Dicionário japonês on-line de símbolos kanji: radical

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
 
=>
=>
Número de página: 1 2

Acesso expresso: , , , , ,

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: negócios    número de traços: 17
tradução: comprar, adquirir
kou
購う: aganau
palavras kanji: 購入 , 購買 , 購読
expressões: 罪を購う
ver também

categoria: uso comum   radicais:    número de traços: 18
tradução: presente, conceder, prêmio
zou
sou
贈る: okuru: presentear (v.), presente, oferecer, conceder, prêmio
贈: okurimono: presente (n.), dádiva <<< 贈物
palavras kanji: 贈物 , 贈呈 , 贈賄

categoria: JIS1   radicais:    palavra chave: publicidade    número de traços: 12
tradução: enfiar, por, colar, fixar
ten
chou
貼ける: tsukeru: enfiar, por, colar, afixar <<<
貼る: haru: colar, aplicar (um emplastro a uma ferida), papel +張
expressões: 糊で貼る , 印紙を貼る , 壁紙を貼る , 切手を貼る , 台紙に貼る , ビラを貼る , ビラ貼り , ラベルを貼る
ver também ペースト

categoria: JIS1   radicais:    palavra chave: cidade    número de traços: 14
tradução: florescer, próspero, prosperidade, agitação, multidão
shin
賑わう: nigiwau: florescer, ser próspero, ser aglomerado (com pessoas), ser movimentado (masculino), ser próspera, ser aglomerada, ser movimentada (feminino), estar em uma grande agitação
賑わす: nigiwasu: animar, tornar próspero (masculino), tornar próspera (feminino)
賑わい: nigiwai: prosperidade, agitação, multidão
賑やかな: nigiyakana: animado (jp.), alegre, barulhento, abarrotado, próspero, (masculino), animada, barulhenta, abarrotada, próspera (feminino)
賑やかな通り: nigiyakanatoori: rua movimentada <<<
賑やかな笑い声: nigiyakanawaraigoe: riso alegre
賑やかに: nigiyakani: de uma forma animada, alegremente
賑む: tomu: próspero, ser próspero (masculino), ser próspera (feminino) <<<
賑: tomi, tomo: pessoal

categoria: JIS1   radicais:    palavra chave: jogo    número de traços: 16
tradução: apostar, participar, arriscar, jogar
to
賭け: kake: jogos de azar, aposta
賭る: kakeru: aposta (n.), participação, risco, jogo de azar
賭けをする: kakeosuru: jogar, apostar, fazer uma aposta
賭けに勝つ: kakenikatsu: ganhar uma aposta <<<
賭けに負ける: kakenimakeru: perder uma aposta <<<
賭けに凝る: kakenikoru: dedicar em apostas e jogos de azar <<<
palavras kanji: 賭金 , 賭博
expressões: 賞金を賭ける , 生命を賭けて , パスカルの賭け
sinônimos: 博打

categoria: JIS2   radicais:    número de traços: 12
tradução: soltar, cair, desmoronar, recuar, retroceder, retirar, aposentar, sair
hen
貶とす: otosu: soltar (v.), deixar cair, desmoronar <<<
貶ける: shirizokeru: recuar, retroceder, retirar, sair <<< 退
貶なす: kenasu: falar mal de, abusar, desprezar, caluniar, chorar, depreciar, criticar, denegrir, insultar
expressões: 名誉を貶める


16 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.




Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal