ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
直接アクセス: 去 , 至 , 行 , 来 , 往 , 径 , 券 , 歩 , 帰 , 徒 去カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 画数: 5翻訳:sair, partir, afastar キョ, コ 去る: さる: ir embora (de), sair, partir (de), desistir, remover, eliminar, tirar [longe], estar longe [distante] de, por último 去る者は追わず: さるものはおわず: “Aqueles que vão embora não se arrependem” 去る者は日々に疎し: さるものはひびにうとし: “Fora da vista, longe da mente” 熟語:置去 , 過去 , 去勢 , 去年 , 退去 , 消去 , 除去 語句:世を去る , 走り去る , 取り去る , 視界を去る , 武器よ去らば , 舞台を去る , 雷雨が去る 至カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 画数: 6翻訳:chegar, alcançar シ 至る: いたる: vai [vem] (para), chegar (a), chegar (em, dentro), alcançar, estender (a), cobrir, vem fazer, terminar [resultado] (em) 至: のり, みち, むね, ゆき, よし: pessoa 熟語:至上 , 至急 , 夏至 , 冬至 語句:狂気に至る 同意語: 到 行カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 画数: 6翻訳:caminho, ir (ext.), realizar, escritura コウ, ギョウ, アン 行く: いく, ゆく: ir, ir embora, vá embora, frequente, compareça, visite 行く春: いくはる, ゆくはる: primavera partindo <<< 春 行く秋: いくあき, ゆくあき: outono partindo <<< 秋 行く年を送る: いくとしをおくる, ゆくとしをおくる: ver o ano velho fora 行き: いき, ゆき: ir para, ir no 行き合う: いきあう, ゆきあう: encontrar no caminho, se deparar, cair com (uma pessoa) <<< 合 行き当たる: いきあたる, ゆきあたる: ir, vir [acertar, colidir] contra <<< 当 , 突 行き当たりばったりの: いきあたりばったりの, ゆきあたりばったりの: aleatório, cego, acertar ou errar <<< 当 行き交う: いきかう, ゆきかう: vai e volta, passe [ir] para lá e para cá <<< 交 行き掛けに: いきがけに, ゆきがけに: a caminho (para um lugar) <<< 掛 , 途中 行き届く: いきとどく, ゆきとどく: tenha cuidado, seja atento, seja prudente, seja completo <<< 届 , 完全 行き届かない: ゆきとどかない: seja descuidado, seja desatento, seja imprudente, seja incompleto <<< 届 行る: めぐる: mudar de idéia <<< 巡 行う: おこなう: faça, execute, realize 行: みち: caminho, estrada +道 熟語:行脚 , 運行 , 執行 , 奥行 , 奇行 , 紀行 , 急行 , 強行 , 行儀 , 行幸 , 行商 , 行事 , 行政 , 行列 , 銀行 , 行為 , 興行 , 孝行 , 行使 , 行進 , 行動 , 行楽 , 単行 , 直行 , 通行 , 同行 , 発行 , 犯行 , 飛行 , 非行 , 尾行 , 平行 , 並行 , 暴行 , 夜行 , 行方 , 流行 , 旅行 , 修行 , 進行 , 実行 , 遂行 , 先行 , 走行 , 遡行 , 続行 , 逆行 , 歩行 語句:皆で行こう , 客に行く , 海へ行く , 持って行く , 連れて行く , 馬で行く , 遊びに行く , 落ち行く , 狩に行く , 漁に行く , 釣りに行く , 婿に行く , 嫁に行く , 助けに行く , 付いて行く , 先に行く , 弔いに行く , 迎えに行く , 会いに行く , 西に行く , 向かって行く , 車で行く , 泳ぎに行く , 町に行く , 呼びに行く , 東に行く , 祭礼を行う , 試合を行う , 田舎に行く , 遠足に行く , 試験を行う , 仕事に行く , 使節として行く , 温泉に行く , 買物に行く , 芝居に行く , 観劇に行く , 感心な行い , 外国に行く , 学校へ行く , 汽車で行く , 奇術を行う , 奇跡を行う , 騎馬で行く , 教会に行く , 儀式を行う , 見物に行く , 公務を行う , 懲役に行く , 天国に行く , 展覧会に行く , 東部へ行く , 床屋に行く , 徒歩で行く , 日課を行う , 年始に行く , 年賀に行く , 花見に行く , 馬車で行く , 不倫な行いをする , 風呂に行く , 便所へ行く , 真直ぐに行く , 見送りに行く , 見舞に行く , 無言の行 , 養子に行く , 立派な行い , 礼拝を行う , 列車で行く , 商談を行う , 自転車で行く , 自動車で行く , 順調に行けば , 乗馬で行く , 西部へ行く , 戦場に行く , 戦争を行う , 戦争に行く , 戦地に行く , 葬儀を行う , 水泳に行く , 他所へ行く , 他所行き , オーディションを行う , キャンプに行く , サイクリングに行く , サボタージュを行う , ジョッギングに行く , ストを行う , スムースに行く , タクシーで行く , デモを行う , ハイキングに行く , バスで行く , パトロールに行く , ミサを行う 次もチェック 去 , 移 来カテゴリー:教育漢字 違う綴り: 來 部首: キーワード: 旅行 画数: 7翻訳:vir, chegar, visitar, alcançar, próximo, trigo (conf.) ライ 来る: くる: vem (sobre), sobe (para), aproxima-se, vem [aproxima-se] aproxima-se, visita, chega (em, em), alcança, mostra [vira] para cima, põe-se em, é trazido (de) 来る: きたる: próximo, futuro 来す: きたす: trazer sobre, causa, razão 来: このかた: desde, a partir de 来: いざ: a hora chega, o tempo vem 来: むぎ: trigo <<< 麦 熟語:再来 , 以来 , 外来 , 家来 , 出来 , 如来 , 本来 , 未来 , 由来 , 来意 , 来月 , 来週 , 来世 , 来日 , 来年 , 来訪 , 襲来 , 将来 , 仕来り , 到来 語句:嵐が来る , 独りで来る , 持って来る , 持って来いの , 頭に来る , 付いて来る , 未だ来ない , 迎えに来る , 向かって来る , 走って来る , 呼びに来る , 期限が来る , 恐慌を来す , 何処から来ましたか , 夕立が来る , 雷雨が来る , 順番が来る , 数日来 , 齟齬を来たす , 定刻に来る 次もチェック 着
往カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 画数: 8翻訳:ir, passar, encaminhar オウ 往く: いく, ゆく: ir, ir embora, frequentar, comparecer, visitar 往: いにしえ: tempos [dias] antigos, antigamente, antiguidade <<< 古 熟語:往診 , 往生 , 往復 同意語: 行 径カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 画数: 8翻訳:direto, pista (ext.), diâmetro ケイ 径: こみち: caminho, pista <<< 小道 径ちに: ただちに: diretamente, imediatamente, de uma só vez <<< 直 径: さしわたし: diâmetro 熟語:直径 , 半径 同意語: 道 券カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 , ショー 画数: 8翻訳:bilhete, mandato ケン 券: わりふ: contagem <<< 割符 券: てがた: esboço, projeto <<< 手形 熟語:馬券 , 旅券 , 証券 , 食券 語句:座席券 , 閲覧券 , 指定券 , 会員券 , 回数券 , 観覧券 , 外食券 , 急行券 , 銀行券 , 航空券 , 購入券 , 抽選券 , 定期券 , 当日券 , 搭乗券 , 図書券 , 入場券 , 引換券 , 割引券 , 宿泊券 , 招待券 , 商品券 , 寝台券 , 乗車券 , ギフト券 同意語: 切符 , チケット 歩カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 , 健康 画数: 8翻訳:andar, caminhar ホ, フ, ブ 歩く: あるく: ande, caminhe, vá a pé 歩き方: あるきかた: maneira de andar, marcha <<< 方 歩き回る: あるきまわる: caminhar [vagar, perambular] sobre <<< 回 歩む: あゆむ: ande, caminhe, vá a pé 歩み: あゆみ: andando, progressão, passo, ritmo 歩みが速い: あゆみがはやい: caminhar rápido <<< 速 歩みが遅い: あゆみがおそい: caminhar devagar <<< 遅 歩みを速める: あゆみをはやめる: acelere o rítmo <<< 速 歩みを緩める: あゆみをゆるめる: relaxar o rítimo <<< 緩 歩みを止める: あゆみをとめる: pare de andar <<< 止 熟語:散歩 , 一歩 , 歩数 , 競歩 , 徒歩 , 歩道 , 歩兵 , 進歩 , 譲歩 , 歩行 語句:渡り歩く , 蹣き歩く , 飛び歩く , 持ち歩く , 飲み歩く , 緩り歩く , 売り歩く , 牛の歩み , 町を歩く , 差足で歩く , 爪先で歩く , 素足で歩く , 裸足で歩く 同意語: ウォーク 次もチェック 足 帰カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 画数: 10翻訳:vir [voltar], retornar, deixar, mandar de volta, casar-se (o homem trabalhou na casa da esposa antes do casamento) キ 帰る: かえる: retornar (v.), vir [voltar] para [casa], vá (embora), deixar, saia 帰す: かえす: mandar (uma pessoa) de volta (para) 帰り: かえり: retorno (n.) 帰りが早い: かえりがはやい: voltar cedo, voltar cedo para casa <<< 早 帰りが遅い: かえりがおそい: voltar tarde [atrasado] (masculino) [atrasada] (feminino), voltar tarde para casa <<< 遅 帰りを急ぐ: かえりをいそぐ: volte logo [rápido] <<< 急 帰り掛けに: かえりがけに: assim como alguém sai, alguém está a caminho [voltando para] de casa <<< 掛 帰ぐ: とつぐ: get married <<< 嫁 帰る: おくる: apresentar (vt.) <<< 贈 熟語:御帰り , 回帰 , 帰化 , 帰還 , 帰京 , 帰国 , 帰省 , 帰属 , 帰宅 , 帰任 , 日帰り , 復帰 , 不如帰 語句:持ち帰る , 家に帰る , 連れ帰る , 無に帰する , 逃げ帰る , 里に帰る , 土に帰る , 外国から帰る , 国元へ帰る , 原点に帰る , 故郷に帰る , 旅先から帰る , 旅行から帰る , 冷静に帰る , 手中に帰する , 職場に帰る , 実家に帰る , 水泡に帰する , 先祖帰り , 戦地から帰る 同意語: 還 徒カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 画数: 10翻訳:a pé, andar, companhia ト, ド 徒: かち: caminhada (n.), infante (jp., anc.) 徒: ともがら: companhia, amigo <<< 輩 徒: いたずら: vão (jp.), inutilidade, prejuízo <<< 悪戯 徒に: いたずらに: em vão, inultimente, sem propósito 徒に時を過ごす: いたずらにときをすごす: viver na ociosidade 熟語:使徒 , 教徒 , 徒歩 , 生徒 語句:回教徒 , 旧教徒 , 仏教徒 , 新教徒 , ヒンズー教徒 , モルモン教徒
28 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|