ポルトガル語表示 |
直接アクセス: 曲 , 奏 , 唱 , 歌 , 吹 , 謡 , 譜 , 唄 , 囃 曲カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 機械学 , 音楽 画数: 6翻訳:curva, dobrar, curvatura キョク 曲: きょく: música (jp.), melodia, tom <<< ミュージック , 音楽 曲がる: まがる: curva (vi.), dobrar 曲げる: まげる: curva (vt.), dobra, curvatura, pervertido (jp.) 曲がった: まがった: curvado, dobrado, torto 曲り: まがり: dobre (n.), girar, curva <<< カーブ 曲り易い: まがりやすい: facilmente dobrado, dobrável, flexível, maleável <<< 易 曲りくねる: まがりくねる: vento (v.), curva, meandro 曲りくねった: まがりくねった: sinuoso, torto, tortuoso 曲りなりに: まがりなりに: de uma forma ou outra, de certa forma, insatisfatória como é 曲: くせ: tendência (jp.), inclinação <<< 癖 熟語:作曲 , 曲芸 , 曲線 , 曲者 , 編曲 , 歪曲 , 新曲 , 歌曲 語句:膝を曲げる , 臍を曲げる , 節を曲げる , 冠を曲げる , 腰の曲がった , 腰を曲げる , 右に曲がる , 左に曲がる , 折り曲げる , 意見を曲げない , 歌謡曲 , 合唱曲 , 協奏曲 , 幻想曲 , 行進曲 , 鎮魂曲 , 旋毛を曲げる , 旋毛曲がり , 旋毛曲がりな , 抜粋曲 , 練習曲 , 主題曲 , 主張を曲げる , 事実を曲げる , 交響曲 , 即興曲 次もチェック 歪 奏カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 音楽 画数: 9翻訳:oferecer, aconselhar, recomendar, jogar (ext.) ソウ 奏める: すすめる: ofertar, aconselhar, recomendar <<< 勧 奏でる: かなでる: tocar (oferecer música) 熟語:演奏 , 合奏 , 協奏 , 伴奏 , 奏者 語句:三重奏 , 国歌を奏する , 五重奏 , 二重奏 唱カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 音楽 画数: 11翻訳:cantar, recitar ショウ 唱える: となえる: recitar 唱う: うたう: cantar <<< 歌 唱: うた: canção <<< 歌 熟語:暗唱 , 歌唱 , 合唱 語句:経を唱える , 覇を唱える , 呪いを唱える , 異議を唱える , 異説を唱える , 三重唱 , 五重唱 , 念仏を唱える , 呪文を唱える 歌カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 音楽 画数: 14翻訳:canção, balada, canto, poesia, poema, ode カ 歌う: うたう: cantar, recitar 歌: うた: canção, balada, canto, poesia, poema, ode <<< 詩 歌を歌う: うたをうたう: cantar uma canção, cantarolar uma melodia 歌を習う: うたをならう: ter lições de canto <<< 習 歌を作る: うたをつくる: compose a poem <<< 作 熟語:哀歌 , 歌声 , 歌姫 , 歌詞 , 歌手 , 歌唱 , 歌人 , 歌舞伎 , 歌謡 , 国歌 , 短歌 , 和歌 , 和歌山 , 聖歌 , 歌曲 語句:一緒に歌う , 歌の祭典 , 賛美歌 , 応援歌 , 歌合戦 , 子守歌 , 手鞠歌 , 得意の歌 , 無言歌 , 流行歌 , 主題歌 , ソプラノで歌う , ソロで歌う , ハミングで歌う
吹カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 音楽 , 天気 画数: 7翻訳:soprar, respirar, assobiar, apitar, esguichar, jorrar, ostentar, vangloriar スイ 吹く: ふく: soprar, respirar, soar, assobiar, apitar, esguichar, jorrar, emitir, ostentar, falar demais, vangloriar, derreter (ferro etc.,jp.) 吹き降ろす: ふきおろす: derrubar, sopro <<< 降 吹き返す: ふきかえす: vir para si mesmo [vida novamente] <<< 返 吹き掛ける: ふきかける: soprar, esguichar, respirar, borrifar, pegar uma discussão, sobrecarga <<< 掛 吹っ掛ける: ふっかける: desafiar (uma pessoa), escolher uma briga com (uma pessoa), pedir um preço não razoável, sobrecarregar <<< 掛 吹き消す: ふきけす: apagar, explodir <<< 消 吹き込む: ふきこむ: soprar para, respirar para, deixar registrado, ter gravado, inspirar <<< 込 吹き荒ぶ: ふきすさぶ: raiva, estourar violentamente [furiosamente] 吹き倒す: ふきたおす: derrubar, soprar <<< 倒 吹き出す: ふきだす: assoprar, subir, esguichar, jorrar, explodir, explodir em gargalhadas <<< 出 吹き散らす: ふきちらす: dispersão, espalhar <<< 散 吹き飛ばす: ふきとばす: sair, levar [embora] <<< 飛 吹き払う: ふきはらう: desaparecer, dissipar <<< 払 吹き捲る: ふきまくる: varrer ao longo, explodir, raiva <<< 捲 吹き止む: ふきやむ: passar, acabar logo, parar de explodir, descer, diminuir <<< 止 吹: かぜ: pessoal 熟語:吹抜 , 吹矢 , 吹雪 語句:嵐が吹く , 風が吹く , 粉が吹く , 笛を吹く , 泡を吹く , 潮を吹く , 霧を吹く , 火を吹く , 香水吹き , 煙草を吹かす , 新芽を吹く , 法螺を吹く , 法螺吹き , トランペットを吹く , ハーモニカを吹く , フルートを吹く , ラッパを吹く 謡カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 音楽 画数: 16翻訳:cantar, entoar ヨウ 謡う: うたう: cantar, entoar 謡: はやりうた: música popular 謡: うたい: música japonesa (jp.) 熟語:歌謡 , 童謡 , 民謡 同意語: 歌 譜カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 音楽 画数: 19翻訳:cobrir todos os assuntos, escrever de forma exaustiva フ 譜: ふ: música, partitura de música 譜が読める: ふがよめる: aprender teoria musical <<< 読 熟語:楽譜 , 総譜 唄カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 音楽 画数: 10翻訳:Hosana budista バイ 唄: うた: canção popular, canção folclórica (jp.) 語句:子守唄 同意語: 歌 囃カテゴリー:JIS2 部首: キーワード: 音楽 画数: 21翻訳:banda de música (anc.), música festiva ソウ 囃: はやし 囃す: はやす: tocar música, acompanhar com uma música, aplaudir (jp.), animar, burlar [provocar, zombar] (uma pessoa) 囃し立てる: はやしたてる: aplaudir, animar, burlar [provocar, zombar] (uma pessoa) <<< 立 熟語:囃子 語句:持て囃す
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい 9 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|