Dicionário japonês on-line de símbolos kanji: radical

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7

Acesso expresso: , , , , , , , , ,

categoria: uso comum   radicais:    número de traços: 12
tradução: conhecer (por acaso), encontrar, saudar [bem-vindo, boas vindas]
guu, gu
遇う: au: conhecer (por acaso), encontrar <<< ,
遇す: motenasu: saudar, bem-vindo, boas vindas
遇: tamatama: por acaso, acidentalmente
palavras kanji: 奇遇 , 待遇 , 遭遇

categoria: uso comum   radicais:    número de traços: 12
tradução: em todo lugar, por toda parte
hen
遍し: amaneshi
palavras kanji: 遍羅
sinônimos:

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: emprego    número de traços: 13
tradução: enviar a uma pessoa, despachar
ken
遣わす: tsukawasu: enviar uma pessoa, despachar, dar uma coisa (jp.)
遣う: tsukau: empregar uma pessoa (jp.) <<< 使
遣る: yaru: enviar uma pessoa, despachar, dar uma coisa (jp.), fazer, executar
遣り合う: yariau: ter palavras afiadas (com), disputar, discutir <<<
遣り返す: yarikaesu: responder de volta, retrucar <<<
遣り切れない: yarikirenai: não aguento, mal posso suportar, ser insuportável, ser intolerável <<<
遣り込める: yarikomeru: por (uma pessoa) para silenciar, falar baixo, encurtar o argumento <<<
遣り過ぎる: yarisugiru: exagerar, ir longe demais, fazer (questão) demais <<<
遣り過す: yarisugosu: deixar (uma pessoa) passar por um, permitir (uma pessoa) passar, comer [beber] demais <<<
遣り直す: yarinaosu: fazer (questão) de novo [mais uma vez], fazer (questão) desde o início <<<
遣り難い: yarinikui: dificuldade para fazer [lidar com], desajeitado <<<
遣り抜く: yarinuku: alcançar, realizar, conseguir, manter (um negócio) até o último <<<
遣り通す: yaritoosu <<<
遣り遂げる: yaritogeru <<<
palavras kanji: 思い遣 , 心遣い , 小遣 , 派遣 , 蛇遣い , 遣る気
expressões: 追い遣る , 迎えに遣る , 餌を遣る , 負けて遣る , 株を遣る , 嫁に遣る , 暇を遣る , 緩り遣る , 呼びに遣る , 使いを遣る , 使者を遣わす , 遣り放題 , 祝儀を遣る , ピッチャーを遣る

categoria: uso comum   radicais:    número de traços: 13
tradução: diferente, diferença, alterar [modificar], mudar [alterar, alteração], erro [errar, enganar, engano]
i
違う: chigau: ser diferente, diferir, não estar em [de acordo] (com), não concordar, discordar (com), mudar, alterar, variar, estar errado, ser errôneo [equivocado]
違える: chigaeru: mudar, alterar, errar, cometer um erro, torcer (o tornozelo), deslocar
違った: chigatta: diferente, errôneo, falso
違い: chigai: diferença, discrepância
違える: tagaeru: quebrar, infringir, falhar em
違: yokoshima: mal, perverso <<<
palavras kanji: 違反 , 違法 , 勘違 , 気違い , 手違 , 間違 , 相違 , 食い違 , 仲違
expressões: 格が違う , 時を違えず , 筋を違える , 話は違うが , 読み違える , 桁違いの , 大きさが違う , 互い違いに , 階級が違う , 勘定違い , 勘定違いする , 見当違いの , 見当違いをする , 配達違い , 翻訳違い , 見込違い , 見込違いをする , 身分が違う , 勿論違う , 種類が違う , 時刻を違えずに , 性質が違っている


categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: desastre    número de traços: 14
tradução: conhecer (por acaso), encontro
sou
遭う: au: encontrar com (um acidente), encontro, ser pego em, estar sujeito a, ser exposto, sofrer
palavras kanji: 遭遇 , 遭難
expressões: 嵐に遭う , 雨に遭う , 災難に遭う , 火事に遭う , 神隠しに遭う , 洪水に遭う , 天災に遭う , 盗難に遭う , 泥棒に遭う , 俄雨に遭う , 夕立に遭う , 雷雨に遭う , 震災に遭う , 事故に遭う , 掏摸に遭う , 通り雨に遭う
sinônimos:
ver também

categoria: uso comum   radicais:    número de traços: 14
tradução: interromper, obstruir, bloquear
sha
遮る: saegiru
palavras kanji: 遮断
expressões: 視界を遮る , 言葉を遮る , 視野を遮る

categoria: uso comum   radicais:    número de traços: 15
tradução: subir (orig.), vir, montar, mover (ext.), passar
sen
遷る: utsuru: mover, passar <<<
遷る: noboru: subir, vir, montar <<< ,
palavras kanji: 左遷 , 変遷

categoria: uso comum   radicais:    número de traços: 15
tradução: obedecer, seguir, cumprir
jun, shun
遵う: shitagau
sinônimos:

categoria: uso comum   radicais:    número de traços: 16
tradução: prevenir, evitar, fugir, desviar, esquivar
hi, bi
避ける: yokeru: evitar, evadir (perigos), manter-se afastado, esquivar, desviar
避ける: sakeru: evadir, evitar, esquivar, sair do caminho, manter-se afastado, desviar, fugir
避け難い: sakegatai: inevitável <<<
palavras kanji: 回避 , 避難 , 避妊 , 避雷針 , 退避
expressões: 軋轢を避ける , 危険を避ける , 盗難避けの , コンタクトを避ける

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: viajem    número de traços: 16
tradução: retornar, voltar, repetir, de novo, novamente
kan, gen, sen
還る: kaeru: retornar, voltar <<<
還び: hutatabi: de novo, novamente <<<
還る: meguru: dar a volta, girar <<< , ,
還た: mata: também <<< ,
palavras kanji: 還元 , 還暦 , 帰還 , 還流 , 奪還 , 返還 , 召還 , 償還


62 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.




Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal