Онлайн-словарь Японского языка иероглифические символы: 10 черты

Этот онлайн японский словарь был разработан Free Light Software и составлен из японский слов, которые состоят из 2 и более иероглиф. Если у вас есть вопросы о японском или Японии, напишите сообщение в нашем форуме.
Установив евро-японский словарь на ваши мобильные устройства, такие как Apple iPhone Apple iPad или Google Android вы сможете продолжить оспользовать словарь вне дома или офиса, даже без выхода в Интернет.
Представление на японском
словарь:
радикалы  ключевые слова
 
=>
=>
Номер страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Прямой доступ: , , , , , , , , ,

категория: общее использование    радикалы:    ключевое слово: Дом    количество черт: 10
перевод: свисающий край крыши, стреха
ken
軒: noki
軒下に: nokishitani: под крышей <<<
軒先に: nokisakini: перед домом <<<

категория: общее использование    радикалы:    ключевое слово: Строительство    количество черт: 10
перевод: зарывать, закапывать
mai, bai
埋める: umeru: закапывать, зарывать; хоронить, погребать; заполнять, затыкать, забивать
埋める: uzumeru
埋まる: umaru: быть зарытым; быть погребённым; быть засыпанным; быть скрытым
埋もれる: uzumoreru
埋もれる: umoreru
Иероглифические слова: 埋立 , 埋葬
Выражения: 土に埋める , 穴を埋める , 赤字を埋める , 空白を埋める , 地下に埋める , 地中に埋める , ギャップを埋める

категория: общее использование    радикалы:    ключевое слово: Мораль    количество черт: 10
перевод: благословение, милость, доброта, милосердие, доброжелательность
kei, e
恵む: megumu: благоволить, благоприятствовать; оказывать благодеяние, благотворительствовать; подавать
恵み: megumi: благодеяние, милость; милосердие; благотворительность
恵みを請う: megumiokou: просить милостыню <<<
恵み深い: megumibukai: милосердный, доброжелательный <<<
恵まれた: megumareta: удачливый, привилегированный
恵い: satoi: умный, сообразительный <<<
Иероглифические слова: 恩恵 , 知恵
Выражения: 幸運に恵まれる

категория: общее использование    радикалы:    ключевое слово: Путешествие    количество черт: 10
перевод: доходить, достигать
chi
致る: itaru: доходить, достигать <<< ,
致す: itasu: делать (вежл.)
Иероглифические слова: 一致 , 致死 , 致命 , 拉致
Выражения: 如何致しまして


категория: общее использование    радикалы:    ключевое слово: Тело    количество черт: 10
перевод: ствол, тело, торс
dou, tou
胴: dou: туловище, тело, торс, рама
胴が長い: douganagai: иметь длинное тело <<<
胴が短い: dougamijikai: иметь короткое тело <<<
Иероглифические слова: 胴輪 , 胴体
проверить также

категория: общее использование    радикалы:    ключевое слово: Болезнь    количество черт: 10
перевод: симптом (болезни)
shou
症: shirushi: симптом, знак <<<
Иероглифические слова: 蓄膿症 , 炎症 , 症候 , 症状 , 重症 , 敗血症 , 自閉症
Выражения: 花粉症 , 関節症 , 恐怖症 , 虚言症 , 巨人症 , 心身症 , 合併症 , 感染症 , 血栓症 , 欠乏症 , 硬化症 , 神経症 , 対人恐怖症 , 痴呆症 , 中毒症 , 登校拒否症 , 動脈硬化症 , 熱中症 , 貧血症 , 不眠症 , 憂鬱症 , 露出症 , 脱毛症 , 適応症 , 認知症

категория: общее использование    радикалы:    количество черт: 10
перевод: быть похожим, перемешиваться
hun
紛れる: magireru: смешаться с чем-л., затеряться в чём-л., стать неразличимым; быть увлечённым (поглощённым) чем-либо
紛らす: magirasu: отвлекать, рассеивать; скрывать, утаивать
紛らわす: magirawasu
紛らわしい: magirawashii: запутанный, вводящий в заблуждение, двусмысленный
紛れ込む: magirekomu: смешаться с чем-л.; замешаться (напр. в толпу); затеряться в чём-либо <<<
紛れも無い: magiremonai: безошибочный, простой, очевидный <<<
紛れも無く: magiremonaku: очевидно, без сомнения <<<
紛れる: midareru: быть в беспорядке; быть нарушенным; быть расстроенным; испортиться <<<
Иероглифические слова: 気紛れ , 内紛 , 紛失 , 紛い物
Выражения: 闇に紛れて , 暗闇に紛れて , 退屈を紛らす , 人込みに紛れる

категория: общее использование    радикалы:    количество черт: 10
перевод: постижение, просветление
go
悟る: satoru: понимать, постигать, осознавать; достичь просветления
悟り: satori: понимание, осознание, духовное пробуждение
悟りが早い: satorigahayai: быстро соображать <<<
悟りが遅い: satorigaosoi: медленно соображать <<<
悟りが良い: satorigaii: умный <<<
悟りが悪い: satorigawarui: отупевший <<<
悟りを開く: satoriohiraku: быть религиозно пробужденным <<<
Иероглифические слова: 覚悟 , 悟空 , 悟性
проверить также , 理解

категория: общее использование    радикалы:    ключевое слово: Война    количество черт: 10
перевод: позиция; боевой порядок, лагерь
jin
陣を敷く: jinnoshiku: занимать позицию <<<
Иероглифические слова: 陣地 , 陣痛 , 退陣
Выражения: 首脳陣 , 投手陣 , 陣羽織 , 報道陣

категория: общее использование    радикалы:    ключевое слово: Война    количество черт: 10
перевод: впадать (в какое-л. состояние) попадать (в какое-л. положение)
kan, ken
陥る: ochiiru: впадать (в какое-л. состояние) попадать (в какое-л. положение)
陥れる: otoshiireru: поймать в ловушку, соблазнить, захватить
Иероглифические слова: 欠陥 , 陥落
Выражения: 恋に陥る , 罪に陥れる , 危険に陥る , 危地に陥る , 危地に陥れる , 恐慌に陥る , 困難に陥る , 手中に陥る , 危篤に陥る , 危機に陥る , 誘惑に陥る , 窮地に陥る , 窮地に陥れる , ジレンマに陥る , スランプに陥る , ピンチに陥る
проверить также


271 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java.




Авторское право на текст, Free Light Software
Авторские права на изображения принадлежат каждому автору или юридическому лицу