ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
直接アクセス: 追 , 発 , 送 , 配 , 荷 , 速 , 降 , 貨 , 進 , 停 追カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 , スポーツ 画数: 9翻訳:caçar, perseguir, seguir, buscar, expelir ツイ, タイ 追う: おう: perseguição, perseguir, seguir, buscar, correr atrás, espulsar, expelir 追い上げる: おいあげる: ganho sobre <<< 上 追い返す: おいかえす: mandar emborar, dirigir de volta, repulsar <<< 返 追い掛ける: おいかける: correr atrás (de uma pessoa), perseguir, caçar <<< 掛 追い縋る: おいすがる: correr atrás (de uma pessoa) de perto <<< 縋 追い出す: おいだす: expulsar [chutar, desligar, cortar], expelir, despejar, divorciar, dispensar, mandar (uma pessoa) fazer as malar, demitir, atirar <<< 出 追い立てる: おいたてる: dipersar, instar, apressar (uma pessoa), ejetar [expulsar] (uma pessoa) <<< 立 追い散らす: おいちらす: dirigir [mandar] embora, dispersar (a multidão), colocar (o inimigo) para derrotar <<< 散 追い払う: おいはらう <<< 払 追い付く: おいつく: ultrapassar, ganhar sobre <<< 付 追い詰める: おいつめる: acuar, encurralar (uma pessoa), trazer (um animal) para perseguir latindo, alcançar uma pessoa, para caçar <<< 詰 追い回す: おいまわす: perseguir, seguir [pendurar] sobre, pedir (uma pessoa) sobre <<< 回 追い遣る: おいやる: guiar [enviar] (uma pessoa) embora, relegar (uma pessoa) para uma posição mais baixa, rebaixar <<< 遣 熟語:追風 , 追越 , 追い込 , 追憶 , 追加 , 追求 , 追撃 , 追伸 , 追放 , 追討ち , 追突 語句:後を追う , 順を追って , 跡を追う , 尻を追う , 幻を追う , 条を追って , 獲物を追う , 仕事に追われる , 快楽を追う , 幻影を追う , 段階を追って , 行方を追う , ツイッターで追う 同意語: 逐 発カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 9翻訳:atirar, disparar, descarregar, emitir, enviar adiante, verter, emitir luz, brilhar, expor, divulgar, revelar, despachar, emissário ハツ, ホツ 発: はつ: partida, tiro, concha 発する: はっする: emitir, irradiar, dar, enviar, emitir, promulgar, pronunciar, originar, fluir (de) 発つ: はなつ: atirar, disparar, descarregar, emitir, enviar adiante, derramar, emitir luz, brilhar <<< 放 発こる: おこる: acontecer, ocorrer <<< 起 発く: あばく: expor, divulgar, revelar <<< 暴 発わす: つかわす: despachar, enviado <<< 遣 熟語:再発 , 一発 , 始発 , 開発 , 活発 , 揮発 , 原発 , 告発 , 挑発 , 発覚 , 発揮 , 発掘 , 発見 , 発酵 , 発行 , 発車 , 発射 , 発疹 , 発信 , 発生 , 発送 , 発想 , 発達 , 発着 , 発注 , 発展 , 発表 , 発泡 , 発音 , 発言 , 発情 , 発電 , 発熱 , 発売 , 発病 , 発明 , 反発 , 発条 , 発作 , 発足 , 連発 , 出発 , 蒸発 , 爆発 , 発端 語句:問いを発する , 蛍光を発する , 警告を発する , 警報を発する , 爆音を発する , 命令を発する 送カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 9翻訳:enviar, mandar a bordo, remeter, postar ソウ 送る: おくる: enviar, encaminhar, remeter, transmitir, enviar a bordo, consignar, despachar, escoltar, gastar, passar, levar 送り出す: おくりだす: mandar, encaminhar, enviar para fora <<< 出 送り返す: おくりかえす: mandar de volta, retornar <<< 返 送り込む: おくりこむ: ver (uma pessoa) em casa, escoltar, enviar para <<< 込 送り届ける: おくりとどける <<< 届 熟語:移送 , 運送 , 回送 , 転送 , 配送 , 発送 , 返送 , 放送 , 見送り , 郵送 , 輸送 , 送金 , 送付 , 送信 , 送電 , 送別 , 送料 語句:書き送る , 日を送る , 申し送る , 年を送る , 使いを送る , 覚書を送る , 小包を送る , 船便で送る , 秋波を送る , 信号を送る , エールを送る , ファックスを送る , メッセージを送る , メールを送る 配カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 10翻訳:distribuir, entregar, exibir, espalhar, casal (bor.), cônjuge ハイ 配べる: ならべる: exibir, divulgar <<< 並 配: つれあい: casal, cônjuge, companhia <<< 連合い 配る: くばる: distribuir, enviar, servir, repartir (cartas para jogadores), entregar, atribuir, partilhar 熟語:支配 , 気配り , 宅配 , 手配 , 年配 , 配管 , 配給 , 配偶 , 配信 , 配線 , 配膳 , 配送 , 配達 , 配置 , 配点 , 配電 , 配当 , 配備 , 配慮 , 心配 , 配布 語句:散らしを配る , 札を配る , トランプを配る , ビラを配る
荷カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 10翻訳:lótus, carga (bor,), bagagem, fardo カ, ガ 荷: か: unidade para contar pacotes 荷: に: carga (n.), bagagem, fardo 荷う: になう: carregar (uma carga) nos ombros, carregar (v.), arcar +担 荷: はす: lótus <<< 蓮 熟語:稲荷 , 入荷 , 荷馬 , 荷車 , 荷台 , 荷造 , 荷札 , 荷物 , 薄荷 , 茗荷 , 集荷 , 出荷 語句:重い荷 , 荷馬車 速カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 10翻訳:rápido, ligeiro (masculino), rápida, ligeira (feminino), veloz ソク 速い: はやい: rápido, ligeiro, veloz 速く: はやく: rápidamente, ligeiramente, velozmente 速く成る: はやくなる: seja rápido, torne-se mais rápido <<< 成 速める: はやめる: acelerar, apressar 速やか: すみやか: rapidez 速やかな: すみやかな: rápido, ligeiro, veloz, instantâneo, imediato 速やかに: すみやかに: rápidamente, velozmente, ligeiramente, instantaneamente, imediatamente 熟語:早速 , 音速 , 快速 , 加速 , 急速 , 減速 , 高速 , 光速 , 五速 , 風速 , 変速 , 迅速 , 速射 , 速達 , 速度 , 速読 , 速報 語句:脈が速い , 足が速い , 歩みが速い , 歩みを速める , 出世が速い , 進行が速い , 速度の速い , テンポを速める , テンポの速い 同意語: 早 降カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 , 天気 画数: 10翻訳:descer, cair, descender コウ, ゴウ 降りる: おりる: descer, sair, cair, desistir, retirar <<< 下 降ろす: おろす: descer, derrubar <<< 下 降る: くだる: descer, abaixar, descender <<< 下 降る: ふる: cair (v.), chover 熟語:以降 , 下降 , 滑降 , 降雨 , 降下 , 降格 , 降伏 , 投降 , 降参 語句:錨を降ろす , 錨を降ろした , 雹が降る , 霙が降る , 吹き降ろす , 飛び降りる , 船を降りる , 雪が降る , 馬から降りる , 塩を降る , 旗を降ろす , 霜が降りる , 露が降りる , 露が降りた , 駆け降りる , 下に降りる , 下に降ろす , 帆を降ろす , 車を降りる , 雨が降る , 雨が降りそうだ , 大雪が降る , 貨物を降ろ , 汽車を降りる , 看板を降ろす , 小雨が降る , 胡椒を降りかける , 土砂降り , 二階から降りる , 荷物を降ろす , 列車を降りる , 演壇を降りる , 階段を降る , シャッターを降ろす , タラップを降りる 次もチェック ダウン 貨カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 11翻訳:tesouro, artigo precioso カ 貨: たから <<< 宝 熟語:雑貨 , 貨車 , 貨幣 , 貨物 , 外貨 , 金貨 , 銀貨 , 硬貨 , 通貨 , 百貨店 進カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 11翻訳:avançar, ir em frente, subir, aumentar, promover シン 進む: すすむ: avançar (v.), seguir em frente, fazer o caminho (para, em direção), progredir, melhorar, sentir-se inclinado a fazer, se interessar, ganhar, piorar, estar em pior estado, ser promovido [elevado] a 進: すすんだ: avançado 進める: すすめる: avançar (v.), pôr a frente, promover, aumentar, estimular, acelerar 熟語:行進 , 後進 , 転進 , 突進 , 躍進 , 昇進 , 精進 , 進化 , 進学 , 進級 , 進撃 , 進言 , 進行 , 進出 , 進捗 , 進展 , 進入 , 進歩 , 推進 , 先進 , 前進 , 増進 , 促進 語句:自ら進んで , 位を進める , 一歩進む , 調査を進める , 時計が進む 停カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 11翻訳:pare, fique, descanse テイ, チョウ 停まる: とどまる: parar (v.), cessar, ficar <<< 止 , 留 停める: とめる: parar (vt.) <<< 止 , 留 熟語:調停 , 停止 , 停車 , 停滞 , 停電 , 停留所 語句:バス停
37 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|