Представление на японском |
Номер страницы:
1
2
3
4
5
6
Прямой доступ: 辺 , 近 , 返 , 述 , 退 , 迷 , 追 , 逆 , 送 , 速 辺категория: учить в школе радикалы: ключевое слово: География количество черт: 5перевод: ближайшее окружение, окрестности, берег hen 辺り: atari: ближайшее окружение, окрестности 辺りの: atarino: окрестный 辺りに: atarini: в окрестностях чего-л. 辺りを見回す: atariomimawasu: осматриваться 辺り構わず: atarikamawazu: вне зависимости от окружения <<< 構 辺: hotori: берег (моря, озера) <<< 岸 辺: be: окрестности Иероглифические слова: 海辺 , 近辺 , 周辺 , 浜辺 , 辺境 , 辺鄙 Выражения: 其の辺 近категория: учить в школе радикалы: ключевое слово: Позиция количество черт: 7перевод: близкий, похожий kin, kon, gon 近い: chikai: близкий, недалекий 近い内に: chikaiuchini: скоро, на днях, в ближайшем будущем <<< 内 近く: chikaku: близко, недалеко, скоро 近付く: chikaZuku: приближаться <<< 付 近寄る: chikayoru <<< 寄 近付ける: chikaZukeru: придвигать, приближать; подпускать <<< 付 近寄せる: chikayoseru <<< 寄 近くの家: chikakunoie: соседние дома <<< 家 近くに: chikakuni: недалеко, поблизости, по соседству 近くに住む: chikakunisumu: жить неподалеку <<< 住 近くで見る: chikakudemiru: искать под рукой <<< 見 Иероглифические слова: 近海 , 近況 , 近郊 , 近視 , 近親 , 近日 , 近所 , 近代 , 近年 , 近辺 , 近衛 , 最近 , 親近 , 近江 , 近東 , 接近 , 側近 , 付近 , 真近 , 身近 , 近隣 , 近頃 Выражения: 直ぐ近くの , 終りに近づく , 縁が近い , 暁近く , 近距離 , 竣工が近い , 小便が近い , 近い将来に , 近い親類 , 臨月に近い антонимы: 遠 返категория: учить в школе радикалы: количество черт: 7перевод: возвращение, назад hen, han, hon 返す: kaesu: возвращать, отдавать обратно 返る: kaeru: возвращаться к чему-либо 返し: kaeshi: возврат, ответ 返す返すも: kaesugaesumo: чрезвычайно, действительно Иероглифические слова: 恩返し , 返還 , 返却 , 返信 , 返事 , 返送 , 返答 , 返納 , 返品 , 返金 , 仕返し Выражения: 遣り返す , 追い返す , 送り返す , 投げ返す , 我に返る , 裏を返せば , 蒸し返す , 蒸し返し , 読み返す , 盛り返す , 混ぜ返す , 振り返る , 睨み返す , 踵を返す , 借りを返す , 奪い返す , 繰り返し , 繰り返す , 引き返す , 生き返る , 生き返らす , 打ち返す , 吹き返す , 押し返す , 殴り返す , 呼び返す , 巻き返す , 挨拶を返す , 鸚鵡返し , 鸚鵡返しする , 香典返し , 木霊を返す , 言葉を返す , 借金を返す , 正気に返る , 蜻蛉返り , 蜻蛉返りする , 白紙に返す синонимы: 帰 述категория: учить в школе радикалы: количество черт: 8перевод: объяснять, рассказывать, говорить jutsu 述べる: noberu Иероглифические слова: 記述 , 述語 , 叙述 , 供述 Выражения: 考えを述べる , 悔みを述べる , 礼を述べる , 言分を述べる , 意見を述べる , 御礼を述べる , 概要を述べる , 概略を述べる , 賛辞を述べる , 祝儀を述べる , 所見を述べる , 大綱を述べる , 大体を述べる , 弔辞を述べる , 抱負を述べる , 見舞を述べる , 理由を述べる , 輪郭を述べる , 感想を述べる , 大筋を述べる , 祝辞を述べる синонимы: 言 , 話
退категория: учить в школе радикалы: ключевое слово: Война количество черт: 9перевод: отступать, подаваться назад, уходить, удаляться tai, ton 退く: shirizoku: отступать, подаваться назад; уходить, удаляться 退ける: shirizokeru: отгонять; отстранять; отклонять, отвергать Иероглифические слова: 引退 , 撃退 , 辞退 , 早退 , 退院 , 退化 , 退会 , 退学 , 退却 , 退去 , 退屈 , 退社 , 退職 , 退治 , 退場 , 退陣 , 退廃 , 中退 , 撤退 , 衰退 , 退避 , 脱退 Выражения: 役を退く , 押し退ける , 一歩退く , 現役を退く , 舞台を退く 迷категория: учить в школе радикалы: количество черт: 9перевод: потеря, сомнение, разочарование mei, bei 迷い: mayoi: замешательство; недоумение; колебание, нерешительность; заблуждение; иллюзия 迷いが醒める: mayoigasameru: прийти в чувство, быть разочарованным <<< 醒 迷いから醒める: mayoikarasameru <<< 醒 迷いを醒まさせる: mayoiosamasaseru: разочаровывать <<< 醒 迷いから醒まさせる: mayoikarasamasaseru <<< 醒 迷いを醒ます: mayoiosamasu <<< 醒 迷う: mayou: быть растерянным; недоумевать; сомневаться, колебаться; заблудиться, сбиться с дороги 迷わす: mayowasu: озадачивать, ставить в тупик; вводить в заблуждение; очаровывать, одурманивать Иероглифические слова: 混迷 , 迷子 , 迷宮 , 迷信 , 迷惑 Выражения: 道に迷う , 選択に迷う 追категория: учить в школе радикалы: ключевое слово: Транспорт , Спорт количество черт: 9перевод: преследовать, домогаться tsui, tai 追う: ou: гнать; выгонять; преследовать, гнаться 追い上げる: oiageru: задабривать <<< 上 追い返す: oikaesu: отгонять назад, отбрасывать; выпроваживать <<< 返 追い掛ける: oikakeru: догонять кого-л., гнаться за кем-чем-либо <<< 掛 追い縋る: oisugaru: цепляться, виснуть на ком-либо <<< 縋 追い出す: oidasu: выгонять, прогонять; выставлять, выпроваживать <<< 出 追い立てる: oitateru: гнать, выгонять <<< 立 追い散らす: oichirasu: разгонять, рассеивать; принуждать к бегству <<< 散 追い払う: oiharau <<< 払 追い付く: oitsuku: догонять; настигать <<< 付 追い詰める: oitsumeru: загнать в угол, прижать к стенке <<< 詰 追い回す: oimawasu: гоняться за кем-л., преследовать; волочиться <<< 回 追い遣る: oiyaru: гнать, прогонять; отсылать <<< 遣 Иероглифические слова: 追越 , 追風 , 追憶 , 追加 , 追求 , 追撃 , 追伸 , 追放 , 追討ち , 追突 Выражения: 条を追って , 順を追って , 跡を追う , 尻を追う , 幻を追う , 後を追う , 獲物を追う , 快楽を追う , 幻影を追う , 仕事に追われる , 段階を追って , 行方を追う , ツイッターで追う синонимы: 逐 逆категория: учить в школе радикалы: ключевое слово: Позиция количество черт: 9перевод: наоборот, противоположность, обратное gyaku, geki 逆らう: sakarau: идти против чего-либо 逆さ: sakasa, sakasama: вверх ногами; задом наперёд; шиворот-навыворот 逆さの: sakasano: обратный, противоположный, перевернутый 逆さに: sakasani: вверх ногами; задом наперёд; шиворот-навыворот 逆さにする: sakasanisuru: перевернуть вверх дном, инвертировать, обратить вспять 逆さに落ちる: sakasaniochiru: упасть вверх ногами <<< 落 逆える: mukaeru: идти против, идти навстречу <<< 迎 逆め: arakajime: заранее, предварительно <<< 予 逆: saka: против (префикс), имя собственное Иероглифические слова: 逆上 , 逆説 , 逆走 , 逆転 , 逆風 , 逆流 , 逆立 , 吃逆 , 反逆 , 真逆 , 逆行 Выражения: 流れに逆らって , 世に逆らう , 風に逆らって , 逆三尊 , 逆提案 , 逆時計回り , 逆方向 , 逆方向に , 逆さ睫毛 , 風潮に逆らう , 逆スパイ 送категория: учить в школе радикалы: ключевое слово: Транспорт количество черт: 9перевод: отправлять, почта sou 送る: okuru: посылать, отправлять, направлять; провожать, сопровождать кого-л.; проводить (время); писать окуриганой 送り出す: okuridasu: посылать, отправлять; провожать; выталкивать за пределы круга (противника в борьбе сумо) <<< 出 送り返す: okurikaesu: посылать обратно, возвращать <<< 返 送り込む: okurikomu: провожать до дома (до места); засылать, направлять <<< 込 送り届ける: okuritodokeru <<< 届 Иероглифические слова: 移送 , 運送 , 回送 , 送金 , 送信 , 送電 , 送付 , 送別 , 送料 , 転送 , 配送 , 発送 , 返送 , 放送 , 見送り , 郵送 , 輸送 Выражения: 年を送る , 書き送る , 日を送る , 申し送る , 使いを送る , 覚書を送る , 小包を送る , 秋波を送る , 船便で送る , エールを送る , ファックスを送る , メッセージを送る , メールを送る 速категория: учить в школе радикалы: ключевое слово: Транспорт количество черт: 10перевод: быстрый, скорый soku 速い: hayai: быстрый, скорый 速く: hayaku: быстро, поспешно 速く成る: hayakunaru: ускоряться, увеличивать скорость <<< 成 速める: hayameru: ускорять 速やか: sumiyaka: быстрота, стремительность 速やかな: sumiyakana: немедленный, быстрый 速やかに: sumiyakani: немедленно, быстро, сразу же Иероглифические слова: 加速 , 音速 , 快速 , 急速 , 減速 , 高速 , 光速 , 五速 , 早速 , 迅速 , 速射 , 速達 , 速度 , 速読 , 速報 , 風速 , 変速 Выражения: 脈が速い , 足が速い , 歩みが速い , 歩みを速める , 出世が速い , 進行が速い , 速度の速い , テンポを速める , テンポの速い синонимы: 早
60 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java. | |
|