Онлайн-словарь Японского языка иероглифические символы: ключевое слово: Позиция

Этот онлайн японский словарь был разработан Free Light Software и составлен из японский слов, которые состоят из 2 и более иероглиф. Если у вас есть вопросы о японском или Японии, напишите сообщение в нашем форуме.
Установив евро-японский словарь на ваши мобильные устройства, такие как Apple iPhone Apple iPad или Google Android вы сможете продолжить оспользовать словарь вне дома или офиса, даже без выхода в Интернет.
Представление на японском
словарь:
радикалы  ключевые слова
 
=>
=>
Номер страницы: 1 2 3 4 5 6

Прямой доступ: , , , , , , , , ,

категория: учить в школе    радикалы:    ключевое слово: Позиция    количество черт: 3
перевод: низ, нижний, вниз, снизу
ka, ge
下る: kudaru: спускаться, сходить вниз, падать, уступать, уезжать (из столицы), расстроиться (о желудке), уйти в отставку
下らない: kudaranai: пустячный, ничтожный, никчемный, нелепый, бессмысленный
下さい: kudasai: пожалуйста, не могли бы вы…
下さる: kudasaru: давать; дарить (вежл.), после деепричастия изволить (о действии 2-го или 3-го лица)
下す: kudasu: спускать, опускать, давать (низшему), даровать, отдавать (приказ), выносить (решение)
下がる: sagaru: свешиваться, свисать, спускаться, спадать, падать, понижаться, быть пониженным (в должности и тп.), уходить, покидать
下げる: sageru: спускать, опускать, понижать, снижать, вешать, вывешивать
下: shita, shimo: низ, вниз, снизу
下の: shitano: нижний, нижестоящий, худший
下りの: kudarino: нижний
下に: shitani: снизу, на нижнем этаже
下から: shitakara: снизу
下の者: shitanomono: подчиненные <<<
下に置く: shitanioku: положить вниз <<<
下に降りる: shitanioriru: спускаться вниз <<<
下に降ろす: shitaniorosu: уронить <<<
下を向く: shitaomuku: опускать глаза, смотреть вниз <<<
下にも置かぬ: shitanimookanu: дружеский приём <<<
下: moto: база, корень <<<
Иероглифические слова: 足下 , 天下り , 以下 , 下記 , 下限 , 風下 , 閣下 , 下方 , 下旬 , 下女 , 下降 , 切下 , 下車 , 下宿 , 下校 , 下水 , 下男 , 下品 , 下落 , 下痢 , 降下 , 下着 , 下顎 , 下請 , 下心 , 下敷 , 下取 , 下関 , 靴下 , 下駄 , 地下 , 低下 , 手下 , 天下 , 投下 , 値下 , 部下 , 陛下 , 下手 , 真下 , 目下 , 落下 , 零下 , 廊下 , 年下 , 下り物 , 上下 , 下流 , 下拵え , 傘下
Выражения: 此れ下さい , 上から下まで , 後に下がる , 格が下がる , 成り下がる , 男を下げる , 走り下りる , 坂を下る , 坂を下りる , 位を下げる , 泳ぎ下る , 株が下がる , 幕を下す , 幕が下りる , 腹が下る , 流れを下る , 読み下す , 値が下がる , 率を下げる , 熱が下がる , 熱を下げる , 願い下げる , 軒下に , 撫で下ろす , 膳を下げる , 錠を下ろす , 繰り下げる , 川を下る , 山を下る , 扱き下ろす , 帆を下げる , 垂れ下がる , 品を下げる , 食べて下さい , 一撃の下に , 階段を下る , 温度が下がる , 御茶下さい , 価格を下げる , 下甲板 , 気圧が下がる , 気温が下がる , 気兼しないで下さい , 給料を下げる , 器量を下げる , 警護の下に , 決定を下す , 決断を下す , 月給が下がる , 後援の下に , 護衛の下に , 御免下さい , 指図の下に , 下士官 , 仕立下し , 金利を下げる , 診断を下す , 水面下 , 占領下 , 相場が下がる , 体温が下がる , 貯金を下す , 氷柱が下がる , 定義を下す , 程度を下げる , 鉄槌を下す , 能率を下げる , 半額に下げる , 下半期 , 判決を下す , 下半身 , 判断を下す , 判定を下す , 踏切を下げる , 物価が下がる , 家賃を下げる , 勇断を下す , 水位が下がる , 統治下 , 機首を下げる , 機首を下にする , 目尻を下げる , エレベーターで下る , オクターブ下げる , カーテンを下げる , コストを下げる , シャッターを下ろす , ズボン下 , ビール下さい , ベールを下げる , レベルを下げる , ピッチを下げる
антонимы:

категория: учить в школе    радикалы:    ключевое слово: Позиция    количество черт: 3
перевод: верх, вверх, верхушка, вершина, сверху, высший, превосходящий
jou, shou
上げる: ageru: поднимать, повышать преподносить, совершать что-л. в интересах 2-го или 3-го лица, извлекать, хвалить, проводить (церемонию), впускать (в дом) <<< ,
上がる: agaru: подниматься, повышаться, прыгнуть (на что-л.), взбираться, идти вверх, продвигаться, получить продвижение, быть законченным, заканчиваться, подходить к концу, быть достаточным, входить (внутрь), прогрессировать, достигать чего-л., быть нервным
上る: noboru: подниматься, взбираться, отправляться в столицу <<<
上: ue: верх
上: kami: верх, верхи, власти
上の: ueno: верхний, сверху, старший, более крупный, лучший, вышестоящий
上りの: noborino: верхний
上に: ueni: на чем-л., сверху, наверху
上から: uekara: сверху
上から下まで: uekarashitamade: сверху донизу <<<
上の級: uenokyuu: высший класс <<<
上の階: uenokai: верхний этаж <<<
上の人: uenohito: начальник, вышестоящий (сущ.) <<<
上り詰める: noboritsumeru: доходить до вершины <<<
Иероглифические слова: 以上 , 上向 , 上目 , 風上 , 上着 , 屋上 , 海上 , 炎上 , 売上 , 切上 , 逆上 , 向上 , 湖上 , 極上 , 最上 , 参上 , 至上 , 史上 , 上越 , 上限 , 上司 , 上昇 , 上旬 , 上場 , 上手 , 上達 , 上等 , 上品 , 上方 , 上陸 , 上質 , 上海 , 水上 , 頭上 , 地上 , 頂上 , 年上 , 値上 , 引き上 , 真上 , 身の上 , 目上 , 陸上 , 路上 , 上記 , 上下 , 上流 , 棟上
Выражения: 格が上がる , 成り上がる , 投げ上げる , 男を上げる , 坂を上る , 位が上がる , 位を上げる , 作り上げる , 泳ぎ上る , 株が上がる , 差し上げる , 結い上げる , 幕が上がる , 幕を上げる , 流れを上る , 読み上げる , 書き上げる , 起き上がる , 値が上がる , 盛り上る , 盛り上げる , 祭り上げる , 陸に上がる , 率を上げる , 音を上げる , 勤め上げる , 旗を上げる , 張り上げる , 熱を上げる , 燃え上がる , 積み上げる , 浮き上がる , 競り上げる , 噂に上る , 撫で上げる , 振り上げる , 骨上する , 舞上がる , 駆け上がる , 繰り上げる , 棚に上げる , 棚上げする , 跳ね上がる , 跳ね上げる , 刈上げる , 網を上げる , 叩き上げる , 汲み上げる , 其の上 , 眉を上げる , 手を上げる , 川を上る , 申し上げる , 付け上がる , 召し上げる , 召し上がる , 召し上がれ , 込み上げる , 帆を上げる , 床を上げる , 伸び上がる , 炎を上げる , 押し上げる , 抱き上げる , 呼び上げる , 放り上げる , 思い上がる , 乗り上げる , 飛び上がる , 追い上げる , 巻き上がる , 巻き上げる , 持ち上がる , 持ち上げる , 産声を上げる , 階級が上がる , 覚悟の上だ , 階段を上る , 温度が上がる , 価格を上げる , 上甲板 , 外観上 , 外見上 , 外交上の , 学校へ上げる , 気圧が上がる , 気温が上がる , 気球を上げる , 上機嫌 , 上機嫌の , 起重機で上げる , 給料を上げる , 教育上の , 協議の上 , 器量を上げる , 金銭上の , 議題に上る , 業務上 , 軍事上 , 軍人上り , 経験上の , 形式上の , 刑事上の , 刑法上の , 刑法上 , 憲法上の , 芸者上り , 月給が上がる , 言語上 , 構造上 , 上高地 , 公務上の , 語学上 , 賽銭を上げる , 上り始発 , 飛沫を上げる , 祝杯を上げる , 商業上 , 承知の上で , 職業上の , 職務上の , 職務上 , 神学上の , 自衛上 , 事実上 , 実行上の , 実績を上げる , 実体上 , 事務上の , 人種上の , 金利を上げる , 水面上 , 制度上 , 戦果を上げる , 線香を上げる , 戦術上の , 戦略上の , 想像上の , 相談の上 , 相場が上がる , 訴訟上の , 体温が上がる , 太陽が上る , 地質上の , 地理上 , 賃金を上げる , 体裁上 , 程度を上げる , 手続上 , 手続上の , 出来上がる , 上出来 , 統計上 , 上得意 , 道理上 , 二階に上がる , 二階に上る , 能率を上げる , 狼煙を上げる , 花火を上げる , 上半期 , 犯罪上の , 上半身 , 悲鳴を上げる , 表現上の , 表面上は , 美学上の , 布団を上げる , 踏切を上げる , 物価が上がる , 文学上の , 文法上 , 法規上 , 法律上の , 保健上の , 名義上の , 名義上は , 家賃を上げる , 力学上 , 利潤を上げる , 立法上の , 理論上 , 礼儀上 , 歴史上の , 論理上 , 話題に上る , 道徳上の , 水位が上がる , 成果を上げる , 上に言及した , 発生上の , 機首を上げる , 機首を上にする , 神輿を上げる , 上目線 , エレベーターで上る , オクターブ上げる , カーテンを上げる , スピードを上げる , タラップを上がる , バッテリーが上がる , ベールを上げる , ポイントを上げる , メーターが上がる , メートルを上げる , リングに上る , レベルを上げる , ピッチを上げる
антонимы:

категория: учить в школе    радикалы:    ключевое слово: Позиция    количество черт: 4
перевод: середина, центр, внутри
chuu
中: naka: середина, центр, средний, внутри
中たる: ataru: попадать в цель <<<
中に: nakani: в, внутри
中へ: nakae: внутрь
中に入る: nakanihairu: входить внутрь <<<
中から: nakakara: вперед, наружу
中を通って: nakaotootte: через, сквозь <<<
中を取る: nakaotoru: найти золотую середину <<<
Иероглифические слова: 御中 , 懐中 , 空中 , 集中 , 手中 , 心中 , 女中 , 背中 , 船中 , 地中 , 地中海 , 中世 , 中尉 , 中央 , 中華 , 中間 , 中学 , 中気 , 中期 , 中継 , 中元 , 中古 , 中国 , 中佐 , 中止 , 中心 , 中耳 , 中旬 , 中将 , 中枢 , 中性 , 中生代 , 中絶 , 中隊 , 中退 , 中断 , 中途 , 中東 , 中毒 , 中年 , 中部 , 中立 , 途中 , 中州 , 中野 , 中指 , 日中 , 熱中 , 年中 , 真中 , 夢中 , 最中 , 夜中 , 連中 , 中庭 , 水中 , 中核 , 卒中
Выражения: 体中に , 国中に , 腹の中は , 家の中で , 闇の中で , 休み中に , 雨の中を , 一日中 , 一年中 , 開会中 , 会期中に , 会議中 , 回送中 , 開票中 , 活動中 , 家内中 , 中緯度 , 改造中 , 中括弧 , 印刷中の , 営業中 , 中甲板 , 外出中 , 外出中に , 帰省中 , 休会中 , 休業中 , 近日中に , 勤務中 , 暗闇の中で , 計画中 , 建設中 , 建築中 , 現役中 , 航海中 , 交渉中 , 行進中 , 工事中 , 考慮中 , 今晩中に , 故障中 , 今年中は , 今年中に , 今日中に , 今週中に , 午前中 , 在庫中 , 施工中 , 仕事中 , 失業中 , 就寝中 , 就業中 , 修繕中 , 修理中 , 修行中に , 出勤中 , 出張中 , 食事中 , 使用中 , 審議中 , 進行中 , 進捗中 , 審理中 , 実習中 , 授業中 , 上陸中 , 起訴中 , 中近東 , 期間中 , 月経中である , 世界中 , 戦争中の , 調査中である , 治療中 , 逃亡中 , 中二階 , 入院中 , 妊娠中に , 発売中 , 閉会中 , 放映中 , 保釈中 , 輸送中 , 来日中 , 旅行中 , 留守中に , 冷房中 , 浪人中 , 論争中 , 生理中 , 作業中に , 逃走中である , 一晩中 , 在職中 , 休眠中 , シーズン中 , ダイエット中
синонимы:

категория: учить в школе    радикалы:    ключевое слово: Позиция    количество черт: 4
перевод: направление, квадрат, сравнение, персона
hou
方: kata: направление, метод, человек (вежл.)
方べる: naraberu: ставить в ряд, выстраивать, расставлять <<<
方たる: ataru: ударять <<<
方べる: kuraberu: сравнивать <<<
方に: masani: вот-вот, почти что <<<
Иероглифические слова: 明方 , 朝方 , 貴方 , 一方 , 親方 , 片方 , 彼方 , 下方 , 漢方 , 後方 , 此方 , 仕方 , 四方 , 上方 , 処方 , 前方 , 双方 , 地方 , 使い方 , 当方 , 何方 , 南方 , 八方 , 方位 , 方角 , 方形 , 方言 , 方向 , 方針 , 方程式 , 方便 , 方法 , 方々 , 北方 , 見方 , 味方 , 夕方 , 行方 , 立方 , 両方 , 平方
Выражения: 西の方に , 南の方に , 東の方に , 作り方 , 艫の方に , 歩き方 , 天の方に , 相手方 , 貴方方 , 衣装方 , 道具方 , 囃子方 , 薬局方


категория: учить в школе    радикалы:    ключевое слово: Позиция    количество черт: 4
перевод: в, внутри, внутренний
nai, dai, dou, nou
内: uchi
内から: uchikara: изнутри
内に: uchini: внутри, среди, дома
内に居る: uchiniiru: быть дома <<<
内に居ない: uchiniinai: быть вне дома <<<
内に入る: uchinihairu: войти в дом <<<
内の者: uchinomono: семья, свои <<<
内の人: uchinohito: мой муж <<<
内の事: uchinokoto: домашние дела <<<
内れる: ireru: впускать <<<
Иероглифические слова: 案内 , 以内 , 内側 , 内気 , 屋内 , 家内 , 機内 , 宮内 , 境内 , 口内 , 構内 , 校内 , 港内 , 国内 , 室内 , 市内 , 店内 , 内戦 , 都内 , 年内 , 内科 , 内閣 , 内外 , 内視鏡 , 内緒 , 内診 , 内耳 , 内示 , 内政 , 内線 , 内装 , 内臓 , 内定 , 内燃 , 内紛 , 内部 , 内面 , 内容 , 内乱 , 白内障 , 内務
Выражения: 近い内に , 年の内に , 朝の内に , 知らない内に , 昼の内に , 其の内 , 一瞬の内に , 管轄内の , 期日内に , 区域内 , 権限内の , 静脈内の , 内出血 , 範囲内に , 内蒙古 , 屋敷内に , 内ポケット
синонимы:
антонимы:
проверить также

категория: учить в школе    радикалы:    ключевое слово: Позиция    количество черт: 5
перевод: север
hoku, hai
北: kita: север
北の: kitano: северный, нордический
北へ: kitae: на север
北に: kitani: к северу
北く: somuku: не подчиняться, предавать, идти против <<<
北げる: nigeru: убежать, сбежать, избежать <<<
Иероглифические слова: 北風 , 北口 , 台北 , 東北 , 南北 , 敗北 , 北京 , 北緯 , 北欧 , 北斗 , 北米 , 北海 , 北海道 , 北極 , 北方 , 北陸
Выражения: 北回帰線 , 北大西洋 , 北大西洋条約 , 北大西洋条約機構 , 北太平洋 , 北朝鮮 , 北アイルランド , 北アフリカ , 北アメリカ , 北イタリア , 北ダコタ , 北ダコタの , 北ベトナム , 北ヨーロッパ , 北ローデシア
антонимы:

категория: учить в школе    радикалы:    ключевое слово: Позиция , Строительство    количество черт: 5
перевод: стоять, подниматься
ritsu, ryuu
立つ: tatsu: стоять, вставать, подниматься, быть воздвигнутым, основанным, вступать в жизнь, быть правильным
立てる: tateru: ставить, устанавливать, определять, выдвигать, строить, воздвигать, основывать, учреждать
Иероглифические слова: 顔立ち , 確立 , 埋立 , 気立て , 組立 , 公立 , 国立 , 孤立 , 逆立 , 仕立 , 私立 , 衝立 , 自立 , 設立 , 前立腺 , 創立 , 対立 , 立葵 , 立入 , 立木 , 立場 , 旅立ち , 中立 , 独立 , 日立 , 帆立貝 , 申立 , 夕立 , 立秋 , 立春 , 立体 , 立地 , 立冬 , 立派 , 立法 , 立方 , 立案 , 連立 , 献立 , 成立 , 両立 , 仲立 , 生立 , 積立
Выражения: 連れ立つ , 席を立つ , 男が立たない , 泡が立つ , 泡の立つ , 声を立てる , 志を立てる , 役に立つ , 役に立たない , 波が立つ , 案を立てる , 旅立つ , 筆が立つ , 歯が立たない , 腹が立つ , 書き立てる , 音を立てる , 音を立てて , 音を立てないで , 暮しを立てる , 積み立てる , 浮き立つ , 顔を立てる , 噂を立てる , 埃が立つ , 埃を立てる , 柱を立てる , 蹣きながら立つ , 囃し立てる , 騒ぎ立てる , 霧が立つ , 飾り立てる , 煙が立つ , 誓いを立てる , 碑を立てる , 爪を立てる , 杭を立てる , 咎め立てる , 市が立つ , 札を立てる , 弁が立つ , 王を立てる , 伺いを立てる , 炎を立てる , 突っ立つ , 捲し立てる , 思い立つ , 茶を立てる , 飛び立つ , 追い立てる , 風立ちぬ , 背が立つ , 背が立たない , 足音を立てて , 足腰が立たない , 椅子から立つ , 煙突を立てる , 立ち往生する , 陽炎が立つ , 片足で立つ , 異説を立てる , 一頭立て , 一本立ち , 一本立ちの , 一本立ちする , 門松を立てる , 家計を立てる , 企画を立てる , 規則を立てる , 岐路に立つ , 義理を立てる , 計画を立てる , 系統を立てる , 候補に立つ , 立候補 , 細波が立つ , 使者を立てる , 霜柱が立つ , 証拠立てる , 蒸気を立てる , 条理の立たない , 証人に立つ , 生計を立てる , 線香立て , 戦線に立つ , 先頭に立つ , 騒音を立てる , 爪先で立つ , 鳥肌が立つ , 爆音を立てる , 飛脚を立てる , 人質を立てる , 評判を立てる , 屏風を立てる , 風呂を立てる , 舞台に立つ , 方程式を立てる , 真直ぐに立つ , 見通が立たない , 目処が立たない , 面子を立てる , 優位に立つ , 湯気が立つ , 予算を立てる , 予定を立てる , 理屈が立たない , 理論を立てる , 蝋燭立て , 言訳が立たない , 生活を立てる , 腹案を立てる , 殺気立つ , 難局に立つ , 面目を立てる , アリバイを立てる , スケジュールを立てる , ステージに立つ , トップに立つ , プランを立てる , プレートに立つ , プロジェクトを立てる , マウンドに立つ
синонимы:

категория: учить в школе    радикалы:    ключевое слово: Позиция    количество черт: 5
перевод: снаружи, другой, исключать
gai, ge, ui
外: hoka: другой <<<
外: soto: снаружи, чужой
外で: sotode: снаружи, на улице
外で遊ぶ: sotodeasobu: играть на улице <<<
外で待つ: sotodematsu: ждать снаружи <<<
外で食べる: sotodetaberu: ужинать вне дома <<<
外へ: sotoe: внешний
外へ出す: sotoedasu: вытащить наружу <<<
外へ出る: sotoederu: выходить из дома <<<
外から: sotokara: снаружи, извне
外の: sotono: внешний, наружный
外: yoso: другое место, где-то ещё
外す: hazusu: отцеплять, разъединять, снимать, отпускать
外れる: hazureru: соскакивать, соскальзывать, отцепляться, противоречить
Иероглифические слова: 以外 , 意外 , 屋外 , 海外 , 外貨 , 外観 , 外見 , 外交 , 外国 , 外出 , 外食 , 外人 , 外灯 , 外套 , 外部 , 外務 , 郊外 , 国外 , 紫外線 , 市外 , 除外 , 外来 , 外科 , 外傷 , 外為 , 外資 , 疎外 , 外側 , 体外 , 内外 , 野外 , 例外 , 赤外線 , 外伝 , 外相
Выражения: 席を外す , 家の外で , 法に外れた , 顎が外れる , 閂を外す , 箍を外す , 籤に外れる , 踏み外す , 鎖を外す , 其の外 , 狙いが外れる , 的を外れる , 的外れの , 入歯を外す , 蚊帳を外す , 管轄外の , 関節を外す , 眼鏡を外す , 規格外 , 季節外れ , 期待外れ , 急所を外れる , 権限外の , 見当が外れる , 航路から外れる , 作法に外れる , 車輪が外れる , 外で食事する , 針路を外れる , 時間外 , 時期外れの , 時候外れの , 常識外れ , 推測が外れる , 正道を外れる , 想定外 , 抽選で外れる , 調子が外れる , 調子外れの , 定員外の , 手袋を外す , 仲間外れにする , 範囲外に , 馬具を外す , 見込が外れる , 問題から外れる , 問題外である , 指輪を外す , 要点を外れる , 予算外の , 予想外の , 軌道を外れる , 掛金を外す , クラッチを外す , コースを外れる , シーズン外 , チャックを外す , ピントが外れる , ポイントが外れる , マスクを外す , レールから外れる , ボタンを外す , ピンを外す
антонимы:

категория: учить в школе    радикалы:    ключевое слово: Позиция    количество черт: 5
перевод: справа, помощь
u, yuu
右ける: tasukeru: помогать <<<
右: migi: справа (сущ.)
右の: migino: правый, консервативый
右の手: miginote: правая рука <<<
右に: migini: справа
右に曲がる: miginimagaru: повернуть направо <<<
右を向く: migiomuku <<<
右に傾く: miginikatamuku: стать консерватором <<<
右に出る: miginideru: превзойти других <<<
右に倣え: migininarae: правильное платье! <<<
Иероглифические слова: 右折 , 右翼 , 左右 , 右利 , 右手
Выражения: 右ストレート , 右ハンドル
антонимы:

категория: учить в школе    радикалы:    ключевое слово: Позиция    количество черт: 5
перевод: слева, помощь
sa
左: hidari: слева (сущ.)
左ける: tasukeru: помогать <<<
左: shimo: нижний <<<
左る: motoru: предавать <<<
左の: hidarino: левый прям. и перен., радикальный, коммунистический
左の手: hidarinote: левая рука <<<
左に: hidarini: слева
左に曲がる: hidarinimagaru: повернуть налево <<<
左を向く: hidariomuku <<<
左に傾く: hidarinikatamuku: стать радикалом <<<
Иероглифические слова: 左様 , 左手 , 左官 , 左折 , 左遷 , 左右 , 左翼 , 左利
Выражения: 左団扇 , 左団扇で暮す , 左ストレート , 左ハンドル
антонимы:


56 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java.




Авторское право на текст, Free Light Software
Авторские права на изображения принадлежат каждому автору или юридическому лицу