Онлайн-словарь Японского языка иероглифические символы: 13 черты

Этот онлайн японский словарь был разработан Free Light Software и составлен из японский слов, которые состоят из 2 и более иероглиф. Если у вас есть вопросы о японском или Японии, напишите сообщение в нашем форуме.
Установив евро-японский словарь на ваши мобильные устройства, такие как Apple iPhone Apple iPad или Google Android вы сможете продолжить оспользовать словарь вне дома или офиса, даже без выхода в Интернет.
Представление на японском
словарь:
радикалы  ключевые слова
 
=>
=>
Номер страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Прямой доступ: , , , , , , , , ,

категория: учить в школе    радикалы:    ключевое слово: Тело    количество черт: 13
перевод: живот; желудок; душа; намерения; тайные мысли
huku
腹: hara: живот; желудок; душа; намерения; тайные мысли
腹く: idaku: обнимать; держать на руках; иметь в душе, чувствовать, питать <<< ,
腹が痛む: haragaitamu: страдать от боли в животе <<<
腹が減る: haragaheru: чувствовать голод <<<
腹が空く: haragasuku <<<
腹の空いた: haranosuita: голодный <<<
腹が張る: haragaharu: ощущать тяжесть в желудке <<<
腹が下る: haragakudaru: иметь склонность к поносу <<< , 下痢
腹が立つ: haragatatsu: сердиться, злиться <<<
腹の据わった: haranosuwatta: человек с сильной волей <<<
腹の大きい: haranoookii: щедрый, широких взглядов <<<
腹の中は: haranonakaha: в глубине души <<<
腹を決める: haraokimeru: решаться <<<
腹を読む: haraoyomu: читать чьи-либо мысли <<<
Иероглифические слова: 御腹 , 空腹 , 腹痛 , 腹部 , 満腹 , 切腹 , 腹案
Выражения: 指の腹 , 太鼓腹 , ビール腹
проверить также

категория: учить в школе    радикалы:    ключевое слово: Преступление    количество черт: 13
перевод: преступление, вина
zai
sai
罪: tsumi
罪な: tsumina: жестокий, бесчеловечный
罪の有る: tsuminoaru: виновный, грешный <<<
罪の無い: tsuminonai: невиновный, безгрешный, безобидный <<<
罪に処する: tsuminishosuru: наказывать <<<
罪に服する: tsuminihukusuru: признавать себя виновным <<<
罪に陥れる: tsuminiotoshiireru: инкриминировать <<<
罪を犯す: tsumiookasu: совершать преступление / грех <<<
罪を購う: tsumioaganau: искупать вину <<<
罪を免れる: tsumiomanugareru: избежать наказания <<<
罪を負う: tsumioou: брать вину на себя <<<
罪を減じる: tsumiogenjiru: смягчать наказание <<<
罪と罰: tsumitobatsu: Преступление и наказание (роман Ф. Достоевского) <<<
Иероглифические слова: 罪悪 , 罪業 , 罪人 , 謝罪 , 重罪 , 大罪 , 犯罪 , 無罪
Выражения: 横領罪 , 恐喝罪 , 偽造罪 , 姦通罪 , 贈賄罪 , 堕胎罪 , 反逆罪 , 侮辱罪 , 無実の罪 , 猥褻罪

категория: учить в школе    радикалы:    ключевое слово: Работа    количество черт: 13
перевод: работа, карма
gyou
gou: карма, сердце
業: waza: работа, изучение <<<
業に: sudeni: уже <<<
業の深い: gounohukai: грешный <<<
業を煮やす: gouoniyasu: быть раздраженным, раздражаться, терять терпение <<<
Иероглифические слова: 家業 , 神業 , 開業 , 営業 , 企業 , 休業 , 業者 , 業種 , 業務 , 漁業 , 鉱業 , 工業 , 産業 , 罪業 , 残業 , 失業 , 就業 , 商業 , 職業 , 仕業 , 事業 , 従業 , 授業 , 巡業 , 起業 , 専業 , 操業 , 創業 , 卒業 , 農業 , 作業 , 寝業
Выражения: 運送業 , 金貸業 , 加工業 , 卸売業 , 観光業 , 金融業 , 建築業 , 鉱山業 , 出版業 , 証券業 , 商工業 , 自由業 , 広告業 , 銀行業 , 香水業 , 船舶業 , 倉庫業 , 炭鉱業 , 鉄鋼業 , 土木建築業 , 人間業でない , 不動産業 , 文筆業 , 捕鯨業 , 輸出業 , 輸入業 , 酪農業 , 冷凍業 , 石油業 , 製造業 , 造船業 , サービス業 , ホテル業 , レンタル業

категория: учить в школе    радикалы:    ключевое слово: Религия    количество черт: 13
перевод: святой, мудрец
sei, shou
聖なる: seinaru: святой, священный
聖: hijiri: монах высокого ранга
Иероглифические слова: 神聖 , 聖域 , 聖火 , 聖剣 , 聖書 , 聖者 , 聖水 , 聖戦 , 聖堂 , 聖杯 , 聖母 , 聖夜 , 聖霊 , 聖歌 , 聖人 , 列聖 , 聖女
Выражения: 聖闘士 , 聖ピエール , 聖ポール
синонимы: セント , サン


категория: учить в школе    радикалы:    ключевое слово: Война    количество черт: 13
перевод: бой, война, битва
sen
戦う: tatakau: сражаться, биться; бороться
戦わす: tatakawasu: посылать в бой
戦い: tatakai: битва, война, бой, соревнование
戦: ikusa: война, битва
戦く: ononoku: содрогаться, трепетать
Иероглифические слова: 海戦 , 開戦 , 合戦 , 観戦 , 休戦 , 決戦 , 交戦 , 作戦 , 参戦 , 戦没 , 聖戦 , 戦意 , 戦果 , 戦禍 , 戦艦 , 戦記 , 戦後 , 戦士 , 戦死 , 戦車 , 戦術 , 戦場 , 戦線 , 戦前 , 戦争 , 戦隊 , 戦地 , 戦闘 , 戦友 , 戦慄 , 戦略 , 戦列 , 大戦 , 挑戦 , 内戦 , 敗戦 , 反戦 , 冷戦 , 戦局 , 戦国
Выражения: 飽くまで戦う , 恐れ戦く , 一回戦 , 運命と戦う , 延長戦 , 機動戦 , 騎馬戦 , 恐怖に戦く , 空中戦 , 決勝戦 , 原爆戦 , 言論戦 , 攻防戦 , 後半戦 , 困難と戦う , 細菌戦 , 最後まで戦う , 市街戦 , 質問戦 , 消耗戦 , 神経戦 , 正義の戦い , 雪辱戦 , 殲滅戦 , 前哨戦 , 前線で戦う , 前半戦 , 遭遇戦 , 大統領選挙戦 , 打撃戦 , 長期戦 , 追撃戦 , 電撃戦 , 投手戦 , 二回戦 , 復讐戦 , 防御戦 , 名人戦 , 勇敢に戦う , 優勝戦 , 誘惑と戦う , 立体戦 , アンカラの戦い , オープン戦 , オールスター戦 , ゲリラ戦 , ツール・ポワチエの戦い , バグダッドの戦 , ベルダンの戦い , ライプツィヒの戦い , リーグ戦 , ゼロ戦

категория: учить в школе    радикалы:    ключевое слово: Сад    количество черт: 13
перевод: сад, поле
en, on
園: sono
Иероглифические слова: 園芸 , 園児 , 園長 , 花園 , 公園 , 学園 , 造園 , 田園 , 入園 , 農園 , 遊園 , 楽園 , 庭園
Выражения: 果物園 , 植物園 , 動物園 , 薔薇園 , 葡萄園 , 保育園 , 牡丹園 , 幼稚園 , 林檎園 , 薬草園 , エデンの園 , ゴム園
синонимы:

категория: учить в школе    радикалы:    количество черт: 13
перевод: продолжение
zoku, shoku
続き: tsuZuki: продолжение; ряд, анфилада
続く: tsuZuku: продолжаться, тянуться, длиться, следовать за кем-либо, примыкать
続ける: tsuZukeru: продолжать
続いて: tsuZuite: непрерывно, последовательно
続けて: tsuZukete: непрерывно, без перерыва
Иероглифические слова: 継続 , 持続 , 続伸 , 続落 , 続行 , 断続 , 手続 , 連続 , 相続 , 接続 , 後続
Выражения: 体が続かない , 災難続き , 晴天続き , 取引を続ける , 日照り続き , 不幸続き

категория: учить в школе    радикалы:    ключевое слово: Приправа , Химия    количество черт: 13
перевод: соль
en
塩: shio
塩っぱい: shoppai: солёный
塩に漬ける: shionitsukeru: засаливать, консервировать в соли <<<
塩漬けにする: shioZukenisuru <<<
塩で味を付ける: shiodeajiotsukeru: солить, посыпать солью
塩を降る: shioohuru: посыпать солью <<<
塩を降り掛ける: shioohurikakeru
Иероглифические слова: 塩化 , 塩基 , 塩酸 , 塩素 , 塩田 , 塩水 , 塩漬 , 塩分
Выражения: 胡麻塩 , 酢酸塩 , 硝酸塩 , 食卓塩 , 炭酸塩 , 硼酸塩 , 燐酸塩 , クロム塩
проверить также

категория: учить в школе    радикалы:    ключевое слово: Грамматика    количество черт: 13
перевод: говорить, рассказывать, сказать, разговор, беседа
wa, kai
話: hanashi: разговор, речь
話す: hanasu: говорить, сообщать, рассказывать
話せる: hanaseru: быть способным говорить
話る: kataru: рассказывать <<<
話が合う: hanashigaau: иметь общий интерес <<<
話し合う: hanashiau: разговаривать, беседовать; советоваться <<<
話をする: hanashiosuru: говорить о чем-либо, рассказывать, докладывать
話が付く: hanashigatsuku: прийти к пониманию / соглашению <<<
話を付ける: hanashiotsukeru: вести переговоры, решить вопрос; организовать <<<
話の種: hanashinotane: тема разговора <<<
話は違うが: hanashiwachigauga: кстати <<<
話変わって: hanashikawatte: с другой стороны <<<
話を逸らす: hanashiosorasu: переводить разговор на другую тему <<<
話に出る: hanashinideru: придумать для обсуждения <<<
Иероглифические слова: 会話 , 逸話 , 手話 , 実話 , 神話 , 世話 , 電話 , 童話 , 民話 , 話題 , 談話
Выражения: 早い話が , 嘘の様な話 , 美しい話 , 変な話だが , 話相手 , 話の合間に , 可笑しな話だが , 英語を話す , 英語で話す , 英語話せますか , 楽屋話 , 大袈裟な話 , 話言葉 , 懺悔話 , 正直な話 , 自慢話 , 世間話 , 話が前後する , 率直に話す , 立入った話ですが , 電話で話す , 内緒話 , 内緒話をする , 早口で話す , 身の上話をする , 流暢に話す , 日本語話します , 日本語話せます , 日本語話せません , 日本語話しますか , 馬鹿話
синонимы:

категория: учить в школе    радикалы:    ключевое слово: Погода    количество черт: 13
перевод: тёплый, добрый, мягкий
dan, non
暖か: atataka: тёплый, мягкий, добрый
暖かい: atatakai
暖かい人: atatakaihito: добросердечный человек <<<
暖かい家庭: atatakaikatei: милый дом
暖かみ: atatakami: тепло, жара
暖かく: atatakaku: тепло, сердечно, радушно
暖かく成る: atatakakunaru: теплеть <<<
暖める: atatameru: разогревать
暖まる: atatamaru: согреваться
Иероглифические слова: 温暖 , 暖房 , 暖流 , 暖炉 , 暖簾
Выражения: 懐が暖かい , 日差が暖かい
проверить также , 親切


228 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java.




Авторское право на текст, Free Light Software
Авторские права на изображения принадлежат каждому автору или юридическому лицу