Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés |
Número de página:
1
2
Acceso directo: 足 , 路 , 距 , 跡 , 跳 , 践 , 踊 , 踏 , 蹴 , 躍 足categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: cuerpo # de trazos: 7traducción: pierna, pie, pata, bastar (prés.), suficiente soku, shoku, suu 足: ashi: pierna, pie, pata, zanca, tentáculo 足の裏: ashinoura: planta del pie <<< 裏 足の甲: ashinokou: empeine <<< 甲 足の指: ashinoyubi: dedo del pie <<< 指 足を組む: ashiokumu: cruzar las piernas <<< 組 足を伸ばす: ashionobasu: estirar las piernas <<< 伸 足が速い: ashigahayai: ser rápido andando [corriendo] <<< 速 足が遅い: ashigaosoi: ser lento andando [corriendo] <<< 遅 足が付く: ashigatsuku: dar una pista a la policía <<< 付 足を洗う: ashioarau: volver al buen camino <<< 洗 足を出す: ashiodasu: no puede hacer equilibrios para vivir <<< 出 足りる: tariru: bastar (a uno) con algo, ser suficiente para uno 足る: taru 足す: tasu: añadir, sumar, adicionar, completar <<< 加 足しに成る: tashininaru: ayudar, servirse <<< 成 足しにする: tashinisuru: suplir [complementar] algo 足: taru, tari, nari, mitsu, yuki: pers. palabras kanji: 足首 , 足跡 , 足音 , 足腰 , 足台 , 足並 , 足下 , 遠足 , 片足 , 足算 , 足袋 , 一足 , 不足 , 補足 , 発足 , 満足 , 百足 , 差足 , 素足 , 裸足 , 土足 , 足場 , 手足 , 揚足 , 駈足 , 足枷 expresión: 考えの足りない , 舌足らずの , 忍び足で , 猫の足 , 賞するに足る , 驚くに足りない , 驚くに足らず , 頼むに足らぬ , 飽き足らない , 事足りる , 未だ足りない , 用を足す , 二の足 , 誉めるに足る , 急ぎ足で , 言うに足らぬ , 物足りない , 工夫が足りない , 苦労の足りない , 一本足の , 気合が足りない , 足の小指 , 資金が足りない , 修行が足りない , 睡眠が足りない , 足が達者 , 大根足 , 千鳥足 , 千鳥足の , 時間が足りない , 人手が足りない , 配慮が足りない , 扁平足 , 理解が足りない , 蝋燭足チャート , 足の親指 , 注意が足りない , 無駄足 también vea 脚 , 歩 路categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: camino # de trazos: 13traducción: camino, vía, ruta, calle, paso ro 路: ji 路: michi palabras kanji: 岐路 , 経路 , 回路 , 航路 , 線路 , 針路 , 波路 , 姫路 , 末路 , 路地 , 路面 , 道路 , 路上 , 通路 , 水路 , 小路 , 路線 expresión: 供給路 , 競走路 , 航空路 , 直航路 , 十字路 , 放水路 , 補給路 , 滑走路 , 迂回路 , 交通路 sinónimos: 道 距categoría: uso común radicales: # de trazos: 12traducción: espolón, separar (conf.), diferenciarse, diferir kyo 距: kezume: espolón 距たる: hedataru: quedar a una distancia de aquí <<< 隔 距う: tagau: diferenciarse [diferir] de algo <<< 違 palabras kanji: 距離 跡categoría: uso común radicales: # de trazos: 13traducción: marca, huella, impresión, pista, pasos, rastro, cicatriz, perseguir seki, shaku 跡: ato: marca, huella, impresión, pista, pasos, rastro, cicatriz, ruinas, vestigio 跡を付ける: atootsukeru: seguir a uno, ir tras [detrás de] uno, rastrear a uno, seguir la pista [el rastro, las huellas] de uno <<< 付 跡を追う: atooou: seguir [perseguir] a uno, correr tras uno, morir después que uno <<< 追 跡を継ぐ: atootsugu: suceder a uno, seguir con algo <<< 継 palabras kanji: 傷跡 , 軌跡 , 足跡 , 遺跡 , 痕跡 , 奇跡 , 跡目 , 跡取 expresión: 蹄の跡 , 蝸牛の跡 , 火傷の跡 sinónimos: 後
跳categoría: uso común radicales: palabra clave: deporte # de trazos: 13traducción: saltar, brincar, rebotar, bailar, danzar chou, tou 跳ぶ: tobu: saltar, brincar, rebotar <<< 飛 跳る: odoru: bailar, danzar <<< 躍 , 踊 跳ねる: haneru: saltar, brincar, dar saltos, salpicar, crepitar 跳ね上がる: haneagaru: levantarse de un brinco <<< 上 跳ね上げる: haneageru: salpicar <<< 上 跳ね起きる: haneokiru: levantarse de repente, levantarse de un salto, saltar de la cama <<< 起 跳ね飛ばす: hanetobasu: salpicar, tirar <<< 飛 跳ね除ける: hanenokeru: apartar, hacer a un lado <<< 除 跳ね付ける: hanetsukeru: rehusar, rechazar, repelar <<< 付 跳ね回る: hanemawaru: andar saltando, retozar, juguetear <<< 回 palabras kanji: 縄跳 , 跳躍 expresión: 飛び跳ねる , 片足で跳ぶ sinónimos: 撥 , ジャンプ 践categoría: uso común radicales: # de trazos: 13traducción: pisar, hollar, paso sen, zen 践む: humu: pisar, hollar palabras kanji: 実践 sinónimos: 踏 , 履 踊categoría: uso común radicales: palabra clave: baile # de trazos: 14traducción: bailar, danzar you 踊る: odoru: bailar, danzar <<< 跳 , 躍 踊り: odori: baile palabras kanji: 踊場 , 踊子 expresión: タンゴを踊る , ワルツを踊る sinónimos: ダンス 踏categoría: uso común radicales: palabra clave: deporte # de trazos: 15traducción: pisar, hollar, visitar tou 踏む: humu: pisar, hollar, estimar [evaluar el precio de] algo, visitar 踏まえる: humaeru: pisotear, considerar 踏み荒す: humiarasu: pisotear, pisar <<< 荒 踏み替える: humikaeru: cambiar el paso [de un pie a otro], cambiar el paso <<< 替 踏み固める: humikatameru: pisar <<< 固 踏み切る: humikiru: tomar la decisión de [decidir, decidirse a] inf. <<< 切 , 踏切 踏み砕く: humikudaku: aplastar algo con el pie <<< 砕 踏み消す: humikesu: apagar (el fuego) pisoteándolo [con los pies] <<< 消 踏み越える: humikoeru: sobrepasar algo <<< 越 踏み込む: humikomu: entrar violentamente [con fuerza]en un lugar <<< 込 踏み倒す: humitaosu: eludir el pago de algo <<< 倒 踏み出す: humidasu: dar [avanzar] un paso <<< 出 踏み付ける: humitsukeru: pisotear, hollar, pisar, atropellar <<< 付 , 侮辱 踏ん付ける: hunZukeru <<< 付 踏み潰す: humitsubusu: aplastar algo con los pies, pisotear <<< 潰 踏み躙る: huminijiru: pisotear, pisar, hollar, humillar 踏み外す: humihazusu: dar un paso en falso, extraviarse (del camino justo), descarriarse <<< 外 踏み止まる: humitodomaru: permanecer, agarrarse <<< 止 踏み均す: huminarasu: aplanar la tierra pisándole <<< 均 踏み鳴らす: huminarasu: patalear, patear <<< 鳴 踏み躙る: huminijiru: pisotear, pisar, hollar, humillar 踏んだり蹴ったり: hundarikettari: Es el colmo (de los colmos) <<< 蹴 palabras kanji: 踏切 , 踏台 , 雑踏 expresión: 猫踏んじゃった , 韻を踏む , 韻を踏んだ , 鞴を踏む , 轍を踏む , 手続を踏む , 舞台を踏む , アクセルを踏む , ペダルを踏む , ステップを踏む sinónimos: 践 , 履 蹴categoría: uso común radicales: palabra clave: deporte # de trazos: 19traducción: patear shuu, shiu, shuku 蹴る: keru: patear, dar [pegar] un puntapié [una patada] a algo, golpear algo con el pie, denegar, regar, rechazar 蹴飛ばす: ketobasu: hacer el saque inicial <<< 飛 expresión: 踏んだり蹴ったり , 向う脛を蹴る sinónimos: キック 躍categoría: uso común radicales: palabra clave: deporte # de trazos: 21traducción: bailar, danzar yaku teki 躍る: odoru: bailar, danzar palabras kanji: 暗躍 , 活躍 , 飛躍 , 躍進 , 跳躍 también vea 踊 , 跳
20 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet. | |
|