Dicionário japonês on-line de símbolos kanji: palavra chave: posição

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6

Acesso expresso: , , , 西 , , , , , ,

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: posição    número de traços: 5
tradução: metade, parte
han
半: han: desigual [ímpar] número (jp.) <<< 奇数
半ば: nakaba: meio
palavras kanji: 後半 , 半円 , 半角 , 半額 , 半期 , 半径 , 半身 , 半数 , 半袖 , 半田 , 半月 , 半島 , 半年 , 半端 , 半分 , 前半 , 大半 , 半日
expressões: 四月半ば , 半音階 , 半音符 , 半過去 , 半透明 , 半導体 , 半長靴 , 半母音 , 半世紀 , 半製品 , 半ズボン , 半ダース , 半ペニー , 半リットル

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: posição    número de traços: 5
tradução: fora, lado de fora, outro, excluir
gai, ge, ui
外: hoka: outros <<<
外: soto: fora, do lado de fora, estrangeiro, de fora
外で: sotode: fora da porta, aberto no (ar), fora, no exterior (de), sem
外で遊ぶ: sotodeasobu: brincar ao ar livre <<<
外で待つ: sotodematsu: esperar lá fora, esperar do lado de fora <<<
外で食べる: sotodetaberu: jantar [comer] fora <<<
外へ: sotoe: para fora
外へ出す: sotoedasu: tirar para fora <<<
外へ出る: sotoederu: sair para fora, fora de casa <<<
外から: sotokara: vindo do lado de fora, vindo de fora
外の: sotono: ao ar livre, fora da porta, exterior, fora, externo
外: yoso: em outro lugar <<< 他所
外す: hazusu: excluir, descolar, desfazer, desatar, desanexar, perder, escorregar, faltar, errar, evitar, fugir
外れる: hazureru: perder, errar, fracassar, desconectar, sair, falhar, desligar
palavras kanji: 以外 , 意外 , 市外 , 紫外線 , 屋外 , 海外 , 外貨 , 外観 , 外見 , 外交 , 外国 , 外資 , 外車 , 外出 , 外相 , 外傷 , 外食 , 外人 , 外為 , 外伝 , 外灯 , 外套 , 外部 , 外務 , 外来 , 外科 , 郊外 , 国外 , 体外 , 内外 , 野外 , 例外 , 除外 , 赤外線 , 疎外 , 外側
expressões: 席を外す , 顎が外れる , 閂を外す , 箍を外す , 籤に外れる , 家の外で , 踏み外す , 鎖を外す , 狙いが外れる , 其の外 , 的を外れる , 的外れの , 法に外れた , 作法に外れる , 入歯を外す , 蚊帳を外す , 車輪が外れる , 管轄外の , 関節を外す , 眼鏡を外す , 規格外 , 季節外れ , 期待外れ , 軌道を外れる , 急所を外れる , 権限外の , 見当が外れる , 航路から外れる , 抽選で外れる , 調子が外れる , 調子外れの , 定員外の , 手袋を外す , 仲間外れにする , 範囲外に , 馬具を外す , 見込が外れる , 問題から外れる , 問題外である , 指輪を外す , 要点を外れる , 予算外の , 予想外の , 外で食事する , 針路を外れる , 時間外 , 時期外れの , 時候外れの , 常識外れ , 推測が外れる , 正道を外れる , 想定外 , 掛金を外す , クラッチを外す , コースを外れる , シーズン外 , チャックを外す , ピンを外す , ピントが外れる , ボタンを外す , ポイントが外れる , マスクを外す , レールから外れる
antônimos:

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: posição , tempo    número de traços: 6
tradução: futuro, adiante, primeiro, anterior, antecipar
sen
先: saki: futuro, adiante, primeiro, antigo, antes, ponto
先: sakki: pouco tempo atrás <<< 先程
先が長い: sakiganagai: longo caminho a percorrer <<<
先の見える: sakinomieru: perspicaz <<< , 遠視
先の見えない: sakinomienai: visão curta, sem perspectiva <<< , 近視
先の知れない: sakinoshirenai: incerto, duvidoso <<<
先の尖った: sakinotogatta: apontou para o final <<<
先を争う: sakioarasou: esforçar para ser o melhor <<<
先を急ぐ: sakioisogu: rápido, depressa <<<
先に: sakini: adiante, além, longe
先に行く: sakiniiku: vá primeiro, vá na frente [adiante], vá antes (uma pessoa) <<<
先に金を払う: sakinikaneoharau: pagar adiantado
先んじる: sakinjiru: agir antecipadamente, antecipar
先ず: mazu: primeiro de tudo
palavras kanji: 先程 , 先物 , 旅先 , 手先 , 鼻先 , 爪先 , 水先 , 優先 , 指先 , 先口 , 先月 , 先行 , 先週 , 先進 , 先日 , 先制 , 先生 , 先祖 , 先端 , 先手 , 先頭 , 先導 , 先任 , 先輩 , 祖先 , 先見 , 先史 , 先着
expressões: 此れより先 , 槍の先 , 指の先 , 軒先に , 鼻の先 , 靴の先 , 舌の先 , 仕入先 , 移転先 , 支払先 , 勤務先 , 購入先 , 注文先 , 転送先 , 問合せ先 , 得意先 , 取引先 , 配達先 , 発注先 , 引越先 , 振込先 , 奉公先 , 養子先 , 旅行先 , 連絡先 , 就職先 , 出荷先 , 出張先 , 時代に先んじる , 先住民 , 送付先 , ペン先
sinônimos:
antônimos:

西

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: posição    número de traços: 6
tradução: oeste, ocidente, Espanha (pref.)
sei, sai
西: nishi: oeste (n.), Ocidente
西の: nishino: oeste (a.), ocidente, ocidental
西の方に: nishinohouni: em direção ao oeste <<<
西に: nishini: no [para] o oeste
西に行く: nishiniiku: vá para o oeste <<<
palavras kanji: 大西洋 , 東西 , 西瓜 , 西部 , 西武 , 西洋 , 西暦 , 関西
expressões: 西海岸 , 西会話 , 西本願寺 , 西アジア , 西アフリカ , 西ドイツ , 西バージニア , 西バージニア州 , 西ベルリン , 西ベンガル , 西ベンガル州
sinônimos: スペイン
antônimos:


categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: posição    número de traços: 6
tradução: direto para, vire para
kou, kyou
向かう: mukau: face (v.), ir para
向ける: mukeru: volte para (vt.), direto para
向く: muku: vá para (vi.), seja adequado para [ser] (jp.)
向いている: muiteiru: ser adequado para [ser]
向かって: mukatte: face a face (com), enfrentando, antes, por, em direção a
向かって来る: mukattekuru: vindo em direção <<<
向かって行く: mukatteiku: vá em direção à <<<
向き: muki: direção, situação, exposição, aspecto
向きの: mukino: adequado para
向きが変わる: mukigakawaru: turno (vi.), mudança <<<
向きを変える: mukiokaeru: mudar direção, altenar a direção, girar (vt.) virar, ponha (um navio) sobre <<<
向き合う: mukiau: enfrentar um ao outro, ser oposto (a), confrontar (uma pessoa) <<<
向かい合う: mukaiau <<<
向に: sakini: antecipadamente <<<
palavras kanji: 仰向 , 上向 , 風向 , 傾向 , 向上 , 転向 , 日向 , 向日葵 , 方向 , 前向き , 横向 , 向う脛
expressões: 横を向く , 脇を向く , 下を向く , 右を向く , 左を向く , 運が向く , 振り向ける , 振り向く , 尻を向ける , 水を向ける , 机に向う , 気が向かない , 笑顔を向ける , 勝手向き , 家庭向きの , 外国向け , 拳銃を向ける , 大衆向き , 注意を向ける , 初級向きの , 実用向 , 児童向きの , 背中を向ける , 背中を向けて , 視線を向ける , 目線を向ける , レンズを向ける
ver também

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: posição    número de traços: 6
tradução: linha, classificação, arquivo, fila, lado a lado
retsu
列: retsu: linha, intervalo, classificação, arquivo, fila
列を作る: retsuotsukuru: formar uma linha [fila], linha [fila] para cima <<<
列を組む: retsuokumu <<<
列を組んで進む: retsuokundesusumu: avançar nas fileiras [colunas] [arquivos]
列を崩す: retsuokuzusu: quebrar a linha <<<
列を乱す: retsuomidasu <<<
列を解く: retsuotoku: quebrar fileiras [arquivos] <<<
列を詰める: retsuotsumeru: fechar as fileiras <<<
列なる: tsuranaru: ser conectado [ligado] (com, para), ficar [estender] em uma fileira
列ねる: tsuraneru: colocar (coisas) em sequência, intervalo (v.)
列ぶ: narabu: parar em uma linha [fileira], formar uma linha [fila], alinhar em uma fila, ser elaborado, ficar lado a lado, ficar de pé (de) <<<
palavras kanji: 行列 , 同列 , 列車 , 列聖 , 列島 , 車列 , 戦列 , 陳列
expressões: 華族に列せられる
sinônimos:

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: posição    número de traços: 7
tradução: face a face, lado a lado, par
tai, tsui
対する: taisuru: ser oposto a, face (v.), confrontar, opor, contra
対かう: mukau: cara (v.), vá em direção <<<
対: soroi: conjunto, casal, par <<<
対える: kotaeru: responder <<<
対: tsureai: companheiro, marido, esposa <<< 連合い
対: aite: parceiro, companheiro, competidor, oponente, rival <<< 相手
対ぶ: narabu: ficar em uma linha, formar uma linha [fila], alinhar em uma fila, ser elaborado, ficar lado a lado, ficar de pé <<<
palavras kanji: 応対 , 対応 , 対角 , 対決 , 対抗 , 対策 , 対処 , 対象 , 対照 , 対峙 , 対人 , 対比 , 対面 , 対訳 , 対立 , 対流 , 反対 , 絶対 , 相対 , 対称
expressões: 対戦車砲

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: posição    número de traços: 7
tradução: baixo, curto, chato, inferior
tei
低い: hikui: baixa (a.), curta, humilde, média
低い鼻: hikuihana: nariz achatado [curto] <<<
低い声で話す: hikuikoedehanasu: falar em uma voz baixa
低く: hikuku: baixo (adv.)
低める: hikumeru: baixo (vt.), abaixar, derrubar, desligar
低くする: hikukusuru
低まる: hikumaru: abaixe (vi.), torne-se baixo, diminua, afunde, caia
低く成る: hikukunaru <<<
palavras kanji: 最低 , 低温 , 低下 , 低地
expressões: 踵の低い , 背の低い , 率を低める , 腰の低い , 丈の低い , 低緯度 , 低姿勢 , 低姿勢を取る , 温度が低い , 低学年 , 低気圧 , 気温が低い , 給料が低い , 血圧が低い , 低血圧 , 体温が低い , 地位が低い , 程度の低い , 低く見積もる , 身分が低い , 低周波 , 身長が低い , 次元の低い , 低水準 , 低カロリーの , 低ドイツ語 , レベルが低い , 低レベル
antônimos:
ver também

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: posição    número de traços: 7
tradução: perto, próximo, semelhante, parente, familiar, aproximar
kin, kon, gon
近い: chikai: perto, próximo, imediato, parente
近い内に: chikaiuchini: daqui a pouco, em breve, um dia desses, num futuro próximo [imediato] <<<
近く: chikaku: de perto, perto, próximo, em breve
近付く: chikaZuku: vem [aproxime] perto, aproximar <<<
近寄る: chikayoru <<<
近付ける: chikaZukeru: permita (uma pessoa) se aproximar [vir perto], trazer (uma coisa) perto (para) <<<
近寄せる: chikayoseru <<<
近くの家: chikakunoie: próximo de casa [vizinho] <<<
近くに: chikakuni: perto, próximo, vizinhança
近くに住む: chikakunisumu: viver por perto [a uma curta distância] <<<
近くで見る: chikakudemiru: ver por perto <<<
palavras kanji: 最近 , 近海 , 近況 , 近郊 , 近視 , 近親 , 近日 , 近所 , 近代 , 近年 , 近辺 , 近東 , 近江 , 近衛 , 付近 , 真近 , 身近 , 親近 , 接近 , 側近 , 近隣 , 近頃
expressões: 終りに近づく , 縁が近い , 暁近く , 直ぐ近くの , 近距離 , 臨月に近い , 竣工が近い , 近い将来に , 小便が近い , 近い親類
antônimos:

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: posição    número de traços: 8
tradução: fundo, cama
tei
底: soko
底が抜ける: sokoganukeru: cair no fundo <<<
底を抜く: sokoonuku: derrubar no fundo <<<
底に着く: sokonitsuku: toque no chão, deixe no chão <<<
底を突く: sokootsuku: alcance o fundo <<<
底の無い: sokononai: sem fundo <<<
底無しの: sokonashino <<<
底の知れない: sokonoshirenai: sem fundo, insondável, misterioso <<<
底知れぬ: sokoshirenu <<<
底の底まで: sokonosokomade: até o fundo
底ぞ: nanzo: Por quê? <<<
palavras kanji: 海底 , 到底 , 地底 , 徹底 , 水底
expressões: 靴の底 , 奈落の底 , 二重底 , 二番底 , コルク底 , コルク底の , ゴム底


56 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.




Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal