日葡翻訳辞書・事典:キーワード:位置

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 10
翻訳:lugar de sentar (orig.), assento, lugar

座: ざ: teatro (jp.)
座る: すわる: sente-se, tome um assento
座らせる: すわらせる: deixar (uma pessoa) sentar
座り: すわり: estabilidade
座りが良い: すわりがいい, すわりがよい: ser estável <<<
座りが悪い: すわりがわるい: ser instável <<<
座り込み: すわりこみ: sente-se <<<
座り込む: すわりこむ: sente-se (e se recuse a se mover), plante-se <<<
座: くら: grau (jp.), classificação
座す: います: ser (pol., jp.), esteja aqui
熟語:蠍座 , 座高 , 座敷 , 座礁 , 座席 , 座禅 , 座標 , 座薬 , 王座 , 御座成 , 蟹座 , 銀座 , 講座 , 口座 , 当座 , 便座 , 星座 , 即座
語句:隣に座る , 射手座 , 海豚座 , 牡牛座 , 司教座 , 獅子座 , 乙女座 , 歌舞伎座 , 小熊座 , 天秤座 , 白鳥座 , 双子座 , 座布団 , 蛇遣い座 , 水瓶座 , 山羊座 , オリオン座 , スターの座 , チャンピオンの座
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 10
翻訳:extensão, organizar, por em uma linha, acompanhar
レン
連: れん: lote de papéis (jp.)
連なる: つらなる: ser conectado [ligado] (com, para), ficar [estender] em uma fileira
連ねる: つらねる: colocar (coisas) em linha, organizar
連れる: つれる: trazer [levar] (uma pessoa) com um, ser acompanhado por, ser atendido por
に連れて: につれて: como, com, na proporção de [como]
連: つれ: companheiro (masculino) companheira (feminino), companhia
連れ帰る: つれかえる: trazer [levar] (uma pessoa) de volta [para casa] <<<
連れ込む: つれこむ: trazer [levar] (uma pessoa) para, seduzir (uma pessoa) para <<<
連れ込み宿: つれこみやど
連れ出す: つれだす: tirar (uma pessoa) fora <<<
連れ立つ: つれだつ: ir junto [em companhia] com, voltar junto, acompanhar (uma pessoa) <<<
連れ戻す: つれもどす: trazer (uma pessoa) de volta <<<
連れ添う: つれそう: ser casado, se casar com uma pessoa <<< , 結婚
連れて行く: つれていく: buscar (uma pessoa), tirar (uma pessoa) de <<<
連に: しきりに: muitas vezes, freqüentemente, continuamente, incessantemente <<<
連: むらじ: oito principais clãs que ajudaram os imperadores (jp.)
連: つら, やす, まさ, つぎ: pers.
熟語:注連縄 , 関連 , 国連 , 子連れ , 連合い , 道連れ , 連携 , 連結 , 連合 , 連鎖 , 連載 , 連日 , 連珠 , 連続 , 連帯 , 連隊 , 連中 , 連動 , 連発 , 連邦 , 連盟 , 連絡 , 連立 , 一連 , 常連
語句:供を連れる , 家族連れ , 家族連れで , 夫婦連れで , 二人連れ , 二人連れで
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 11
翻訳:ligação, contato, toque
セツ, ショウ
接する: せっする: tocar, entrar em contato (com), limitar (sobre), ser adjacente, ser contíguo (a), encontrar com, receber, obter, tratar, lidar com, manipular
接わる: まじわる: associar, interseptar, juntar <<<
接ぐ: つぐ: unir, juntar, vincular, grudar
接なぐ: つなぐ
熟語:応接 , 間接 , 直接 , 接木 , 面接 , 溶接 , 接吻 , 接近 , 接触 , 接待 , 接着 , 接点 , 接頭 , 接合 , 接続 , 接尾
語句:踵を接する , 境を接する , 異性に接する , 境界を接する

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 11
翻訳:inclinar (org.), lado, face, cara
ソク, ショク
側: かたわら: lado <<<
側: そば: do lado, vizinho, vizinhança
側に: そばに: ao lado de, ao lado de uma pessoa, por perto, ao redor, no bairro (de)
側に寄る: そばによる: chegar perto, aproximar <<<
側てる: そばだてる: inclinar a cabeça
側か: ほのか: fraco, desmaiar <<<
側: かわ, がわ: lado, linha
熟語:内側 , 裏側 , 縁側 , 片側 , 両側 , 側近 , 外側
語句:賛成側 , 攻撃側 , 此方側に , 反対側 , 政府側の
同意語: , サイド


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 12
翻訳:obedecer, seguir, obediente, dócil
ジュン
順: じゅん: ordem, turno
順に: じゅんに: em ordem (regular), por turnos, um após o outro
順を追って: じゅんをおって: na devida ordem <<<
順う: したがう: obedecer, seguir <<<
順: すなお: obediente, dócil <<< 素直
熟語:書き順 , 手順 , 筆順 , 道順 , 順位 , 順調 , 順番
語句:年の順に , 指名順に , 到着順に , 年代順の , 年代順に , 番号順 , 申込順 , 先任順 , 先着順に

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 12
翻訳:interior, parte interna, profundidade, inferior
オウ
奥: くま: lugar escondido <<<
奥: おく: interior, parte interna, profundidade, fundo, dona de casa (jp.)
奥さん: おくさん: Madame, senhora <<< 奥様
奥まった: おくまった: retirado, aposentado, afastado
奥深い: おくぶかい: fundo, profundo <<<
奥深い家: おくぶかいいえ: casa funda
奥深い森: おくぶかいもり: floresta profunda
奥床しい: おくゆかしい: refinado, gracioso, elegante, modesto <<<
奥の院: おくのいん: santuário, parte interna do santuário <<<
奥の間: おくのま: quarto dos fundos <<<
奥の手: おくのて: carta de trunfo <<< , 切札
奥の手が有る: おくのてがある: ter uma carta na manga
奥の手を出す: おくのてをだす: jogar sua melhor carta
奥の手を使う: おくのてをつかう
熟語:奥様 , 奥歯 , 奥行 , 山奥 , 奥手

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 13
翻訳:reverso, parte de trás, dentro, interior

裏: うら: inverter o lado, parte de trás, lado de dentro, reverso, contrário, traseira, forro, parte traseira
裏を見よ: うらをみよ: vire por favor <<<
裏には裏が在る: うらにはうらがある: Existem rodas dentro das rodas
裏を返せば: うらをかえせば: ser afirmado de forma inversa <<<
裏: うち: dentro, interior <<<
熟語:囲炉裏 , 裏側 , 裏切 , 裏庭 , 裏技 , 手裏剣
語句:足の裏 , 陰謀の裏をかく , 裏街道 , 楽屋裏で , 極秘裏に , 天井裏で , 表紙裏 , 裏表紙 , 舞台裏 , 屋根裏 , 路地裏 , 裏階段 , ネット裏
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 13
翻訳:longe, distante, afastado
エン, オン
遠い: とおい
遠い昔に: とおいむかしに: em um passado remoto, nos tempos antigos <<<
遠くに: とおくに: muito longe, distante, à distância
遠くで: とおくで
遠くから: とおくから: de longe [muito longe, distante]
遠くに成る: とおくになる: tornar-se distante <<<
遠く及ばない: とおくおよばない: não ser páreo para, ser muito inferior a <<<
遠からず: とおからず: em breve, num futuro próximo
遠ざかる: とおざかる: vá embora (de), recue (à distância), dissipe, afaste-se (de), torne-se alienado (de)
遠ざける: とおざける: manter (uma pessoa, uma coisa) à distância, manter-se afastado, afastar-se (de), alienar, evitar, abster-se, afastar-se
熟語:永遠 , 遠視 , 遠征 , 遠足 , 遠洋 , 遠慮 , 敬遠 , 望遠 , 望遠鏡
語句:待ち遠しい , 縁が遠い , 耳が遠い , 大分遠い , 遠距離 , 遠い将来に , 遠い親類 , 相当遠い
同意語:
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 15
翻訳:margem, deitado, horizonte
オウ, コウ
横: よこ: largura, lado, flanco
横を向く: よこをむく: olhar de lado [desviar o olhar] <<<
横の: よこの: atravessado, horizontal, lateral
横に: よこに: transversalmente, cruzamento, lateralmente, de lado
横に並べる: よこにならべる: organizar lateralmente <<<
横に成る: よこになる: Deitar-se <<<
横たわる: よこたわる
横にする: よこにする: deitar
横たえる: よこたえる
横: よこしま: perverso, malvado <<<
熟語:横断 , 横領 , 横顔 , 横綱 , 横幅 , 横浜 , 横向 , 縦横 , 横縞 , 横目
語句:横座標 , 横隔膜 , 横断面 , 横文字
同意語: , サイド
反意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 3
翻訳:alcançar, obter
キュウ
及ぶ: およぶ: alcançar, subir, cobrir, ultrapassar
及ぶ限り: およぶかぎり: todos os possíveis, com o melhor de uma habilidade <<<
及ばない: およばない: não alcançar [estender], ficar aquém de
及ぼす: およぼす: exercer influência sobre, causar
及び: および: e, assim como
及びも付かない: およびもつかない: estar muito além de um [seu poder], não é igual a (uma pessoa) <<<
及び腰に成る: およびごしになる: inclinar-se sobre
及: と: junto
及: たか, ちか: pessoal
熟語:言及 , 普及
語句:遠く及ばない , 言うに及ばない , 言うに及ばず , 影響を及ぼす , 被害を及ぼす


56 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant