弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
直接アクセス: 漆 , 滴 , 漏 , 漸 , 漫 , 潤 , 澄 , 潟 , 潜 , 濁 漆カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 素材 画数: 14翻訳:laca, barniz, zumaque シツ 漆: うるし: laca japonesa, barniz del Japón, zumaque 漆を塗る: うるしをぬる: barnizar algo con laca <<< 塗 漆塗りの: うるしぬりの: laqueado <<< 塗 熟語:漆器 , 漆喰 , 漆黒 滴カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 14翻訳:gotear, chorrear テキ 滴: しずく: gota <<< 雫 滴り: したたり: gota, chorreo, reguero, chorrera 滴る: したたる: gotear, chorrear 熟語:水滴 , 点滴 漏カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 14翻訳:escaparse, irse, rezumarse, salirse, filtrarse, trascender, omitirse ロウ 漏る: もる: escaparse, irse, rezumarse, tener un escape, perder, salirse, filtrarse, trascender, omitirse 漏れる: もれる 漏らす: もらす: dejar salir algo, dejar escapar algo, expresar, exteriorizar, filtrar, omitir 漏り: もり: escape, fuga, pérdida 漏れ: もれ: omisión, falta, escape, fuga, pérdida 漏れ無く: もれなく: sin excepción, sin omisión <<< 無 漏れ聞く: もれきく: oír [escuchar] casualmente <<< 聞 熟語:漏斗 , 漏洩 , 早漏 語句:雨が漏る , 水の漏らない , 尿を漏らす , 記載漏れ , 機密を漏らす , 外部に漏らす , 申告漏れ , 秘密が漏れる , 秘密を漏らす , ガス漏れ , ガスが漏る 同意語: 洩 漸カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 14翻訳:gradualmente, poco a poco, por los pelos, por escaso margen, por un pelo, con mucha dificultad, a duras penas, avanzar, adelantar, marchar, progresar ゼン, セン 漸く: ようやく: gradualmente, poco a poco, por los pelos, por escaso margen, por un pelo, con mucha dificultad, a duras penas, finalmente por fin, al fin (y al cabo) 漸む: すすむ: avanzar, adelantar, marchar, progresar, hacer adelantos, hacer progresos, ascender, elevarse, agravarse, empeorarse <<< 進 熟語:漸次
漫カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 14翻訳:extenso, amplio, vasto, ancho, indiscretamente (conf.), distraídamente マン, バン 漫い: ひろい: extenso, amplio, vasto, ancho <<< 広 , 弘 漫りに: みだりに: sin permiso, sin autorización, sin razón, sin motivo, indiscretamente <<< 妄 , 濫 , 猥 漫ろに: そぞろに: sin saber por qué, distraídamente 熟語:漫画 潤カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 15翻訳:humedad, gracia, encanto ジュン 潤う: うるおう: humedecerse, beneficiarse, sacar provecho, prosperar 潤す: うるおす: humedecer, beneficiar, hacer prosperar 潤い: うるおい: humedad, gracia, encanto 潤いの有る: うるおいのある: llena de encanto <<< 有 潤いの有る目: うるおいのあるめ: ojos llenos de lágrimas 潤いの有る声: うるおいのあるこえ: voz suave [dulce, encantadora] 潤いの無い: うるおいのない: prosaico <<< 無 潤む: うるむ: humedecerse 潤: つや: lustre, brillo, viso <<< 艶 潤み: めぐみ: bendición, gracia, favor, beneficio, merced <<< 恵 熟語:潤滑 , 利潤 語句:喉を潤す 同意語: 濡 次もチェック 湿 澄カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 自然 画数: 15翻訳:claro, transparente, puro チョウ 澄む: すむ: clarificarse, aclararse, ponerse transparente 澄んだ: すんだ: claro, transparente, puro 澄ます: すます: clarificar, depurar, darse tono (jp.), tomar un aire afectado, presumir, aparentar tranquilidad, mostrarse impasible [impertérrito], ponerse serio, afectar ignorancia, fingir no saber algo 澄ました: すました: presumido, afectado, impasible 澄んだ目: すんだめ: ojos límpidos [claros] <<< 目 澄んだ声: すんだこえ: voz clara <<< 声 澄んだ水: すんだみず: agua clara [transparente, cristalina] <<< 水 澄み渡る: すみわたる: despejarse <<< 渡 語句:乙に澄ます , 耳を澄ます , 研ぎ澄ます , 見澄ます 潟カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 地理 画数: 15翻訳:laguna セキ 潟: かた 熟語:新潟 潜カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 海 画数: 15翻訳:esconderse, ocultarse, bucear, sumergirse セン 潜む: ひそむ: esconderse, ocultarse, estar latente 潜める: ひそめる: esconderse, ocultarse, vivir escondido, bajar (la voz) 潜る: くぐる: pasar por (debajo de) la puerta 潜る: もぐる: bucear, sumergirse, pasar a la clandestinidad, esconderse 熟語:潜航 , 潜水 語句:声を潜める , 影を潜める , 地下に潜る 次もチェック 隠 濁カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 16翻訳:turbio, enturbiado, intransparente, impuro, lodoso, fangoso ダク, ジョク 濁る: にごる: enturbiarse, perder la transparencia, hacerse impuro, oscurecerse, deslustrarse 濁った: にごった: turbio, enturbiado, intransparente, impuro, lodoso, fangoso 濁す: にごす: enturbiar 濁り: にごり: turbiedad 熟語:濁流 語句:御茶を濁す , 言葉を濁す , 小便が濁る
135 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|