日露翻訳辞書・事典:7画数

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日露対応の国語辞書で ロシア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ロシア語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 7
翻訳:нога, достаточный
ソク, ショク, スウ
足: あし: нога; ноги; лапы; ласты; щупальца; ножка (мебели)
足の裏: あしのうら: ступня <<<
足の甲: あしのこう: подъём ноги <<<
足の指: あしのゆび: пальцы на ногах <<<
足を組む: あしをくむ: скрестить ноги <<<
足を伸ばす: あしをのばす: вытянуть ноги <<<
足が速い: あしがはやい: ходить быстро <<<
足が遅い: あしがおそい: ходить медленно <<<
足が付く: あしがつく: быть выслеженным (о преступнике и тп.) <<<
足を洗う: あしをあらう: мыть ноги <<<
足を出す: あしをだす: не хватать денег, не уложиться в бюджет <<<
足りる: たりる: быть достаточным
足る: たる
足す: たす: добавлять <<<
足しに成る: たしになる: помогать, быть полезным <<<
足しにする: たしにする: поставлять
足: たる, たり, なり, みつ, ゆき: имя собственное
熟語:足音 , 足並 , 足下 , 足首 , 足腰 , 足台 , 足跡 , 遠足 , 片足 , 差足 , 足算 , 足袋 , 一足 , 不足 , 補足 , 発足 , 満足 , 百足 , 素足 , 裸足 , 土足
語句:言うに足らぬ , 忍び足で , 舌足らずの , 考えの足りない , 賞するに足る , 猫の足 , 頼むに足らぬ , 驚くに足りない , 驚くに足らず , 飽き足らない , 誉めるに足る , 未だ足りない , 用を足す , 急ぎ足で , 足の親指 , 一本足の , 気合が足りない , 工夫が足りない , 苦労の足りない , 足の小指 , 資金が足りない , 修行が足りない , 時間が足りない , 足が達者 , 大根足 , 千鳥足 , 千鳥足の , 注意が足りない , 配慮が足りない , 人手が足りない , 扁平足 , 無駄足 , 理解が足りない , 蝋燭足チャート , 睡眠が足りない
次もチェック ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 7
翻訳:напоминать, быть похожим

似る: にる: быть похожим, походить
似通う: にかよう <<<
似ている: にている
似ていない: にていない, にてない: быть непохожим
似て非なる: にてひなる: мнимый, ложный, псевдо <<<
似ても似つかぬ: にてもにつかぬ: не иметь ничего общего
似: にせ: имитация, копия <<<
熟語:似合 , 真似 , 類似
語句:性質が似ている

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 7
翻訳:забывать
ボウ
忘れる: わすれる: забывать, выкинуть из головы
忘れて: わすれて: очевидный
忘れずに: わすれずに: обязательно, не забывая
忘れられる: わすれられる: быть забытым
忘れられない: わすれられない: незабываемый
忘れ難い: わすれがたい <<<
忘れっぽい: わすれっぽい: быть забывчивым
熟語:忘年会 , 物忘れ , 勿忘草 , 忘れ物 , 忘却
語句:我を忘れる , 我を忘れて , 見忘れる , 置き忘れる , 恨みを忘れる , 綺麗に忘れる , 台詞を忘れる , 前後を忘れる

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 政治    画数: 7
翻訳:решать, устанавливать, определять
ケツ
決して: けっして: никогда, ни в коем случае
決く: さく: рвать <<<
決める: きめる: решать, устанавливать, определять, назначать встречу
決まる: きまる: быть решенным
決め付ける: きめつける: бранить, распекать <<<
決まり切った: きまりきった: установленный, регулярный, неизменный; привычный, банальный, избитый; ясный, очевидный <<<
熟語:解決 , 可決 , 決済 , 決算 , 決死 , 決勝 , 決心 , 決戦 , 決定 , 決闘 , 決意 , 決断 , 即決 , 対決 , 判決 , 否決
語句:腹を決める , 意を決する , 値を決める , 週決めで , 境を決める , 狡を決める , 籤で決める , 運命を決する , 覚悟を決める , 価格を決める , 期日を決める , 勝負を決する , 順位を決める , 態度を決める , 多数決 , 抽選で決める , 決り文句 , 役割を決める


カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 7
翻訳:что, что-то, что угодно

何: なに
何ぞ: なんぞ: что-нибудь, вот ещё!
何で: なんで: почему
何でも: なんでも: любой, что угодно, всё, все, любой ценой, в любом случае, вероятно
何と: なんと, なんて: что, как
何と言っても: なんといっても: что бы кто ни сказал, в конце концов <<<
何とか: なんとか: как-нибудь, так или иначе
何と無く: なんとなく: почему-то, что-то; ни с того, ни с сего <<<
何とも言えない: なんともいえない: бог знает, невыразимый <<<
何とも思わない: なんともおもわない: не сомневаться, не задумываться, пренебрегать <<<
何なら: なんなら: если хотите; если нужно
何の: なんの: какого типа
何の為に: なんのために: для чего? <<<
何の役に立もたない: なんのやくにもたたない: бесполезный
何く: いずく: где
何れ: いずれ: который, один из дней, рано или поздно
何れも: いずれも: любой, все, оба, ни один
何: いくばく: некоторый
熟語:如何様 , 何時 , 幾何 , 何方 , 何事 , 何者 , 何歳 , 何度 , 何人 , 如何 , 何故 , 何処
語句:此れ何ですか , 何かの拍子で , 何かの拍子に

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 軟体動物    画数: 7
翻訳:раковина; моллюск
バイ
貝: かい
貝: たから: сокровище <<<
熟語:赤貝 , 貽貝 , 貝殻 , 烏貝 , 帆立貝 , 巻貝
語句:鸚鵡貝 , 貝細工 , 真珠貝 , 二枚貝 , 法螺貝

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 7
翻訳:спасать, выручать; помогать, способствовать
フ, ホ
扶ける: たすける: спасать, выручать; помогать, способствовать
熟語:扶養
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 7
翻訳:то есть, иными словами; как раз, именно
ソク
即く: つく: достигать, занимать место
即ち: すなわち: то есть, иными словами; как раз, именно, тогда, в этом случае
即し: もし: если
熟語:即位 , 即座 , 即日 , 即席 , 即売 , 即決 , 即興
語句:事実に即した

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 7
翻訳:вытаскивать, выдёргивать, извлекать
バツ
抜く: ぬく: вытаскивать, выдёргивать, извлекать; делать выписки; удалять; вычёркивать; пропускать; превосходить; побеждать; захватывать; протыкать, пронзать
抜かす: ぬかす: пропускать, опускать; грубо иметь наглость сказать
抜ける: ぬける: выпадать; выниматься; быть пропущенным; недоставать; проходить, сходить на нет; уходить, покидать; сбегать
抜かり: ぬかり: оплошность, упущение, промах
抜かりが無い: ぬかりがない: сна ни в одном глазу <<<
抜きにする: ぬきにする: опускать, пропускать, не включать
抜き出す: ぬきだす: выбирать, отбирать; вытягивать <<<
抜き取る: ぬきとる: вынимать; вытаскивать; выдергивать; выдирать; извлекать <<< ,
抜きん出る: ぬきんでる: превосходить, выделяться, быть выдающимся <<<
抜きん出た: ぬきんでた: выдающийся <<<
抜け出す: ぬけだす: выбирать, отбирать; вытягивать <<<
抜け抜けと: ぬけぬけと: бесстыдно, нагло
抜け目無い: ぬけめない: проницательный, умный, осторожный, тактичный <<< 注意
抜け目無く: ぬけめなく: проницательно, ловко, осторожно
熟語:海抜 , 奇抜 , 染抜 , 税抜 , 抜穴 , 抜道 , 抜粋 , 抜擢 , 吹抜
語句:気が抜ける , 色を抜く , 底が抜ける , 底を抜く , 味が抜ける , 歯が抜ける , 通り抜ける , 剣を抜く , 鏡を抜く , 疲れが抜ける , 籍を抜く , 腰を抜かす , 遣り抜く , 魂の抜けた , 釘を抜く , 毛が抜ける , 毛を抜く , 刀を抜く , 力が抜ける , 生き抜く , 打ち抜く , 染みを抜く , 染め抜く , 色気抜きの , 御世辞抜きで , 空気を抜く , 牛蒡抜き , 牛蒡抜きにする , 冗談抜きにして , 太刀を抜く , 引出を抜く , 拍子抜けする , 眉毛を抜く , 指輪を抜く , カフェイン抜きの , コルクを抜く , コルク抜き , シャンパンを抜く

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 7
翻訳:встречать, приветствовать
ゲイ, ギョウ
迎える: むかえる: встречать, выходить навстречу; приветствовать; принимать [у себя]; звать, приглашать; стоять перед лицом чего-л.
迎え: むかえ: встреча; сущ. встречающий
迎えに行く: むかえにいく: идти на встречу <<<
迎えに遣る: むかえにやる: отправлять человека для… <<<
迎えに来る: むかえにくる: приходить, чтобы позвать кого-либо <<<
迎え入れる: むかえいれる: вводить; объявлять, извещать <<<
迎え撃つ: むかえうつ: встречаться с врагом <<<
熟語:歓迎
語句:年を迎える , 妻に迎える , 意を迎える , 客を迎える , 笑顔で迎える , 終幕を迎える , 新年を迎える


183 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant