ロシア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
直接アクセス: 足 , 似 , 忘 , 決 , 何 , 貝 , 扶 , 即 , 抜 , 迎 足カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 7翻訳:нога, достаточный ソク, ショク, スウ 足: あし: нога; ноги; лапы; ласты; щупальца; ножка (мебели) 足の裏: あしのうら: ступня <<< 裏 足の甲: あしのこう: подъём ноги <<< 甲 足の指: あしのゆび: пальцы на ногах <<< 指 足を組む: あしをくむ: скрестить ноги <<< 組 足を伸ばす: あしをのばす: вытянуть ноги <<< 伸 足が速い: あしがはやい: ходить быстро <<< 速 足が遅い: あしがおそい: ходить медленно <<< 遅 足が付く: あしがつく: быть выслеженным (о преступнике и тп.) <<< 付 足を洗う: あしをあらう: мыть ноги <<< 洗 足を出す: あしをだす: не хватать денег, не уложиться в бюджет <<< 出 足りる: たりる: быть достаточным 足る: たる 足す: たす: добавлять <<< 加 足しに成る: たしになる: помогать, быть полезным <<< 成 足しにする: たしにする: поставлять 足: たる, たり, なり, みつ, ゆき: имя собственное 熟語:足音 , 足並 , 足下 , 足首 , 足腰 , 足台 , 足跡 , 遠足 , 片足 , 差足 , 足算 , 足袋 , 一足 , 不足 , 補足 , 発足 , 満足 , 百足 , 素足 , 裸足 , 土足 語句:言うに足らぬ , 忍び足で , 舌足らずの , 考えの足りない , 賞するに足る , 猫の足 , 頼むに足らぬ , 驚くに足りない , 驚くに足らず , 飽き足らない , 誉めるに足る , 未だ足りない , 用を足す , 急ぎ足で , 足の親指 , 一本足の , 気合が足りない , 工夫が足りない , 苦労の足りない , 足の小指 , 資金が足りない , 修行が足りない , 時間が足りない , 足が達者 , 大根足 , 千鳥足 , 千鳥足の , 注意が足りない , 配慮が足りない , 人手が足りない , 扁平足 , 無駄足 , 理解が足りない , 蝋燭足チャート , 睡眠が足りない 次もチェック 脚 , 歩 似カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:напоминать, быть похожим ジ 似る: にる: быть похожим, походить 似通う: にかよう <<< 通 似ている: にている 似ていない: にていない, にてない: быть непохожим 似て非なる: にてひなる: мнимый, ложный, псевдо <<< 非 似ても似つかぬ: にてもにつかぬ: не иметь ничего общего 似: にせ: имитация, копия <<< 偽 熟語:似合 , 真似 , 類似 語句:性質が似ている 忘カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:забывать ボウ 忘れる: わすれる: забывать, выкинуть из головы 忘れて: わすれて: очевидный 忘れずに: わすれずに: обязательно, не забывая 忘れられる: わすれられる: быть забытым 忘れられない: わすれられない: незабываемый 忘れ難い: わすれがたい <<< 難 忘れっぽい: わすれっぽい: быть забывчивым 熟語:忘年会 , 物忘れ , 勿忘草 , 忘れ物 , 忘却 語句:我を忘れる , 我を忘れて , 見忘れる , 置き忘れる , 恨みを忘れる , 綺麗に忘れる , 台詞を忘れる , 前後を忘れる 決カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 政治 画数: 7翻訳:решать, устанавливать, определять ケツ 決して: けっして: никогда, ни в коем случае 決く: さく: рвать <<< 裂 決める: きめる: решать, устанавливать, определять, назначать встречу 決まる: きまる: быть решенным 決め付ける: きめつける: бранить, распекать <<< 付 決まり切った: きまりきった: установленный, регулярный, неизменный; привычный, банальный, избитый; ясный, очевидный <<< 切 熟語:解決 , 可決 , 決済 , 決算 , 決死 , 決勝 , 決心 , 決戦 , 決定 , 決闘 , 決意 , 決断 , 即決 , 対決 , 判決 , 否決 語句:腹を決める , 意を決する , 値を決める , 週決めで , 境を決める , 狡を決める , 籤で決める , 運命を決する , 覚悟を決める , 価格を決める , 期日を決める , 勝負を決する , 順位を決める , 態度を決める , 多数決 , 抽選で決める , 決り文句 , 役割を決める
何カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:что, что-то, что угодно カ 何: なに 何ぞ: なんぞ: что-нибудь, вот ещё! 何で: なんで: почему 何でも: なんでも: любой, что угодно, всё, все, любой ценой, в любом случае, вероятно 何と: なんと, なんて: что, как 何と言っても: なんといっても: что бы кто ни сказал, в конце концов <<< 言 何とか: なんとか: как-нибудь, так или иначе 何と無く: なんとなく: почему-то, что-то; ни с того, ни с сего <<< 無 何とも言えない: なんともいえない: бог знает, невыразимый <<< 言 何とも思わない: なんともおもわない: не сомневаться, не задумываться, пренебрегать <<< 思 何なら: なんなら: если хотите; если нужно 何の: なんの: какого типа 何の為に: なんのために: для чего? <<< 為 何の役に立もたない: なんのやくにもたたない: бесполезный 何く: いずく: где 何れ: いずれ: который, один из дней, рано или поздно 何れも: いずれも: любой, все, оба, ни один 何: いくばく: некоторый 熟語:如何様 , 何時 , 幾何 , 何方 , 何事 , 何者 , 何歳 , 何度 , 何人 , 如何 , 何故 , 何処 語句:此れ何ですか , 何かの拍子で , 何かの拍子に 貝カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 軟体動物 画数: 7翻訳:раковина; моллюск バイ 貝: かい 貝: たから: сокровище <<< 宝 熟語:赤貝 , 貽貝 , 貝殻 , 烏貝 , 帆立貝 , 巻貝 語句:鸚鵡貝 , 貝細工 , 真珠貝 , 二枚貝 , 法螺貝 扶カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 7翻訳:спасать, выручать; помогать, способствовать フ, ホ 扶ける: たすける: спасать, выручать; помогать, способствовать 熟語:扶養 同意語: 助 即カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 7翻訳:то есть, иными словами; как раз, именно ソク 即く: つく: достигать, занимать место 即ち: すなわち: то есть, иными словами; как раз, именно, тогда, в этом случае 即し: もし: если 熟語:即位 , 即座 , 即日 , 即席 , 即売 , 即決 , 即興 語句:事実に即した 抜カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 7翻訳:вытаскивать, выдёргивать, извлекать バツ 抜く: ぬく: вытаскивать, выдёргивать, извлекать; делать выписки; удалять; вычёркивать; пропускать; превосходить; побеждать; захватывать; протыкать, пронзать 抜かす: ぬかす: пропускать, опускать; грубо иметь наглость сказать 抜ける: ぬける: выпадать; выниматься; быть пропущенным; недоставать; проходить, сходить на нет; уходить, покидать; сбегать 抜かり: ぬかり: оплошность, упущение, промах 抜かりが無い: ぬかりがない: сна ни в одном глазу <<< 無 抜きにする: ぬきにする: опускать, пропускать, не включать 抜き出す: ぬきだす: выбирать, отбирать; вытягивать <<< 出 抜き取る: ぬきとる: вынимать; вытаскивать; выдергивать; выдирать; извлекать <<< 取 , 盗 抜きん出る: ぬきんでる: превосходить, выделяться, быть выдающимся <<< 出 抜きん出た: ぬきんでた: выдающийся <<< 出 抜け出す: ぬけだす: выбирать, отбирать; вытягивать <<< 出 抜け抜けと: ぬけぬけと: бесстыдно, нагло 抜け目無い: ぬけめない: проницательный, умный, осторожный, тактичный <<< 注意 抜け目無く: ぬけめなく: проницательно, ловко, осторожно 熟語:海抜 , 奇抜 , 染抜 , 税抜 , 抜穴 , 抜道 , 抜粋 , 抜擢 , 吹抜 語句:気が抜ける , 色を抜く , 底が抜ける , 底を抜く , 味が抜ける , 歯が抜ける , 通り抜ける , 剣を抜く , 鏡を抜く , 疲れが抜ける , 籍を抜く , 腰を抜かす , 遣り抜く , 魂の抜けた , 釘を抜く , 毛が抜ける , 毛を抜く , 刀を抜く , 力が抜ける , 生き抜く , 打ち抜く , 染みを抜く , 染め抜く , 色気抜きの , 御世辞抜きで , 空気を抜く , 牛蒡抜き , 牛蒡抜きにする , 冗談抜きにして , 太刀を抜く , 引出を抜く , 拍子抜けする , 眉毛を抜く , 指輪を抜く , カフェイン抜きの , コルクを抜く , コルク抜き , シャンパンを抜く 迎カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 7翻訳:встречать, приветствовать ゲイ, ギョウ 迎える: むかえる: встречать, выходить навстречу; приветствовать; принимать [у себя]; звать, приглашать; стоять перед лицом чего-л. 迎え: むかえ: встреча; сущ. встречающий 迎えに行く: むかえにいく: идти на встречу <<< 行 迎えに遣る: むかえにやる: отправлять человека для… <<< 遣 迎えに来る: むかえにくる: приходить, чтобы позвать кого-либо <<< 来 迎え入れる: むかえいれる: вводить; объявлять, извещать <<< 入 迎え撃つ: むかえうつ: встречаться с врагом <<< 撃 熟語:歓迎 語句:年を迎える , 妻に迎える , 意を迎える , 客を迎える , 笑顔で迎える , 終幕を迎える , 新年を迎える
183 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|