ロシア語表示 |
ページ番号:
1
2
直接アクセス: 千 , 久 , 牛 , 失 , 向 , 希 , 乗 , 重 , 屯 , 升 千カテゴリー:教育漢字 違う綴り: 1000 部首: キーワード: 数字 画数: 3翻訳:тысяча, много, несколько セン 千: ち 千を以って数える: せんをもってかぞえる: считать тысячами 熟語:千秋 , 千里 , 千島 , 千鳥 , 千葉 , 千尋 , 千代 , 千歳 , 千円 久カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 3翻訳:однажды, спустя некоторое время, спустя долгое время キュウ, ク 久しい: ひさしい: долгий, длительный 久しい間: ひさしいあいだ: долгое время <<< 間 久しく: ひさしく 久: ひさし: имя собственное 熟語:永久 , 久し振り 牛カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 動物 画数: 4翻訳:корова, бык ギュウ, ゴ 牛: うし 牛を飼う: うしをかう: держать скот (коров) <<< 飼 牛の群れ: うしのむれ: стадо коров <<< 群 牛の歩み: うしのあゆみ: черепашьим шагом <<< 歩 牛の骨: うしのほね: человек сомнительного происхождения <<< 骨 熟語:蝸牛 , 牡牛 , 牛丼 , 牛乳 , 子牛 , 牛蒡 , 牛肉 , 水牛 , 闘牛 , 野牛 語句:雄の牛 , 雌の牛 , 去勢牛 , 神戸牛 , 牛小屋 , 牛の肝臓 失カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 5翻訳:потерять, пропустить, ошибаться, исчезать ошибка シツ, イツ 失う: うしなう: терять, утрачивать, лишаться 失せる: うせる: исчезать, пропадать 失くす: なくす: терять <<< 無 失ち: あやまち: ошибка <<< 過 熟語:過失 , 失格 , 失効 , 失踪 , 失敗 , 失業 , 失言 , 失望 , 失明 , 失礼 , 失恋 , 消失 , 失禁 , 失神 , 喪失 , 損失 , 紛失 , 失敬 語句:色を失う , 逃げ失せる , 職を失う , 礼を失する , 度を失う , 愛情を失う , 威信を失う , 機会を失う , 希望を失う , 興味を失う , 気力を失う , 均衡を失う , 元気を失う , 光輝を失う , 資格を失う , 信望を失う , 信用を失う , 重心を失う , 純潔を失う , 記憶を失う , 効力を失う , 正気を失う , 視力を失う , 制御を失う , 戦意を失う , 立場を失う , 地位を失う , 知覚を失う , 中心を失う , 平均を失う , 平静を失う , 面子を失う , 余裕を失う , 失楽園 , 理性を失う , 連絡を失う , 冷静を失う , 接触を失う , 生命を失う , 政権を失う , 感覚を失う , 意識を失う , 面目を失う , バランスを失う , タイトルを失う
向カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 6翻訳:направляться к, повернуться к コウ, キョウ 向かう: むかう: быть обращенным, направляться, отправляться 向ける: むける: поворачивать, обращать 向く: むく: быть обращенным куда-либо, поворачиваться 向いている: むいている: предназначаться для чего-либо 向かって: むかって: в направлении, лицом к чему-л., против чего-л. 向かって来る: むかってくる: перейти на что-либо <<< 来 向かって行く: むかっていく: направляться к <<< 行 向き: むき: направление, ситуация, аспект 向きの: むきの: предназначенный для 向きが変わる: むきがかわる: поворачиваться, переходить <<< 変 向きを変える: むきをかえる: изменять направление, поворачиваться <<< 変 向き合う: むきあう: находиться напротив друг друга <<< 合 向かい合う: むかいあう <<< 合 向に: さきに: впереди <<< 先 熟語:仰向 , 上向 , 風向 , 傾向 , 向上 , 転向 , 日向 , 向日葵 , 方向 , 前向き , 横向 , 向う脛 語句:気が向かない , 運が向く , 横を向く , 振り向ける , 振り向く , 尻を向ける , 脇を向く , 下を向く , 水を向ける , 右を向く , 左を向く , 机に向う , 笑顔を向ける , 勝手向き , 家庭向きの , 外国向け , 拳銃を向ける , 初級向きの , 実用向 , 児童向きの , 背中を向ける , 背中を向けて , 注意を向ける , 大衆向き , 視線を向ける , 目線を向ける , レンズを向ける 次もチェック 迎 希カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:редкость, надежда, желание キ, ク 希: まれ: редкость, исключение <<< 稀 希な: まれな: редкий, необычный, малочисленный <<< 稀 希に: まれに: редко 希う: ねがう: надеяться, хотеть <<< 願 希む: のぞむ <<< 望 熟語:希薄 , 希望 次もチェック 少 乗カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 9翻訳:ехать, садиться (в транспорт) ジョウ 乗る: のる 乗り上げる: のりあげる: наехать (на тротуар); наскочить (на мель); быть выброшенным (на берег) <<< 上 乗り合わす: のりあわす: оказаться с кем-л. в одном вагоне, машине и тп. <<< 合 乗り入れる: のりいれる: заезжать, въезжать (верхом, на автомобиле и тп.); удлинять маршрут (напр. пригородного поезда) <<< 入 乗り移る: のりうつる: пересаживаться (напр. на другой автобус); вселяться (о духе) <<< 移 乗り遅れる: のりおくれる: опоздать (на поезд, автобус, и тд.) <<< 遅 乗り掛かる: のりかかる: садиться, собираться сесть (в поезд и тп.); приступать к чему-л.; браться за что-л. <<< 掛 乗り掛ける: のりかける <<< 掛 乗り切る: のりきる: проезжать через что-л.; пересекать; преодолевать <<< 切 乗り越える: のりこえる: перелезать через что-л.; перескакивать (верхом); переваливать (через гору); преодолевать <<< 越 乗り込む: のりこむ: садиться (в поезд, на судно и тп.); въезжать; прибывать; входить (группой, колоннами) <<< 込 乗り出す: のりだす: выезжать, отправляться; отплывать; приступать к чему-л., браться за что-л.; подаваться вперёд; высовываться <<< 出 乗り付ける: のりつける: привыкнуть ездить, доехать до чего-л., подъехать к чему-либо <<< 付 乗り潰す: のりつぶす: загнать (лошадь), ездить слишком часто <<< 潰 熟語:相乗 , 馬乗 , 乗客 , 乗車 , 乗馬 , 搭乗 , 波乗り , 乗換 , 乗物 , 乗組 , 乗場 語句:図に乗る , 車に乗る , 波に乗る , 船に乗る , 船に乗せる , 油が乗る , 煽てに乗る , 橇に乗る , 馬に乗る , 只で乗る , 飛び乗る , 甘口に乗せられる , 肩車に乗せる , 肩車に乗る , 汽車に乗る , 自転車に乗る , 自転車乗り , 自動車に乗る , 宣伝に乗る , 相談に乗る , 竹馬に乗る , 調子に乗る , 挑発に乗る , 電波に乗る , 梯子乗り , 二人乗り , 油断に乗じる , 駱駝に乗る , 列車に乗る , 馬車に乗る , 軌道に乗る , 軌道に乗せる , スクーターに乗る , タクシーに乗る , ブランコに乗る , ヨットに乗る , バスに乗る 重カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 9翻訳:тяжелый, груз, скопление ジュウ, チョウ 重たい: おもたい: тяжелый, серьёзный 重い: おもい 重い荷: おもいに: тяжелая ноша <<< 荷 重い罰: おもいばつ: строгое наказание <<< 罰 重く: おもく: серьёзно, тяжело 重く成る: おもくなる: тяжелеть, становиться тяжелым <<< 成 重くする: おもくする: утяжелять 重く用いる: おもくもちいる: дать человеку важную роль (позицию) <<< 用 重んじる: おもんじる: ценить, дорожить 重さ: おもさ: вес, тяжесть 重さを量る: おもさをはかる: взвешивать <<< 量 重ねる: かさねる: складывать, класть одно на другое; повторять 重なる: かさなる: лежать один на другом; быть сложенным; лежать грудой, громоздиться; накопляться 重: え: слой (суффикс) 熟語:起重機 , 貴重 , 厳重 , 三重 , 慎重 , 重圧 , 重婚 , 重罪 , 重心 , 重水 , 重曹 , 重大 , 重病 , 重要 , 重量 , 重力 , 重傷 , 重症 , 重体 , 五重 , 尊重 , 体重 , 重宝 , 丁重 , 二重 , 比重 , 重役 , 重篤 語句:折り重なる , 落ち重なる , 恨み重なる , 積み重なる , 積み重ねる , 瞼が重い , 腰が重い , 尻の重い , 口の重い , 重火器 , 重金属 , 形式を重んじる , 重工業 , 罪業を重ねる , 重罪人 , 重巡洋艦 , 重水素 , 重戦車 , 重装備 , 重大事 , 貞操を重んじる , 伝統を重んじる , 重爆撃機 , 重い病気 , 名誉を重んじる , 礼儀を重んじる 反意語: 軽 屯カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 社会 画数: 4翻訳:казарма, место встречи トン, チュン 屯する: たむろする 升カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 単位 画数: 4翻訳:мера ёмкости (1,8 л) ショウ 升: ます: контейнер объемом 1,8 литра 升る: のぼる: подниматься наверх <<< 登
15 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|