Dicionário japonês on-line de símbolos kanji: radical

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Acesso expresso: , , , , , , , , ,

categoria: uso comum   radicais:    número de traços: 14
tradução: pingar, cair, escorrer
teki
滴: shizuku: gota (n.) <<<
滴り: shitatari: gotejamento, gota (n.), pingo
滴る: shitataru: pingar (v.), gotejar, escorrer
palavras kanji: 点滴 , 水滴

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: material    número de traços: 14
tradução: laca
shitsu
漆: urushi: laca (n.), charão, árvore de laca
漆を塗る: urushionuru: envernizar (v.), acharoar <<<
漆塗りの: urushinurino: envernizado, acharoado <<<
palavras kanji: 漆器 , 漆喰 , 漆黒

categoria: uso comum   radicais:    número de traços: 14
tradução: vazar, escapar, revelar, divulgar
rou
漏る: moru: vazar (v.), escapar
漏れる: moreru
漏らす: morasu: vazar (vt.), escapar, revelar, divulgar, deixar sair, avisar
漏り: mori: vazar, vazamento
漏れ: more: vazar, vazamento, omissão, supervisão
漏れ無く: morenaku: sem omissão, para todos, todos e cada um <<<
漏れ聞く: morekiku: ouvir, ouvir por acaso <<<
palavras kanji: 漏洩 , 漏斗
expressões: 水の漏らない , 尿を漏らす , 雨が漏る , 外部に漏らす , 記載漏れ , 機密を漏らす , 秘密が漏れる , 秘密を漏らす , 申告漏れ , ガス漏れ , ガスが漏る
sinônimos:

categoria: uso comum   radicais:    número de traços: 14
tradução: amplo, vasto, espaçoso, grande, largo, imprudente
man, ban
漫い: hiroi: amplo, vasto, espaçoso, largo, grande, enorme <<< ,
漫りに: midarini: sem permissão [sair], sem motivo [razão], indiscriminadamente, imprudentemente <<< , ,
漫ろに: sozoroni: involuntariamente
palavras kanji: 漫画


categoria: uso comum   radicais:    número de traços: 14
tradução: gradualmente, pouco a pouco, passo a passo, por fim, finalmente, enfim, adiantamento [antecedência, avanço], progresso [avançar, progredir]
zen, sen
漸く: youyaku: gradualmente, pouco a pouco, passo a passo, enfim, finalmente, por fim
漸む: susumu: avançar (v.), ir adiante, fazer o seu caminho (para), fazer progresso <<<
palavras kanji: 漸次

categoria: uso comum   radicais:    número de traços: 15
tradução: molhado, úmido, enriquecido
jun
潤う: uruou: ser umedecido, ser enriquecido (masculino), ser umedecida, ser enriquecida (feminino), se molhar, obter benefícios, lucrar (por, de)
潤す: uruosu: umedecer, molhar, enriquecer, ficar rico, beneficiar
潤い: uruoi: umidade, mofo, lucro, graça, charme
潤いの有る: uruoinoaru: encantador, charmoso (masculino), encantadora, charmosa (feminino), de bom gosto <<<
潤いの有る目: uruoinoarume: olhos líquidos [umidade]
潤いの有る声: uruoinoarukoe: voz encantadora
潤いの無い: uruoinonai: seco, prosaico (masculino), seca, prosaica <<<
潤む: urumu: estar molhado, estar úmido (masculino), estar molhada, estar úmida (feminino)
潤: tsuya: brilho (n.), brilhante <<<
潤み: megumi: benção, graça <<<
palavras kanji: 利潤 , 潤滑
expressões: 喉を潤す
sinônimos:
ver também 湿

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: natureza    número de traços: 15
tradução: transparente, claro, puro, límpido (masculino), pura, límpida (feminino)
chou
澄む: sumu: tornar-se claro
澄んだ: sunda: claro, lúcido, transparente, límpido
澄ます: sumasu: deixar claro, clarificar, esticar os ouvidos, colocar nos ares, ser afetado, parecer sério [grave] (jp.), ser [olhar] sereno [calmo], parecer formal
澄ました: sumashita: afetado, entalado (masculino), afetada, entalada (feminino)
澄んだ目: sundame: olhos límpidos <<<
澄んだ声: sundakoe: voz clara <<<
澄んだ水: sundamizu: água limpa <<<
澄み渡る: sumiwataru: limpar <<<
expressões: 耳を澄ます , 乙に澄ます , 見澄ます

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: geografia    número de traços: 15
tradução: lagoa, laguna
seki
潟: kata
palavras kanji: 新潟

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: mar    número de traços: 15
tradução: esconder, ocultar, imergir
sen
潜む: hisomu: enconder-se (atrás, dentro, de baixo), esconder mentira, se esconder, ser latente
潜める: hisomeru: esconder-se [ocultar], abaixar a voz
潜る: kuguru: atravessar rastejando
潜る: moguru: mergulhar
palavras kanji: 潜航 , 潜水
expressões: 影を潜める , 声を潜める , 地下に潜る
ver também

categoria: uso comum   radicais:    número de traços: 16
tradução: lamacento, turvo, nublado, impuro (masculino), lamacenta, turva, nublada, impura (feminino)
daku, joku
濁る: nigoru: ficar lamacento [nublado, impuro], ter um som plano
濁った: nigotta: enlameado, turvo, nublado
濁す: nigosu: fazer enlameado [turvo]
濁り: nigori: confusão, impureza, marca sonora
palavras kanji: 濁流
expressões: 御茶を濁す , 言葉を濁す , 小便が濁る


135 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.




Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal