Dicionário japonês on-line de símbolos kanji: radical

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7

Acesso expresso: 辿 , , , , , , , , ,

辿

categoria: JIS1   radicais:    palavra chave: viajem    número de traços: 6
tradução: seguir, marchar ao longo
ten
辿る: tadoru: seguir (um caminho), caminhar [trabalhar] junto, achar seu caminho
辿り着く: tadoritsuku: encontrar o caminho para (um lugar), finalmente, lutar ao longo <<<
expressões: 足跡を辿る , 記憶を辿る , 系統を辿る , ルーツを辿る

categoria: JIS1   radicais:    palavra chave: tempo , posição    número de traços: 7
tradução: até, para, alcançar
kitsu
迄: made: até, tanto como, tanto quanto
迄ぶ: oyobu: alcançar, chegar, cobrir, percorrer (sobre) <<<
expressões: 何時迄も , 只今迄に , 近頃迄

categoria: JIS1   radicais:    número de traços: 10
tradução: enfrentar (v.), frontear, dirigir-se, isso (bor.)
sha, gen
這: kono: esse [essa, isso], este [esta, isto] (bor.) <<<
這: mukau: enfrentar (v.), frontear, dirigir-se <<<
這う: hau: rastejar (jp.), engatinhar, andar de quatro
這: chika: pessoal
expressões: 蔓が這う

categoria: JIS1   radicais:    número de traços: 11
tradução: conhecer, encontrar, passar, saudar [cumprimentar], receber
hou
逢う: au: encontrar com, ser pego, estar sujeito a, ser exposto, sofrer <<< ,
逢える: mukaeru: conhecer, ir se encontrar, dar boas vindas, cumprimentar, receber <<<


categoria: JIS1   radicais:    número de traços: 12
tradução: escapar, fugir, evitar
ton, shun
遁れる: nogareru: escapar, sair, fugir, refugiar, ser libertado, ser dispensado, livrar-se de
遁る: nigeru: fugir, escapar, abandonar, evitar, esquivar
palavras kanji: 火遁 , 土遁 , 水遁
sinônimos:

categoria: JIS1   radicais:    palavra chave: natureza , tempo    número de traços: 13
tradução: ir rio acima, voltar (para o passado), retroativo
so
遡る: sakanoboru: ir [navegar] (contra), ir [nadar] rio acima, ir [traçar] de volta (para o passado), ser retroativo
遡って: sakanobotte: retroativamente
palavras kanji: 遡行
expressões: 起源に遡る , 急流を遡る

categoria: JIS1   radicais:    palavra chave: saudação    número de traços: 14
tradução: humilde, modesto (masculino), modesta (feminino), condescendente, admitir, concessão, rendimento, obedecer, seguir
son
遜る: yuzuru: conceder, fazer uma concessão, dar <<<
遜る: herikudaru: humilhar, ser humilde, ser modesto (masculino), ser modesta (feminino), condescendente, abaixar-se <<<
遜う: shitagau: obedecer, seguir, ceder, cumprir <<<
palavras kanji: 謙遜

categoria: JIS1   outras ortografias: 遙   radicais:    palavra chave: posição    número de traços: 14
tradução: longe, distante
you
遥か: haruka: longe, distante, um longo caminho
遥かに: harukani: longe, distante, um longo caminho, muito longe, de longe
遥かに良い: harukaniyoi, harukaniii: muito melhor <<<
palavras kanji: 逍遥
expressões: 遥か彼方に , 波路遥かに
sinônimos: ,

categoria: JIS1   radicais:    palavra chave: china    número de traços: 15
tradução: distante, longe, a Dinastia Liao (uma dinastia fundada por um povo do norte chinês, 907 AD-1125 AD)
ryou
遼か: haruka: distante, longe, ao longe, um longo caminho
expressões: 石川遼
sinônimos:

categoria: JIS2   radicais:    palavra chave: corpo    número de traços: 11
tradução: robusto, forte, corajoso, resistente, forte de espírito
tei
逞しい: takumashii
expressões: 筋肉の逞しい , 骨格の逞しい


62 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.




Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal