Dicionário japonês on-line de símbolos kanji: palavra chave: tempo

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6

Acesso expresso: , , , , , , , , ,

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: tempo    número de traços: 10
tradução: hora, tempo, momento, era, idade, época, ocasião
ji, shi
時: toki
時に: tokini: a propósito, aliás
時には: tokiniha: no tempo, ocasionalmente, de vez em quando
時が経つ: tokigatatsu: O tempo passa [voa, decorre] <<<
時が流れる: tokiganagareru <<<
時を打つ: tokioutsu: bater a hora <<<
時を稼ぐ: tokiokasegu: jogar pelo tempo, economizar tempo, ganhar tempo <<<
時を違えず: tokiotagaezu: pontualidade, na hora <<<
時を移さず: tokioutsusazu: sem demora, sem atraso <<<
時を構わず: tokiokamawazu: em todos os momentos <<<
時を得た: tokioeta: oportuno <<<
時を待つ: tokiomatsu: esperar pela chance [hora, oportunidade], espero o tempo <<<
時は金なり: tokiwakanenari: tempo é dinheiro <<<
時の人: tokinohito: homem dos tempos <<<
palavras kanji: 一時 , 何時 , 時雨 , 時化 , 片時 , 当時 , 時々 , 時計 , 同時 , 臨時 , 時価 , 時間 , 時期 , 時機 , 時空 , 時候 , 時効 , 時刻 , 時差 , 時代 , 三時
expressões: 暇な時に , 其の時 , 小さい時に , 小さい時から , 幼い時から , 若い時に , 若い時から , 朝飯の時に , 干潮時に , 外出時 , 子供の時に , 御飯時 , 黄昏時 , 黄昏時に , 昼食時 , 梅雨時 , 適当な時に , 配達時 , 花見時 , 非常時 , 標準時 , 昼飯時 , 真逆の時 , 満潮時に , 夕食時 , 収穫時 , 出勤時 , 食事時 , 十二時 , キロワット時 , ピーク時 , ワット時

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: tempo    número de traços: 11
tradução: fim, final, terminar, rescisão
shuu, shu
終り: owari: fim, término, conclusão, expiração, rescisão
終りの: owarino: último (masculino), última (feminino), final, conclusão
終りに: owarini: no final, finalmente, em conclusão, na conclusão (de)
終りに近づく: owarinichikaZuku: chegar ao fim <<<
終りを告げる: owariotsugeru: chegar ao fim <<<
終りを全うする: owariomattousuru: terminar bem, chegar a um bom final <<<
終り無き: owarinaki: sem fim, interminável <<<
終わる: owaru: finalizar (v.), terminar, acabar
終える: oeru: finalizar (v.), terminar, acabar
終に: tsuini: finalmente
終ぬ: shinu: morrer, falecer (v.) <<<
palavras kanji: 最終 , 臨終 , 終焉 , 終止 , 終身 , 終日 , 終点 , 終幕 , 終了
expressões: 初めから終わりまで , 夏の終わり , 読み終る , 終先程 , 失敗に終わる , 掛声に終る , 課程を終える , 刑期を終える , 不調に終る
antônimos: ,

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: tempo    número de traços: 12
tradução: tarde
ban
晩: yuugure: tarde, pôr do sol, noite, cresúculo <<< 夕暮
晩い: osoi: devagar <<<
palavras kanji: 今晩 , 晩秋 , 晩年 , 毎晩 , 晩餐 , 一晩
expressões: 朝から晩まで , 前の晩 , 夏の晩 , 明日の晩 , 昨日の晩 , 晩御飯 , 晩のニュース
sinônimos:
antônimos:

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: tempo , crime    número de traços: 12
tradução: exceder, fazer demais [há mais], errar
ka
過ぎる: sugiru: exceder, fazer demais [há mais]
過ぎた事: sugitakoto: evento passado, passado <<<
過ぎた事は仕方が無い: sugitakotohashikataganai: O que passou, passou. O que é feito não pode ser desfeito
過ごす: sugosu: passar (v.), gastar (tempo)
過つ: ayamatsu: equivocar (v.), errar
過ち: ayamachi: equívoco (n.), falha, erro
過ちを犯す: ayamachiookasu: cometer uma falha, cometer um erro <<<
過ちを改める: ayamachioaratameru: consertar os caminhos <<<
過: toga: falha, culpa, crime <<<
palavras kanji: 過激 , 過去 , 過失 , 過信 , 過剰 , 過大 , 過程 , 過度 , 経過 , 超過 , 通過 , 過密
expressões: 度を過ごす , 高過ぎる , 通り過ぎる , 盛りが過ぎる , 量を過ごす , 買い過ぎる , 飲み過ぎる , 遣り過ぎる , 遣り過す , 冬を過す , 使い過ぎる , 期限が過ぎる , 過半数 , 過半数を得る , 過半数を占める , 愉快に過ごす , 正午過ぎに , 重大な過ち , 冗談が過ぎる


categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: tempo , casa    número de traços: 12
tradução: espaço, sala, entre, durante
kan, ken
間: aida: espaço, distância, intervalos, relações, entre
間か: shizuka: calmo, quieto <<<
間かに: hisokani: secretamente <<<
間てる: hedateru: separar <<<
間: ma: tempo livre, lazer, intervalo, tempo, sala (jp.), câmara
間を空ける: maoakeru: deixar um espaço (entre) <<<
間を置く: maooku <<<
間を置いて: maooite: nos intervalos <<<
間が有る: magaaru: ter tempo, há algum tempo atrás <<<
間も無く: mamonaku: logo, em breve, em pouco tempo, <<<
間が悪い: magawarui: ser azarado, sentir-se estranho [envergonhado] <<<
間が悪く: magawaruku: infelizmente <<<
間に合う: maniau: estar no tempo (para), pegar, responder [servir] o propósito, ser útil, ser o suficiente <<<
間に合わせる: maniawaseru: fazer turno (com), gerenciar (com), fazer (uma coisa), ter [adquirir] (uma coisa) pronta <<<
palavras kanji: 合間 , 居間 , 間隔 , 間食 , 間接 , 期間 , 客間 , 空間 , 区間 , 月間 , 小間 , 谷間 , 中間 , 手間 , 床の間 , 仲間 , 人間 , 年間 , 昼間 , 幕間 , 間違 , 民間 , 夜間 , 欄間 , 週間 , 瞬間 , 時間 , 隙間 , 世間
expressões: 長い間 , 長い間には , 久しい間 , 奥の間 , 瞬く間に , 鏡の間 , 次の間 , 一週間 , 一瞬間 , 一瞬の間に , 一生の間に , 何時の間にか , 何時の間に , 応接間 , 御茶の間 , 一寸の間に , 半年間の , 二人の間で , 五日間 , 九日間 , 六日間 , 四日間
sinônimos: スペース

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: tempo    número de traços: 12
tradução: manhã, madrugada, conhecer (ext.), montar
chou
朝: asa: manhã (n.)
朝まる: atsumaru: convocar (pessoas se reuniram pela manhã) <<<
朝の: asano: de manhã (a.)
朝の祈り: asanoinori: oração da manhã [serviço] <<<
朝に: asani: pela manhã
朝の内に: asanouchini <<<
朝早く: asahayaku: de manhã cedo, ao amanhecer <<< , 早朝
朝が早い: asagahayai: ser um madrugador <<<
朝から晩まで: asakarabanmade: de manhã até a noite, o dia todo <<<
palavras kanji: 朝顔 , 朝方 , 朝露 , 朝日 , 朝飯 , 王朝 , 今朝 , 朝刊 , 朝食 , 朝鮮 , 毎朝 , 翌朝 , 早朝
expressões: 夏の朝 , 爽やかな朝 , 明日の朝 , 昨日の朝 , 朝御飯 , 南北朝 , 日曜の朝 , 朝寝坊する , 翌日の朝 , ゴール朝 , 朝のニュース
sinônimos: モーニング
antônimos:

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: tempo    número de traços: 12
tradução: curto, breve
tan
短い: mijikai: curto (a.), breve
短く: mijikaku: resumidamente (adv.), brevemente, em pedaços pequenos
短くする: mijikakusuru: encurtar (v.), cortar, reduzir
短く成る: mijikakunaru: encurtar (v.), crescer mais curto <<<
palavras kanji: 短歌 , 短気 , 短期 , 短剣 , 短冊 , 短縮 , 短所 , 短針 , 短調 , 短文
expressões: 首の短い , 胴が短い , 丈の短い , 気が短い , 短音階 , 短距離 , 短距離競走 , 短母音 , 寿命が短い
sinônimos: ショート
antônimos:

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: tempo    número de traços: 12
tradução: queimadura, consequência (bor.), consequente
zen, nen
然り: shikari: é verdade
然し: shikashi: mas, embora, ainda que, apesar <<<
然うして: shikoushite, soushite: consequentemente, então
然して: soshite: e, então <<<
palavras kanji: 唖然 , 自然 , 偶然 , 天然 , 当然 , 突然 , 全然 , 必然

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: tempo    número de traços: 13
tradução: novo, fresco
shin
新しい: atarashii: novo, fresco, novo em folha, recente, atualizado
新しく: atarashiku: recentemente, novamente, outra vez, de novo
新しくする: atarashikusuru: renovar
新しく始める: atarashikuhajimeru: começar de novo <<<
新しがり屋: atarashigariya: fadista, caprichoso <<<
新たな: aratana: novo
新たに: aratani: recentemente
新: ara: novo (pref., jp.)
新: nii
palavras kanji: 最新 , 斬新 , 革新 , 更新 , 新潟 , 新着 , 新型 , 新規 , 新教 , 新曲 , 新月 , 新香 , 新婚 , 新作 , 新式 , 新宿 , 新人 , 新生 , 新生代 , 新雪 , 新鮮 , 新卒 , 新築 , 新入 , 新年 , 新品 , 新聞 , 新米 , 新芽 , 新緑 , 新郎 , 刷新 , 新兵
expressões: 新左翼 , 新大阪駅 , 新学期 , 新局面 , 新記録 , 新幹線 , 新体制 , 新体操 , 新大陸 , 新天地 , 新発見 , 新夫婦 , 新分野 , 新植民地主義 , 新所帯 , 新世界 , 新千歳空港 , 新キャベツ
antônimos: ,

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: tempo    número de traços: 5
tradução: por ora, por enquanto, além disso, aliás
sha, so
且つ: katsu: além disso, aliás, alem do mais
且に: masani: prestes a (fazer), a ponto de
且く: shibaraku: por ora, por enquanto <<<


58 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.




Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal