Diccionario de kanji español-japonés en línea: あし

Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: radical

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2

Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: cuerpo    # de trazos: 7
traducción: pierna, pie, pata, bastar (prés.), suficiente
soku, shoku, suu
足: ashi: pierna, pie, pata, zanca, tentáculo
足の裏: ashinoura: planta del pie <<<
足の甲: ashinokou: empeine <<<
足の指: ashinoyubi: dedo del pie <<<
足を組む: ashiokumu: cruzar las piernas <<<
足を伸ばす: ashionobasu: estirar las piernas <<<
足が速い: ashigahayai: ser rápido andando [corriendo] <<<
足が遅い: ashigaosoi: ser lento andando [corriendo] <<<
足が付く: ashigatsuku: dar una pista a la policía <<<
足を洗う: ashioarau: volver al buen camino <<<
足を出す: ashiodasu: no puede hacer equilibrios para vivir <<<
足りる: tariru: bastar (a uno) con algo, ser suficiente para uno
足る: taru
足す: tasu: añadir, sumar, adicionar, completar <<<
足しに成る: tashininaru: ayudar, servirse <<<
足しにする: tashinisuru: suplir [complementar] algo
足: taru, tari, nari, mitsu, yuki: pers.
palabras kanji: 足首 , 足跡 , 足音 , 足腰 , 足台 , 足並 , 足下 , 遠足 , 片足 , 足算 , 足袋 , 一足 , 不足 , 補足 , 発足 , 満足 , 百足 , 差足 , 素足 , 裸足 , 土足 , 足場 , 手足 , 揚足 , 駈足 , 足枷
expresión: 考えの足りない , 舌足らずの , 忍び足で , 猫の足 , 賞するに足る , 驚くに足りない , 驚くに足らず , 頼むに足らぬ , 飽き足らない , 事足りる , 未だ足りない , 用を足す , 二の足 , 誉めるに足る , 急ぎ足で , 言うに足らぬ , 物足りない , 工夫が足りない , 苦労の足りない , 一本足の , 気合が足りない , 足の小指 , 資金が足りない , 修行が足りない , 睡眠が足りない , 足が達者 , 大根足 , 千鳥足 , 千鳥足の , 時間が足りない , 人手が足りない , 配慮が足りない , 扁平足 , 理解が足りない , 蝋燭足チャート , 足の親指 , 注意が足りない , 無駄足
también vea ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: camino    # de trazos: 13
traducción: camino, vía, ruta, calle, paso
ro
路: ji
路: michi
palabras kanji: 岐路 , 経路 , 回路 , 航路 , 線路 , 針路 , 波路 , 姫路 , 末路 , 路地 , 路面 , 道路 , 路上 , 通路 , 水路 , 小路 , 路線
expresión: 供給路 , 競走路 , 航空路 , 直航路 , 十字路 , 放水路 , 補給路 , 滑走路 , 迂回路 , 交通路
sinónimos:

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 12
traducción: espolón, separar (conf.), diferenciarse, diferir
kyo
距: kezume: espolón
距たる: hedataru: quedar a una distancia de aquí <<<
距う: tagau: diferenciarse [diferir] de algo <<<
palabras kanji: 距離

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 13
traducción: marca, huella, impresión, pista, pasos, rastro, cicatriz, perseguir
seki, shaku
跡: ato: marca, huella, impresión, pista, pasos, rastro, cicatriz, ruinas, vestigio
跡を付ける: atootsukeru: seguir a uno, ir tras [detrás de] uno, rastrear a uno, seguir la pista [el rastro, las huellas] de uno <<<
跡を追う: atooou: seguir [perseguir] a uno, correr tras uno, morir después que uno <<<
跡を継ぐ: atootsugu: suceder a uno, seguir con algo <<<
palabras kanji: 傷跡 , 軌跡 , 足跡 , 遺跡 , 痕跡 , 奇跡 , 跡目 , 跡取
expresión: 蹄の跡 , 蝸牛の跡 , 火傷の跡
sinónimos:


categoría: uso común   radicales:    palabra clave: deporte    # de trazos: 13
traducción: saltar, brincar, rebotar, bailar, danzar
chou, tou
跳ぶ: tobu: saltar, brincar, rebotar <<<
跳る: odoru: bailar, danzar <<< ,
跳ねる: haneru: saltar, brincar, dar saltos, salpicar, crepitar
跳ね上がる: haneagaru: levantarse de un brinco <<<
跳ね上げる: haneageru: salpicar <<<
跳ね起きる: haneokiru: levantarse de repente, levantarse de un salto, saltar de la cama <<<
跳ね飛ばす: hanetobasu: salpicar, tirar <<<
跳ね除ける: hanenokeru: apartar, hacer a un lado <<<
跳ね付ける: hanetsukeru: rehusar, rechazar, repelar <<<
跳ね回る: hanemawaru: andar saltando, retozar, juguetear <<<
palabras kanji: 縄跳 , 跳躍
expresión: 飛び跳ねる , 片足で跳ぶ
sinónimos: , ジャンプ

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 13
traducción: pisar, hollar, paso
sen, zen
践む: humu: pisar, hollar
palabras kanji: 実践
sinónimos: ,

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: baile    # de trazos: 14
traducción: bailar, danzar
you
踊る: odoru: bailar, danzar <<< ,
踊り: odori: baile
palabras kanji: 踊場 , 踊子
expresión: タンゴを踊る , ワルツを踊る
sinónimos: ダンス

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: deporte    # de trazos: 15
traducción: pisar, hollar, visitar
tou
踏む: humu: pisar, hollar, estimar [evaluar el precio de] algo, visitar
踏まえる: humaeru: pisotear, considerar
踏み荒す: humiarasu: pisotear, pisar <<<
踏み替える: humikaeru: cambiar el paso [de un pie a otro], cambiar el paso <<<
踏み固める: humikatameru: pisar <<<
踏み切る: humikiru: tomar la decisión de [decidir, decidirse a] inf. <<< , 踏切
踏み砕く: humikudaku: aplastar algo con el pie <<<
踏み消す: humikesu: apagar (el fuego) pisoteándolo [con los pies] <<<
踏み越える: humikoeru: sobrepasar algo <<<
踏み込む: humikomu: entrar violentamente [con fuerza]en un lugar <<<
踏み倒す: humitaosu: eludir el pago de algo <<<
踏み出す: humidasu: dar [avanzar] un paso <<<
踏み付ける: humitsukeru: pisotear, hollar, pisar, atropellar <<< , 侮辱
踏ん付ける: hunZukeru <<<
踏み潰す: humitsubusu: aplastar algo con los pies, pisotear <<<
踏み躙る: huminijiru: pisotear, pisar, hollar, humillar
踏み外す: humihazusu: dar un paso en falso, extraviarse (del camino justo), descarriarse <<<
踏み止まる: humitodomaru: permanecer, agarrarse <<<
踏み均す: huminarasu: aplanar la tierra pisándole <<<
踏み鳴らす: huminarasu: patalear, patear <<<
踏み躙る: huminijiru: pisotear, pisar, hollar, humillar
踏んだり蹴ったり: hundarikettari: Es el colmo (de los colmos) <<<
palabras kanji: 踏切 , 踏台 , 雑踏
expresión: 猫踏んじゃった , 韻を踏む , 韻を踏んだ , 鞴を踏む , 轍を踏む , 手続を踏む , 舞台を踏む , アクセルを踏む , ペダルを踏む , ステップを踏む
sinónimos: ,

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: deporte    # de trazos: 19
traducción: patear
shuu, shiu, shuku
蹴る: keru: patear, dar [pegar] un puntapié [una patada] a algo, golpear algo con el pie, denegar, regar, rechazar
蹴飛ばす: ketobasu: hacer el saque inicial <<<
expresión: 踏んだり蹴ったり , 向う脛を蹴る
sinónimos: キック

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: deporte    # de trazos: 21
traducción: bailar, danzar
yaku
teki
躍る: odoru: bailar, danzar
palabras kanji: 暗躍 , 活躍 , 飛躍 , 躍進 , 跳躍
también vea ,


20 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.