rezar por
弔い: とむらい: funeral, enterro <<< 葬式
弔いに行く: とむらいにいく: comparecer a um funeral <<<
熟語:弔辞
語句:菩提を弔う
次もチェック


カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 7
翻訳:evitar, repugnante, nojento, destetável, horrível, medonho

忌まわしい: いまわしい: repugnante, nojento, detestável, medonho
忌まわしく思う: いまわしくおもう: detestar, abominar, repugnar <<<
忌む: いむ: detestar, abominar, repugnar, evitar, tabu
忌むべき: いむべき: abominável, detestável
語句:一回忌 , 一周忌

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 9
翻訳:lamentar, arrepender
カイ
悔いる: くいる: arrepender (de ter feito), lamentar-se (de)
悔やむ: くやむ: lamentar (sobre, para), condoer (com uma pessoa ligada), arrepender-se (de)
悔み: くやみ: condolências (jp.), arrependimento (n.)
悔みを述べる: くやみをのべる: se condoer (com uma pessoa ligada), expressar [oferecer] simpatia (a, para) <<<
悔みを言う: くやみをいう <<<
悔しい: くやしい: humilhante, lamentável
悔しさ: くやしさ: desgosto, humilhação, vexame
悔しがる: くやしがる: ser humilhado em, ser envergonhado [por]
熟語:懺悔 , 御悔み , 後悔

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 10
翻訳:seguir a morte de um senhor
ジュン
殉う: したがう
熟語:殉教
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 11
翻訳:miserável, desprezível, lamentável, patético, cruel, brutal, impiedoso, sem piedade, coração de pedra
サン, ザン
惨む: いたむ: lamentar, chorar [luto], pesâmes [exprimir condolências] <<<
惨い: むごい: cruel, brutal, sem misericórdia, impiedoso, coração de pedra
惨めな: みじめな: miserável, infeliz, desprezível, lamentável, patético
熟語:惨事 , 惨敗 , 悲惨

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 12
翻訳:enterrar, sepultar, funeral
ソウ
葬る: ほうむる
熟語:火葬 , 埋葬 , 葬儀 , 葬式
語句:闇に葬る

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 12
翻訳:perder, perecer
ソウ
喪: も: período de luto
喪に服する: もにふくする: entrar em luto <<<
喪が明ける: もがあける: sair de [deixar de] luto <<<
喪う: うしなう: perder <<<
喪びる: ほろびる: perecer, morrer (fig.) <<< ,
熟語:喪服 , 喪失


13 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant