Dicionário japonês on-line de símbolos kanji: radical

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7

Acesso expresso: , , , , ,

categoria: JIS1   radicais:    palavra chave: vestuário    número de traços: 16
tradução: seda pura
kou
縞: shima: listras (jp.) padrão listrado (masculino), padrão listrada (feminino)
縞の: shimano: listrado (masculino), listrada (feminino)
縞の有る: shimanoaru: com listras <<<
縞: shiroginu: seda pura
palavras kanji: 縞馬 , 縞瑪 , 横縞
expressões: 干渉縞 , 格子縞 , 縞ズボン

categoria: JIS1   radicais:    palavra chave: vestuário    número de traços: 21
tradução: embrulhar, coletar, juntar
ten, den
纏める: matomeru: amarrar, recolher, reunir, organizar, colocar em ordem, terminar, completar, concluir, resolver, levar a uma conclusão <<< 決定
纏めて: matomete: juntos, no total
纏まる: matomaru: ser amarrado, ser recolhido, ser colocado em ordem, ser terminado, ser completado, ser concluído, ser resolvido, ser amarrada, ser recolhida, ser colocada em ordem, ser terminada, ser completada, ser concluída, chegar em uma conclusão
纏まり: matomari: conclusão, assentamento, unidade, coerência
纏まりの有る: matomarinoaru: unido, coesivo (masculino), unida, coesiva (feminino), coerente <<<
纏まりの無い: matomarinonai: desorganizado, bagunçado, confuso (masculino), desorganizada, bagunçada, confusa (feminino), incoerente <<<
纏う: matou: embrulhar (uma coisa) ao redor, vestir, por <<< ラップ ,
纏: matoi: padrão do bombeiro (jp.)
纏い付く: matoitsuku: ser enrolado (masculino), ser enrolada (feminino), incomodar (uma pessoa) <<<
expressões: 縁談を纏める , 取引を纏める

categoria: JIS2   radicais:    número de traços: 11
tradução: ligar, vincular, unir
han
pan
絆: kizuna
絆ぐ: tsunagu: amarrar, ligar (v.)
絆を断つ: kizunaotatsu: laços de servidor <<<
palavras kanji: 脚絆 , 絆創膏

categoria: JIS2   radicais:    palavra chave: arte    número de traços: 14
tradução: sarja, damasco
ki
綺: aya
palavras kanji: 綺麗
ver também ,

categoria: JIS2   radicais:    número de traços: 16
tradução: agarrar, inclinar, pendurar, implorar
tsui
縋る: sugaru: agarrar [segurar] (a), inclinar-se, pendurar [depender], procurar (uma pessoa) por ajuda, implorar (uma pessoa a fazer)
縋り付く: sugaritsuku <<<
expressões: 追い縋る , 寄り縋る , 腕に縋る , 杖に縋る , 袖に縋る

categoria: JIS2   radicais:    palavra chave: têxtil    número de traços: 17
tradução: emaranhado, dificuldade, complicação
ren
縺れる: motsureru: todos os nós estar emaranhados, ser desgrenhado, tornar-se complicado, ser emanharado (masculino), ser desgrenhada, tornar-se complicada, ser emanharada (feminino), falar francamente, falar inarticuladamente
縺れ: motsure: emaranhado, dificuldades, complicação
縺れを解く: motsureotoku: desembaraçar, desvendar <<<


66 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.




Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal