日葡翻訳辞書・事典:キーワード:健康

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 旅行 , 健康    画数: 8
翻訳:andar, caminhar
ホ, フ, ブ
歩く: あるく: ande, caminhe, vá a pé
歩き方: あるきかた: maneira de andar, marcha <<<
歩き回る: あるきまわる: caminhar [vagar, perambular] sobre <<<
歩む: あゆむ: ande, caminhe, vá a pé
歩み: あゆみ: andando, progressão, passo, ritmo
歩みが速い: あゆみがはやい: caminhar rápido <<<
歩みが遅い: あゆみがおそい: caminhar devagar <<<
歩みを速める: あゆみをはやめる: acelere o rítmo <<<
歩みを緩める: あゆみをゆるめる: relaxar o rítimo <<<
歩みを止める: あゆみをとめる: pare de andar <<<
熟語:散歩 , 一歩 , 歩数 , 競歩 , 徒歩 , 歩道 , 歩兵 , 進歩 , 譲歩 , 歩行
語句:蹣き歩く , 飛び歩く , 持ち歩く , 渡り歩く , 飲み歩く , 緩り歩く , 売り歩く , 牛の歩み , 町を歩く , 差足で歩く , 爪先で歩く , 素足で歩く , 裸足で歩く
同意語: ウォーク
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 健康    画数: 11
翻訳:saúde, forte
ケン
健やか: すこやか: saudável, sadio
健やかに育つ: すこやかにそだつ: crescer em boa saúde <<<
健し: たけし: forte <<<
健か: したたか: difícil (jp.), árduo, tenaz
熟語:強健 , 健康 , 健全 , 健闘 , 保健

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 健康    画数: 6
翻訳:suar, transpirar
カン
汗: あせ: suor (n.), transpiração
汗を掻く: あせをかく: suar (v.), transpirar <<<
汗を掻いている: あせをかいている: estar suado, estar transpirando <<<
汗ばむ: あせばむ: suar levemente
汗ばんだ: あせばんだ: levemente suado
汗塗れの: あせまみれの: coberto de suor, encharcado de suor <<<
汗だくの: あせだくの
汗を拭く: あせをふく: limpar a transpiração (de) <<<
汗臭い: あせくさい: cheiro de suor <<<
汗の染み: あせのしみ: mancha de suor <<<
熟語:汗腺
語句:玉の汗
同意語: スウェット

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 健康    画数: 6
翻訳:vomitar, cuspir, expelir

吐く: はく: vomitar, cuspir, emitir, mandar, expirar, expressar, proferir, falar (a mente de alguém), dar (a opinião)
吐き出す: はきだす: vomitar, cuspir fora, mandar para fora, expelir, descarregar <<<
吐: へど: vômito <<< 嘔吐
熟語:嘘吐き , 嘔吐 , 吐息 , 吐気
語句:嘘を吐く , 嘘を吐け , 痰を吐く , 泥を吐く , 息を吐く , 息も吐かずに , 墨を吐く , 唾を吐く , 血を吐く , 溜息を吐く , 溜息を吐いて , 本音を吐く
同意語:


カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 健康    画数: 10
翻訳:cansar, fadiga, cansado

疲れる: つかれる: estar [ficar] cansado, estar [ficar] fatigado [cansado, exausto]
疲らす: つからす: cansar (vt.), fatigar
疲れさせる: つかれさせる
疲れた: つかれた: cansado, fatigado
疲れ: つかれ: fadiga, cansaço
疲れが出る: つかれがでる: sentir cansado [fatigado] <<<
疲れが抜ける: つかれがぬける: recuperar-se da fadiga <<<
疲れが取れる: つかれがとれる <<<
疲れを休める: つかれをやすめる: descansar-se <<<
疲れを癒す: つかれをいやす <<<
疲れを知らない: つかれをしらない: incansável, infatigável <<<
疲れ果てる: つかれはてる: estar cansado [esgotado], estar morto de cansaço, cansado, estar exausto <<<
疲れ切る: つかれきる <<<
熟語:気疲れ , 疲労
語句:頭の疲れ , 看病疲れする

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 健康    画数: 11
翻訳:dormir, sono, repouso
ミン, メン, ベン
眠り: ねむり: sono (n.), soneca, nuca, cochilo
眠りに就く: ねむりにつく: ir dormir, adormecer <<<
眠り込む: ねむりこむ: adormecer <<<
眠る: ねむる: dormir, ter um sono, adormecer, tirar uma soneca [cochilo], morrer (jp.)
眠らす: ねむらす: colocar (uma pessoa) para dormir, matar, acabar com (uma pessoa)
眠い: ねむい: sentir-se sonolento
眠そうな: ねむそうな: com sono, sonolento, sonolência
眠そうに: ねむそうに: sonolento, sonolência
眠れない: ねむれない: sentir insônia <<< 不眠
眠れない夜: ねむれないよる, ねむれないよ: noite sem dormir <<<
熟語:催眠 , 居眠 , 永眠 , 冬眠 , 不眠 , 睡眠 , 休眠
語句:浅い眠り , 深い眠り , 緩り眠る , 眠れる美女 , 眠れる森の美女
同意語:
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 健康 , 化学    画数: 16
翻訳:solidificar [congelar], coagular, dedicar-se
ギョウ
凝る: こる: ser absorvido, ser devotado [dado] (a), entrar, ser meticuloso, ficar rígido (jp.) (masculino), ser absorvida, ser devotada [dada] (a), ser meticulosa, ficar rígida (feminino)
凝り: こり: rigidez, endurecimento, torcicolo
凝り固まる: こりかたまる: congelar, coagular, coágulo, coalhar, ser absorvido [absorto], ser intolerante <<<
凝らす: こらす: dedicar-se
熟語:凝固 , 肩凝
語句:賭けに凝る , 瞳を凝らす , 思いを凝らす , 肩が凝る , 意匠を凝らす , 協議を凝らす , 工夫を凝らす

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 健康    画数: 11
翻訳:senil, caduco, turvo, vago, confuso (masculino), caduca, turva, vaga, confusa (feminino)
コウ
惚け: ぼけ: psicose senil [demência] <<<
惚ける: ぼける: crescer [tornar] senil, caducar, crescer mentalmente fraco, desmaiar, desvanecer <<<
惚けた: ぼけた: senil, caduco, turvo, vago, confuso (masculino), caduca, turva, vaga, confusa (feminino)
惚れる: ほれる: tome uma fantasia para (jp.), perder [dar] o coração para, cair, ser muito tomado por
惚ける: とぼける: fingir [simular, forjar] ignorância, fingir não saber
惚けた顔をする: とぼけたかおをする: ser inexpressivo <<<
熟語:自惚れ
語句:一目惚れ , 一目惚れする , 時差惚け

カテゴリー:JIS1   違う綴り: ?   部首:    キーワード: 健康    画数: 15
翻訳:fino, esguio, magro, magricelo, fraco (masculino), fina, esguia, magra, magricela, fraca (feminino), infértil, estéril
ソウ, ショウ
痩せる: やせる: ficar fino [magro] (masculino), ficar fina [magra] perder peso [carne]
痩せた: やせた: fino, esguio, magro, magricelo, fraco (masculino), fina, esguia, magra, magricela, fraca (feminino), infértil, estéril
痩せっぽち: やせっぽち: pessoa magra, esqueleto vivo
痩せ衰える: やせおとろえる: tornar-se emaciado (masculino), emaciada (feminino) <<<
痩せ細る: やせほそる <<<
痩せ衰えた: やせおとろえた: emaciado, murcho, magro e pálido (masculino), emaciada, murcha, magra e pálida (feminino) <<<
痩せ細った: やせほそった <<<
痩せても枯れても: やせてもかれても: Pobre como um, é. Embora em circunstâncias reduzidas, um é
語句:頬が痩けた , 痩せ我慢 , 痩せ我慢する
反意語: ,

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 健康    画数: 13
翻訳:entorpecido (masculino), entorpecida (feminino), entorpecer

痺れる: しびれる: ser entorpecido, ser paralisado (masculino), ser entorpecida, ser paralisada (feminino)
痺れ: しびれ: dormência, paralisia
痺れを切らす: しびれをきらす: perder a paciência, cansar-se <<<
熟語:麻痺


13 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant