Онлайн-словарь Японского языка иероглифические символы: 13 черты

Этот онлайн японский словарь был разработан Free Light Software и составлен из японский слов, которые состоят из 2 и более иероглиф. Если у вас есть вопросы о японском или Японии, напишите сообщение в нашем форуме.
Установив евро-японский словарь на ваши мобильные устройства, такие как Apple iPhone Apple iPad или Google Android вы сможете продолжить оспользовать словарь вне дома или офиса, даже без выхода в Интернет.
Представление на японском
словарь:
радикалы  ключевые слова
 
=>
=>
Номер страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Прямой доступ: , , , , , , , , ,

категория: общее использование    радикалы:    ключевое слово: Животное    количество черт: 13
перевод: самка
shi
雌: mesu: самка
雌: me
雌の: mesuno: женский
雌の犬: mesunoinu: сука (собака) <<< , 雌犬
雌の猫: mesunoneko: кошка <<< , 雌猫
雌の牛: mesunoushi: корова <<<
雌の馬: mesunouma: лошадь <<<
Иероглифические слова: 雌犬 , 雌馬 , 雌狼 , 雌鹿 , 雌猫 , 雌鳥
Выражения: 雌螺子 , 雌山羊 , 雌驢馬 , 雌ライオン
антонимы:

категория: общее использование    радикалы:    количество черт: 13
перевод: набивать, наполнять
kitsu
詰る: najiru: укорять, допрашивать
詰める: tsumeru: набивать, наполнять; сокращать, укорачивать
詰む: tsumu: ставить мат (шахматы)
詰まる: tsumaru: быть полным, набитым; быть закупоренным
詰る所: tsumarutokoro: в конечном счете <<<
詰め: tsume: набивка, начинка, конец игры, мат
詰り: tsumari: наконец, в конце <<< 結局
詰らない: tsumaranai: никчёмный; скучный
詰らない物: tsumaranaimono: пустяк <<<
詰らない事: tsumaranaikoto: мелоч, пустяк, банальность <<<
詰らない事を言う: tsumaranaikotooiu: говорить глупости
詰らない奴: tsumaranaiyatsu: неинтересный/скучный человек, никто <<<
詰らなそうに: tsumaranasouni: со скучающим лицом, разочарованно
詰らなく: tsumaranaku: лениво, беспечно
Иероглифические слова: 缶詰 , 腸詰 , 詰合せ , 瓶詰
Выражения: 列を詰める , 見詰める , 通い詰める , 鼻が詰る , 樽詰めの , 樽詰めにする , 袋に詰める , 瓶に詰める , 藁を詰める , 上り詰める , 切り詰める , 突き詰める , 思い詰める , 追い詰める , 間隔を詰める , 根気を詰める , 弾丸を詰める , 弁当を詰める , 隙間に詰める , パイプが詰まる

категория: общее использование    радикалы:    ключевое слово: Работа    количество черт: 13
перевод: посылать человека
ken
遣わす: tsukawasu: отправлять, посылать
遣う: tsukau: нанимать человека <<< 使
遣る: yaru: отправлять, посылать; давать, делать
遣り合う: yariau: дискутировать, ссориться, пререкаться <<<
遣り返す: yarikaesu: дерзить, возражать <<<
遣り切れない: yarikirenai: невыносимый <<<
遣り込める: yarikomeru: осадить, обрезать, оборвать кого-л.; обр. прижать к стене <<<
遣り過ぎる: yarisugiru: сделать слишком много, заходить слишком далеко <<<
遣り過す: yarisugosu: пропускать (человека), есть/пить слишком много <<<
遣り直す: yarinaosu: переделывать <<<
遣り難い: yarinikui: неуклюжий, трудновыполнимый <<<
遣り抜く: yarinuku: достигать, выполнять, стоять до последнего <<<
遣り通す: yaritoosu <<<
遣り遂げる: yaritogeru <<<
Иероглифические слова: 思い遣 , 心遣い , 小遣 , 派遣 , 蛇遣い , 遣る気
Выражения: 嫁に遣る , 暇を遣る , 株を遣る , 餌を遣る , 迎えに遣る , 使いを遣る , 呼びに遣る , 負けて遣る , 追い遣る , 使者を遣わす , 祝儀を遣る , 遣り放題 , ピッチャーを遣る

категория: общее использование    радикалы:    ключевое слово: Позиция    количество черт: 13
перевод: наклон, тенденция
kei
傾く: katamuku: наклоняться, крениться; быть склонным к чему-либо
傾ける: katamukeru: наклонять, склонять; разрушать; отдаваться чему-либо
傾き: katamuki: наклон, уклон, крен; склонность; тенденция
傾す: kutsugaesu: опрокидывать, переворачивать; свергать, ниспровергать <<<
Иероглифические слова: 傾向 , 傾斜
Выражения: 右に傾く , 左に傾く , 首を傾げる , 精根を傾ける


категория: общее использование    радикалы:    количество черт: 13
перевод: намазывать, обмазывать; наносить; красить; штукатурить
to
塗: doro: грязь <<<
塗る: nuru: намазывать, обмазывать; наносить; красить; штукатурить
塗れる: mamireru: вымазаться, быть покрытым (пылью, кровью и тп.)
塗: michi: дорога, путь <<<
Иероглифические слова: 塗装 , 塗料 , 塗布
Выражения: 油を塗る , 塵に塗れる , 塵に塗れた , 埃塗れの , 漆を塗る , 漆塗りの , 壁を塗る , 汗塗れの , 泥塗れの , 泥に塗れる , 絵具を塗る , 漆喰で塗る , 靴墨を塗る , 口紅を塗る , 石鹸を塗る , 軟膏を塗る , コールタールを塗る , ニスを塗る , バターを塗る , バターを塗ったパン , パラフィンを塗る , ペンキを塗る , モルタルを塗る , ワックスを塗る , ポマードを塗る

категория: общее использование    радикалы:    ключевое слово: Украшение    количество черт: 13
перевод: украшать; наряжать; декорировать
shoku, shiki
飾る: kazaru: украшать; наряжать; декорировать
飾り: kazari: украшения, декор, орнамент
飾りの: kazarino: декоративный
飾りの有る: kazarinoaru <<<
飾りの無い: kazarinonai: простой, неукрашенный <<<
飾り立てる: kazaritateru: наряжаться, разряжать <<<
Иероглифические слова: 装飾 , 粉飾
Выражения: 錦を飾る , 雛を飾る , 外観を飾る , 外見を飾る , 言葉を飾る , 船首飾り , 店頭に飾る , 花道を飾る , 宝石で飾る , リボンで飾る

категория: общее использование    радикалы:    ключевое слово: Семья    количество черт: 13
перевод: невеста, невестка, жена
ka
嫁ぐ: totsugu: выходить замуж
嫁がせる: totsugaseru: выдать замуж
嫁: yome: невеста, жена, невестка
嫁に貰う: yomenimorau: взять в жены <<<
嫁を貰う: yomeomorau: жениться, взять в жены <<<
嫁に遣る: yomeniyaru: выдавать дочь замуж <<<
嫁に行く: yomeniiku: выходить замуж <<<
Иероглифические слова: 花嫁
антонимы: 婿

категория: общее использование    радикалы:    ключевое слово: Транспорт , СМИ    количество черт: 13
перевод: класть, ставить на что-л.; грузить (товары)
sai
載せる: noseru: класть, ставить на что-л.; грузить (товары) <<<
載る: noru: лежать на чём-л.; быть погруженным, ехать; быть помещённым (в печати) <<<
載める: hajimeru: начало, старт <<<
載: koto: бизнес, дело <<<
載す: shirusu: записывать <<<
載: toshi: возраст <<<
Иероглифические слова: 記載 , 掲載 , 転載 , 搭載 , 満載 , 連載
Выражения: 棚に載せる , 記事に載せる , 新聞に載せる , 日程に載せる , ブラック・リストに載せる , プログラムに載せる , プログラムに載っている , リストに載せる

категория: общее использование    радикалы:    ключевое слово: Календарь    количество черт: 13
перевод: возраст, год
sai, sei
歳: sai: год, возраст
歳: toshi: год <<<
歳: yowai: возраст <<<
Иероглифические слова: 何歳 , 万歳 , 千歳 , 歳暮
Выражения: 十五歳 , 十五歳の , 三十歳 , 三十歳の , 十八歳 , 二十歳 , 二十歳の

категория: общее использование    радикалы:    ключевое слово: История    количество черт: 13
перевод: разрушать, губить
metsu
滅ぼす: horobosu: губить, уничтожать
滅びる: horobiru: гибнуть, разрушаться
Иероглифические слова: 壊滅 , 幻滅 , 消滅 , 殲滅 , 絶滅 , 全滅 , 破滅 , 不滅 , 撲滅 , 摩滅 , 滅茶 , 滅多 , 滅亡
Выражения: 身を滅ぼす


228 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java.




Авторское право на текст, Free Light Software
Авторские права на изображения принадлежат каждому автору или юридическому лицу