日西翻訳辞書・事典:部首

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応のオンライン漢和辞典で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは西和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 10
翻訳:favor, beneficio, benevolencia, obligación, deuda
オン
恩に着せる: おんにきせる: echar a uno en cara el favor [el beneficio] (prestado), champar <<<
恩に着る: おんにきる: sentirse obligado con uno (por haber recibido un favor), estar agradecido por los beneficios recibidos, estar en deuda con uno <<<
恩に感じる: おんにかんじる <<<
恩を仇で返す: おんをあだでかえす: pagar el bien con el mal, devolver mal por bien, corresponder a la benevolencia con la maldad
恩む: めぐむ: dar limosna [caridad, dinero] a uno <<<
熟語:恩恵 , 恩返し , 恩赦 , 恩人

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 医学    画数: 10
翻訳:espiración, aliento, hálito, inspiración, vaho
ソク
息: いき: espiración, aliento, hálito, inspiración, vaho
息をする: いきをする: respirar
息が有る: いきがある: estar respirando, estar vivo <<<
息が無い: いきがない: estar sin aliento, no respirar ya <<< ,
息が荒い: いきがあらい: respirar fuerte, resollar <<<
息が切れる: いきがきれる: jadear, respirar con dificultad, faltar a uno el aliento <<<
息を切らして: いきをきらして: jadeante, sin aliento <<<
息を吐く: いきをはく, いきをつく: espirar, expulsar aire, echar aliento, tomarse un respiro, tomar un descanso <<<
息も吐かずに: いきもつかずに: sin tomar aliento <<< , 一気
息が詰まるい: きがつまる: sofocarse, ahogarse <<<
息を殺す: いきをころす: contener [aguantar] el aliento <<<
息が合う: いきがあう: estar admirablemente coordinado <<<
息が掛かる: いきがかかる: ser apoyado por, tener apoyo de <<<
息の長い: いきのながい: de larga vida, duradero, perdurable <<<
息の根を止める: いきのねをとめる: acabar con uno
息も絶え絶えに: いきもたえだえに: jadeando por respirar
息もつかずに: いきもつかずに: sin tomar aliento
息の有る内に: いきのあるうちに: mientras uno sigue vivo
息を引き取る: いきをひきとる: expirar, exhalar el último suspiro
息を吹き返す: いきをふきかえす: cobrar [tomar] aliento, volver en sí, recobrar el conocimiento
息む: やすむ: tomar un descanso, descansar <<<
熟語:休息 , 安息 , 消息 , 喘息 , 溜息 , 吐息 , 一息 , 息子 , 利息
語句:虫の息で , 肩で息をする
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 11
翻訳:ventana, ventanaje, ventanilla, ventanal
ソウ
窓: まど: ventana, ventanaje, ventanilla, ventanal, mirilla, ventanillo, tragaluz, claraboya, ventano
窓を開ける: まどをあける: abrir la ventana <<<
窓を閉める: まどをしめる: cerrar la ventana <<<
窓から眺める: まどからながめる: mirar algo por [a través de] la ventana <<<
窓から見る: まどからみる <<<
熟語:同窓 , 窓際 , 窓口
語句:覗き窓 , 格子窓 , 円形窓 , 回転窓 , 通風窓 , 二重窓 , 屋根窓 , 欄間窓 , 陳列窓 , 天井窓 , 窓ガラス

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 11
翻訳:malo, prejudicial, dañino, nocivo, porqué (prest.), ah (pho.)
アク, オ
悪: あく: mal, vicio, perversidad, malignidad
悪い: わるい: malo, prejudicial, dañino, nocivo
悪い男: わるいおとこ: hombre malo [malvado, perverso] <<<
悪い時に: わるいときに: en el momento menos oportuno, en un mal momento <<<
悪い事に: わるいことに: desgraciadamente, desafortunadamente, Lo malo es que ind. <<<
悪さ: わるさ: travesuras, trastada, diablura <<< 悪戯
悪さをする: わるさをする: hacer travesuras [una trastada, una diablura] (a uno)
悪くても: わるくても, わるくとも: en el peor de los casos, por malo que sea
悪く成る: わるくなる: degradarse, deteriorarse, empeorar <<<
悪くする: わるくする: agravar, corromper, degradar
悪く取る: わるくとる: pensar mal <<<
悪く言う: わるくいう, わるくゆう: hablar mal de uno <<<
悪む: にくむ: odiar, aborrecer, detestar, tener odio a algo [uno], sentir aversión [odio] por uno [algo] <<<
悪くんぞ: いずくんぞ: porqué
熟語:悪意 , 悪臭 , 悪事 , 悪党 , 悪徳 , 悪人 , 悪魔 , 悪夢 , 悪化 , 悪戯 , 極悪 , 最悪 , 罪悪 , 善悪 , 憎悪 , 邪悪 , 悪口 , 悪者
語句:感じの悪い , 滑りが悪い , 勘が悪い , 分かりの悪い , 人の悪い , 形の悪い , 味が悪い , 染が悪い , 品の悪い , 品が悪い , 座りが悪い , 受けが悪い , 割の悪い , 善かれ悪しかれ , 運が悪い , 運の悪い , 運悪く , 聞こえが悪い , 頭が悪い , 柄の悪い , 諦めが悪い , 匂いの悪い , 悟りが悪い , 躾の悪い , 覚えが悪い , 率が悪い , 仲が悪い , 歯が悪い , 質の悪い , 体が悪い , 体に悪い , 間が悪い , 間が悪く , 熟れが悪い , 当りが悪い , 目が悪い , 物が悪い , 口の悪い , 気候が悪い , 気色が悪い , 気色の悪い , 気立ての悪い , 気分が悪い , 気持の悪い , 気持が悪い , 気持を悪くする , 給料が悪い , 悪気流 , 行儀の悪い , 口調が悪い , 組合せが悪い , 工面が悪い , 景気が悪い , 形勢が悪い , 結果が悪い , 血色が悪い , 経歴が悪い , 愛想の悪い , 意地悪 , 意地悪な , 意地の悪い , 意地が悪い , 意地悪く , 位置が悪い , 一番悪い , 悪影響 , 衛生に悪い , 縁起が悪い , 悪の温床 , 顔色が悪い , 顔立ちの悪い , 風向が悪い , 換気の悪い , 記憶が悪い , 感触が悪い , 心持の悪い , 根性の悪い , 細工が悪い , 姿勢が悪い , 始末が悪い , 格好悪い , 格好が悪い , 趣味の悪い , 悪趣味 , 消化が悪い , 性質が悪い , 成績が悪い , 加減が悪い , 血統が悪い , 設計の悪い , 接触が悪い , 音調の悪い , 待遇が悪い , 体調が悪い , 態度が悪い , 食物が悪い , 腎臓が悪い , 調子が悪い , 通風が悪い , 都合が悪い , 都合の悪い , 都合悪く , 体裁が悪い , 体裁の悪い , 手際が悪い , 悪天候 , 出来が悪い , 手順が悪い , 天気が悪い , 人相の悪い , 寝相が悪い , 排水が悪い , 肌触が悪い , 場所が悪い , 尚更悪い , 必要悪 , 評判が悪い , 品質の悪い , 踏切が悪い , 循環が悪い , 悪循環 , 見掛が悪い , 見晴が悪い , 用心が悪い , 要領が悪い , 健康に悪い , 仕立の悪い , 機嫌が悪い , 勝手の悪い , 運勢が悪い , 語呂が悪い , 地合が悪い , 具合が悪い , 具合悪く , 後味が悪い , 旗色が悪い , 気味が悪い , 気味の悪い , 気味悪そうに , コントロールが悪い , サービスが悪い , スタイルが悪い , スタートが悪い , センスが悪い , タイミングが悪い , マナーの悪い
反意語:


カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 12
翻訳:tristeza, aflicción, pena, pesar, dolor

悲しい: かなしい: triste, desconsolado, afligido, melancólico, desconsolador, doloroso, acongojador, lastimero, lamentable
悲しむ: かなしむ: sentir algo [inf, que subj.], entristecerse con [de, por] algo, afligirse [lamentarse] por [de] algo
悲しませる: かなしませる: causar [dar] pena a uno, entristecer, afligir
悲します: かなします
悲しそうに: かなしそうに: con pena, tristemente
悲しさ: かなしさ: tristeza, aflicción, pena, pesar, dolor
悲しみ: かなしみ
悲しみの余り: かなしみのあまり: dado [debido a] su dolor excesivo <<<
悲しみに沈む: かなしみにしずむ: estar sumido [hundido] en la tristeza <<<
悲しく思う: かなしくおもう: sentirse triste, sentir dolor <<<
悲しい事には: かなしいことには: Es una lástima [una pena] que subj. <<<
熟語:慈悲 , 悲観 , 悲劇 , 悲惨 , 悲鳴 , 悲願 , 悲哀
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 13
翻訳:sentir, percibir
カン
感じ: かんじ: sensación, tacto, impresión, sentimiento
感じの良い: かんじのよい, かんじのいい: simpático, agradable <<<
感じの悪い: かんじのわるい: desagradable, antipático <<<
感じる: かんじる: sentir, tener una sensación de algo, darse cuenta de algo, percibir
熟語:共感 , 快感 , 感化 , 感覚 , 感激 , 感想 , 感心 , 感情 , 感性 , 感染 , 感電 , 感応 , 感冒 , 感触 , 感動 , 五感 , 感謝 , 直感 , 実感 , 予感 , 霊感 , 六感 , 感慨 , 痛感 , 所感 , 好感 , 鈍感 , 感服
語句:恩に感じる , 拘りを感じる , 痛みを感じる , 危機感 , 季節感 , 脅威を感じる , 郷愁を感じる , 距離感 , 緊張感 , 義務感 , 空腹を感じる , 幻滅を感じる , 倦怠を感じる , 愛着を感じる , 圧迫を感じる , 圧迫感 , 安定感 , 安楽に感じる , 一体感 , 解放感 , 奇異に感じる , 罪悪感 , 挫折感 , 責任感 , 親近感 , 震動を感じる , 抵抗感 , 充実感 , 重圧感 , 不便を感じる , 満足感 , 満腹感 , 立体感 , 冷気を感じる , 連帯感 , 正義感 , 悲哀を感じる , 現実感 , 恐怖を感じる , 苦痛を感じる , 不快に感じる , 屈辱を感じる , 切実に感じる , 気配を感じる , 値頃感 , 違和感 , スリルを感じる , リズム感

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 13
翻訳:pensar, creer, suponer, sentir, esperar, desear, imaginar
ソウ

想う: おもう: pensar, creer, suponer, sentir, esperar, desear, imaginar, querer, tener ganas de inf., decidirse, recordar, memorar, tener algo presente, añorar, echar de menos algo [a uno], extrañar
想い: おもい: pensamiento, reflexión, evocación, sentimiento, experiencia, deseo, expectación, esperanza
熟語:空想 , 幻想 , 愛想 , 回想 , 感想 , 想像 , 想定 , 発想 , 夢想 , 瞑想 , 妄想 , 黙想 , 予想 , 理想 , 思想 , 仮想
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 13
翻訳:amor, querer, cariño
アイ
愛でる: めでる: admirar, apreciar
愛しい: いとしい: querido, amado
愛しむ: おしむ: estimar <<<
愛する: あいする: amar, querer, adorar, tener afición
愛しています: あいしています: te quiero, te amo
愛すべき: あいすべき: simpático
愛し合う: あいしあう: quererse <<<
愛する子: あいするこ: querido niño [hijo] <<<
愛する者: あいするもの: querido (n.), querida <<<
愛する夫: あいするおっと: querido esposo <<<
愛する妻: あいするつま: querida esposa <<<
愛の囁き: あいのささやき: susurros de amor <<<
愛の印: あいのしるし: regalo en señal de amor <<<
愛を捧げる: あいをささげる: dedicar el amor <<<
熟語:求愛 , 敬愛 , 愛人 , 愛情 , 愛想 , 愛知 , 愛着 , 愛嬌 , 愛犬 , 愛好 , 愛国 , 愛妻 , 愛車 , 愛称 , 愛撫 , 愛欲 , 愛媛 , 可愛い , 最愛 , 愛憎 , 親愛 , 溺愛 , 慈愛 , 博愛 , 友愛 , 恋愛
語句:君を愛する , 母の愛 , 変わらぬ愛 , 兄弟愛 , 郷土愛 , 口元が愛らしい , 異性愛 , 異性愛の , 永遠の愛 , 愛の告白 , 小児愛 , 祖国愛 , 人類愛 , 同性愛 , 同性愛の , 同胞愛 , 人間愛 , 夫婦愛 , 父母の愛 , 不倫の愛 , 愛の芽生 , 両親の愛 , 隣人愛 , 自己愛
同意語: , ラブ

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 精神    画数: 13
翻訳:pensar, creer, suponer, sentir, imaginar, corazón, mente, alma, pensamiento

意の如く: いのごとく: a voluntad [a discreción] de uno, a merced [al arbitrio] de algo [uno] <<<
意の儘に: いのままに <<<
意に従う: いにしたがう: rendirse [someterse] a (la voluntad) uno, obedecer a uno <<<
意に介する: いにかいする: preocuparse por <<<
意に適う: いにかなう: ser de su gusto <<<
意に満たない: いにみたない: ser insatisfactorio <<<
意を迎える: いをむかえる: tratar de agradar a uno <<<
意を決する: いをけっする: decidir <<< , 決意
意を通じる: いをつうじる: hacerse entender <<<
意を強くする: いをつよくする: animarse, alentarse, cobrar ánimo [aliento, coraje] <<<
意: こころ: corazón, mente, alma, pensamiento <<<
意う: おもう: pensar, creer, suponer, sentir, imaginar <<<
熟語:敬意 , 決意 , 故意 , 悪意 , 意外 , 意見 , 意思 , 意識 , 意匠 , 意地 , 意図 , 意味 , 意欲 , 懇意 , 合意 , 極意 , 殺意 , 謝意 , 意気 , 誠意 , 戦意 , 善意 , 真意 , 得意 , 同意 , 任意 , 熱意 , 不意 , 民意 , 用意 , 来意 , 留意 , 好意 , 意志 , 恣意 , 創意 , 注意

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 14
翻訳:aspecto, estado, condiciones, circunstancia
タイ
態: さま: estado, condiciones
態: ようす: condiciones, circunstancia, estado, aspecto <<< 様子
態: すがた: figura, forma, tipo, talle, planta, silueta, contorno, perfil, aspecto, apariencia, presentación <<< 姿
態と: わざと: a propósito, con intención, intencionadamente, deliberadamente, adrede, a posta
態とらしい: わざとらしい: afectado, poco natural, forzado, estudiado, cursi, teatral
熟語:形態 , 態勢 , 態度 , 事態 , 変態 , 状態 , 態々 , 容態 , 常態 , 動態
語句:現状態 , 異形態 , 能動態 , 受動態


50 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant