Dicionário japonês on-line de símbolos kanji: radical

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5

Acesso expresso: , , , , , , , , ,

categoria: para aprender na escola   radicais:    número de traços: 10
tradução: bondade, favor, obrigação, dívida de gratidão
on
恩に着せる: onnnikiseru: exigir gratidão (de), posar como benfeitor (a) <<<
恩に着る: onnnikiru: ser profundamente grato (por), considerar (uma pessoa) como um benfeitor <<<
恩に感じる: onnnikanjiru <<<
恩を仇で返す: onnoadadekaesu: devolver o mal para sempre, morder a mão de quem o alimenta
恩む: megumu: favorecer (v.), abençoar <<<
palavras kanji: 恩返し , 恩恵 , 恩赦 , 恩人

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: medicina    número de traços: 10
tradução: fôlego, aspiração, respiração
soku
息: iki: fôlego, respirar, respiração
息をする: ikiosuru: respirar
息が有る: ikigaaru: mostrar sinal de vida <<<
息が切れる: ikigakireru: ficar sem fôlego, expirar, morrer <<< ,
息を切らす: ikiokirasu: suspiro, respirar com dificuldade, ficar sem fôlego <<<
息を切らして: ikiokirashite: sem fôlego, ofegante <<<
息が臭い: ikigakusai: ter uma mau hálito <<<
息を吐く: ikiotsuku: tomar um ar [pausar para] <<<
息も吐かずに: ikimotsukazuni: sem respirar <<< , 一気
息を入れる: ikioireru: ter [tomar] um descanso <<<
息を殺す: ikiokorosu: segurar a respiração <<<
息が合う: ikigaau: estar em (perfeita) harmonia (com), entender um ao outro <<<
息が掛かる: ikigakakaru: ser apoiado por (influência de uma pessoa) <<<
息む: yasumu: descanse <<<
palavras kanji: 安息 , 休息 , 溜息 , 吐息 , 一息 , 息子 , 利息 , 消息 , 喘息
expressões: 肩で息をする , 虫の息で
ver também

categoria: para aprender na escola   radicais:    número de traços: 11
tradução: ruim, errado, mau, mal, por que (bor.)
aku, o
悪い: warui: ruim, criminoso, culpado
悪い人: waruihito: homem mau [maldoso] <<< , 悪人
悪い事に: waruikotoni: infelizmente, má sorte <<<
悪さ: warusa: travessura, brincadeira <<< 悪戯
悪く: waruku: mal, pior, doente
悪くても: warukutemo: no pior das hipóteses
悪く成る: warukunaru: crescer [ficar] pior, ir mal, se deteriorar <<<
悪くする: warukusuru: fazer piorar (a situação), agravar, rebaixar
悪くすると: warukusuruto: se o pior acontecer, se as coisas derem errado, possivelmente
悪く取る: warukutoru: tomar mal (a observação de uma pessoa) <<<
悪く言う: warukuiu, warukuyuu: falar mal de (uma pessoa) <<<
悪む: nikumu: ódio, odiar <<<
悪くんぞ: izukunzo: Por que
悪: aa: ah, oh
palavras kanji: 悪意 , 悪臭 , 悪事 , 悪党 , 悪徳 , 悪人 , 悪夢 , 悪化 , 悪戯 , 最悪 , 罪悪 , 極悪 , 悪魔 , 悪口 , 悪者 , 邪悪 , 善悪 , 憎悪
expressões: 感じの悪い , 諦めが悪い , 染が悪い , 品の悪い , 品が悪い , 座りが悪い , 率が悪い , 割の悪い , 間が悪い , 間が悪く , 善かれ悪しかれ , 運が悪い , 運の悪い , 運悪く , 覚えが悪い , 歯が悪い , 柄の悪い , 聞こえが悪い , 悟りが悪い , 質の悪い , 勘が悪い , 滑りが悪い , 頭が悪い , 口の悪い , 分かりの悪い , 目が悪い , 人の悪い , 当りが悪い , 仲が悪い , 体が悪い , 体に悪い , 形の悪い , 味が悪い , 物が悪い , 受けが悪い , 愛想の悪い , 意地悪 , 意地悪な , 意地の悪い , 意地が悪い , 意地悪く , 位置が悪い , 一番悪い , 細工が悪い , 悪影響 , 衛生に悪い , 縁起が悪い , 姿勢が悪い , 仕立の悪い , 悪の温床 , 音調の悪い , 顔色が悪い , 顔立ちの悪い , 加減が悪い , 風向が悪い , 格好悪い , 格好が悪い , 勝手の悪い , 始末が悪い , 換気の悪い , 感触が悪い , 記憶が悪い , 機嫌が悪い , 気候が悪い , 気色が悪い , 気色の悪い , 気立ての悪い , 気分が悪い , 気味が悪い , 気味の悪い , 気味悪そうに , 気持の悪い , 気持が悪い , 気持を悪くする , 給料が悪い , 悪気流 , 行儀の悪い , 口調が悪い , 組合せが悪い , 工面が悪い , 具合が悪い , 具合悪く , 景気が悪い , 寝相が悪い , 形勢が悪い , 経歴が悪い , 結果が悪い , 血統が悪い , 血色が悪い , 健康に悪い , 心持の悪い , 根性の悪い , 待遇が悪い , 体調が悪い , 態度が悪い , 食物が悪い , 調子が悪い , 通風が悪い , 都合が悪い , 都合の悪い , 都合悪く , 体裁が悪い , 体裁の悪い , 手際が悪い , 手順が悪い , 天気が悪い , 悪天候 , 出来が悪い , 尚更悪い , 人相の悪い , 排水が悪い , 肌触が悪い , 場所が悪い , 必要悪 , 評判が悪い , 品質の悪い , 踏切が悪い , 見掛が悪い , 見晴が悪い , 用心が悪い , 要領が悪い , 趣味の悪い , 悪趣味 , 消化が悪い , 循環が悪い , 悪循環 , 腎臓が悪い , 性質が悪い , 成績が悪い , 設計の悪い , 接触が悪い , 運勢が悪い , 語呂が悪い , コントロールが悪い , サービスが悪い , スタイルが悪い , スタートが悪い , センスが悪い , タイミングが悪い , マナーの悪い
antônimos:

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: casa    número de traços: 11
tradução: janela
sou
窓: mado: janela, olho mágico
窓を開ける: madooakeru: abra a janela <<<
窓を閉める: madooshimeru: feche a janela <<<
窓から眺める: madokaranagameru: olhar alguma coisa pela janela <<<
窓から見る: madokaramiru <<<
palavras kanji: 同窓 , 窓口 , 窓際
expressões: 覗き窓 , 円形窓 , 回転窓 , 格子窓 , 通風窓 , 天井窓 , 二重窓 , 屋根窓 , 欄間窓 , 陳列窓 , 窓ガラス


categoria: para aprender na escola   radicais:    número de traços: 12
tradução: sombrio, triste, pesaroso
hi
悲しい: kanashii: triste, lamentável, choroso, patético, infeliz
悲しむ: kanashimu: tristeza, afligir, estar triste, lamentar, deplorar, chorar, arrepender
悲しませる: kanashimaseru: deixar (uma pessoa) triste
悲します: kanashimasu
悲しそうに: kanashisouni: infelizmente, tristemente, penarosamente
悲しさ: kanashisa: tristeza, angústia, lamentação
悲しみ: kanashimi
悲しみの余り: kanashiminoamari: na tristeza [dor, angústia] <<<
悲しみに沈む: kanashiminishizumu: estar em profunda tristeza <<<
悲しく思う: kanashikuomou: sentir-se triste <<<
悲しい事には: kanashiikotoniha: para minha tristeza, triste dizer, é uma pena que <<<
palavras kanji: 悲観 , 悲願 , 悲劇 , 悲惨 , 悲鳴 , 慈悲 , 悲哀
sinônimos:

categoria: para aprender na escola   radicais:    número de traços: 13
tradução: imaginar, pensar
sou
so
想う: omou: imaginar, pensar
想い: omoi: pensamento, imaginação
palavras kanji: 愛想 , 思想 , 回想 , 仮想 , 感想 , 空想 , 幻想 , 発想 , 夢想 , 瞑想 , 妄想 , 黙想 , 予想 , 理想 , 想像 , 想定
sinônimos:

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: psicologia    número de traços: 13
tradução: pensar, considerar, imaginar, supor, advinhar, acreditar, coração, mente, espírito
i
意の如く: inogotoku: como se agrada [espera] <<<
意の儘に: inomamani <<<
意の儘にする: inomamanisuru: fazer [agir] à vontade, ir [seguir] o próprio caminho <<<
意の儘に行う: inomamaniokonau
意に介する: inikaisuru: levar (um assunto) para o coração, mente, cuidados <<<
意に適う: inikanau: ser agradável, ser para o gosto de alguém [gostar] <<<
意に満たない: inimitanai: ser insatisfatório (a um) <<<
意を迎える: iomukaeru: arranjar favor com (uma pessoa) <<<
意を決する: iokessuru: fazer a mente de alguém (para fazer) <<< , 決意
意を通じる: iotsuujiru: faça-se entendido <<<
意を強くする: iotsuyokusuru: É encorajador (ver) <<<
意: kokoro: coração, espírtio, mente +心
意う: omou: pensar, considerar, imaginar, supor, advinhar, acreditar <<<
palavras kanji: 悪意 , 意外 , 意気 , 意見 , 意思 , 意識 , 意匠 , 意地 , 殺意 , 意図 , 意味 , 意欲 , 謝意 , 敬意 , 決意 , 故意 , 好意 , 懇意 , 合意 , 極意 , 注意 , 得意 , 同意 , 任意 , 熱意 , 不意 , 民意 , 用意 , 来意 , 留意 , 真意 , 誠意 , 戦意 , 善意 , 意志 , 恣意 , 創意

categoria: para aprender na escola   radicais:    número de traços: 13
tradução: sentir, perceber
kan
感じ: kanji: sentimento, sensibilidade, sensação, toque
感じの良い: kanjinoyoi, kanjinoii: agradável, simpático, gentil <<<
感じの悪い: kanjinowarui: desagradável <<<
感じる: kanjiru: sentir, perceber, estar consciente de, experiência, estar impressionado [atingido, tocado, movido]
palavras kanji: 快感 , 感化 , 感覚 , 感激 , 感性 , 感謝 , 感触 , 感心 , 感情 , 感染 , 感想 , 感動 , 感冒 , 共感 , 感電 , 感応 , 五感 , 直感 , 予感 , 霊感 , 六感 , 実感 , 感慨
expressões: 恩に感じる , 拘りを感じる , 痛みを感じる , 愛着を感じる , 圧迫を感じる , 圧迫感 , 安定感 , 安楽に感じる , 罪悪感 , 挫折感 , 一体感 , 解放感 , 奇異に感じる , 危機感 , 季節感 , 脅威を感じる , 郷愁を感じる , 恐怖を感じる , 距離感 , 緊張感 , 義務感 , 空腹を感じる , 苦痛を感じる , 倦怠を感じる , 現実感 , 幻滅を感じる , 抵抗感 , 不快に感じる , 不便を感じる , 満足感 , 満腹感 , 立体感 , 冷気を感じる , 連帯感 , 親近感 , 震動を感じる , 重圧感 , 充実感 , 責任感 , 正義感 , 屈辱を感じる , 切実に感じる , 悲哀を感じる , スリルを感じる , リズム感

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: amor    número de traços: 13
tradução: amor, enamorar, admirar, carinho, afeto
ai
愛でる: mederu: amar (v.), admirar
愛しい: itoshii: querida (feminino), querido (masculino), amoroso
愛しむ: oshimu: avaliar (v.), amar, gostar de <<<
愛する: aisuru: amar (v.), enamorar, estar apaixonado por, ser apegado, ter carinho [afeição, paixão] por, cuidar, carinhoso, querido, amado
愛しています: aishiteimasu: eu te amo
愛すべき: aisubeki: adorável
愛し合う: aishiau: amar uns aos outros, estar apaixonado <<<
愛する子: aisuruko: um filho amado <<<
愛する者: aisurumono: um amor, querido (masculino), querida (feminino) <<<
愛する夫: aisuruotto: um querido marido <<<
愛する妻: aisurutsuma: uma querida esposa <<<
愛の囁き: ainosasayaki: suspiros de amor, palavras queridas [doces] <<<
愛の印: ainoshirushi: sinal de amor <<<
愛を捧げる: aiosasageru: dedicar o amor de alguém <<<
palavras kanji: 愛嬌 , 愛犬 , 愛好 , 愛国 , 愛妻 , 愛車 , 愛称 , 愛情 , 愛人 , 愛想 , 愛憎 , 愛知 , 愛着 , 愛撫 , 愛欲 , 最愛 , 愛媛 , 可愛い , 求愛 , 敬愛 , 溺愛 , 博愛 , 友愛 , 恋愛 , 親愛 , 慈愛
expressões: 変わらぬ愛 , 母の愛 , 君を愛する , 異性愛 , 異性愛の , 永遠の愛 , 兄弟愛 , 郷土愛 , 口元が愛らしい , 愛の告白 , 同性愛 , 同性愛の , 同胞愛 , 人間愛 , 夫婦愛 , 父母の愛 , 不倫の愛 , 愛の芽生 , 両親の愛 , 隣人愛 , 小児愛 , 人類愛 , 祖国愛
sinônimos: , ラブ

categoria: para aprender na escola   radicais:    número de traços: 14
tradução: aspecto, estado, condição, circunstâncias
tai
態: sama: condição, estado
態: yousu: condição, circunstâncias, estado, fase, aspecto <<< 様子
態: sugata: forma, figura, postura, aspecto <<< 姿
態と: wazato: intencionalmente (jp.), propositadamente, de propósito, deliberadamente, conscientemente
態とらしい: wazatorashii: antinatural, artificial, estudado, teatral
palavras kanji: 形態 , 態勢 , 態度 , 変態 , 態々 , 事態 , 状態 , 容態
expressões: 異形態 , 現状態 , 能動態 , 受動態


48 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.




Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal