日西翻訳辞書・事典:部首

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応のオンライン漢和辞典で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは西和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 仕事    画数: 7
翻訳:salvar, socorrer, ayudar, apoyar, auxiliar, asistir

佐ける: たすける: salvar, socorrer, ayudar, apoyar, auxiliar, asistir <<<
佐: すけ: ayudante (jp., tit.)
熟語:佐賀 , 佐助 , 少佐 , 大佐 , 中佐 , 土佐 , 補佐

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 7
翻訳:visitar, preguntar, consultar

伺う: うかがう: visitar, ir a ver a uno (a su casa), preguntar, hacer una pregunta a uno (a su casa), oír
伺い: うかがい: pregunta, visita, preguntar por [informarse de] la salud de uno (jp.)
伺いを立てる: うかがいをたてる: preguntar a uno, hacer [formular] una pregunta a uno, pedir consejo a uno, consultar algo a uno, consultar a uno sobre algo <<<
伺ねる: たずねる: visitar un lugar [a uno], hacer una visita a un lugar [a uno], ir a ver a uno <<<
語句:顔色を伺う , 機嫌を伺う

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 7
翻訳:pero, sólo
タン, ダン
但: ただ: sólo, solamente
但し: ただし: pero, no obstante, sin embargo

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 歴史    画数: 7
翻訳:jefe, caudillo, cabecilla, conde
ハク, ハ
伯: おさ: jefe (ant.) <<<
伯: かしら: jefe, caudillo, cabecilla <<<
伯: はたがしら: abanderado
熟語:伯爵
語句:辺境伯


カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 7
翻訳:alargar, extender, prolongar
シン
伸びる: のびる: alargarse, extenderse, prolongarse, hacerse largo
伸ばす: のばす: alargar algo, prolongar algo
伸す: のす
伸びやか: のびやか, のびらか: despreocupado, desenfadado, relajado, tranquilo
伸び上がる: のびあがる: ponerse de puntillas <<<
伸び悩む: のびなやむ: crecer [aumentar] poco a poco <<<
伸び伸びと: のびのびと: a su gusto, sin preocupaciones, libremente, con desahogo
熟語:欠伸 , 背伸 , 続伸 , 追伸
語句:毛が伸びる , 枝が伸びる , 首を伸ばす , 爪を伸ばす , 腕を伸ばす , 皺を伸ばす , 足を伸ばす , 差し伸べる , 腰を伸ばす , 個性を伸ばす , 才能を伸ばす , 触手を伸ばす , 触角を伸ばす , 魔手を伸ばす

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 日本史    画数: 8
翻訳:servir, asistir, atender
ジ, シ
侍する: じする: servir, atender
侍る: はべる: servir [asistir, atender] a uno
侍: さむらい: samurai (guardaespaldas que asiste nobleza, jp.)
熟語:侍従
語句:七人の侍

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 8
翻訳:menospreciar, despreciar

侮る: あなどる: menospreciar, despreciar
侮って: あなどって: con menosprecio
侮り: あなどり: menosprecio
侮り難い: あなどりがたい: no despreciable, digno de consideración <<<
侮れない: あなどれない
熟語:侮辱
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 8
翻訳:pedir, rogar, suplicar, implorar, apoyarse, depender
イ, エ
依る: よる: apoyarse en algo, depender de algo <<< , ,
依む: たのむ: pedir algo a uno, rogar [suplicar, implorar] algo a uno, confiar algo a uno, encargar a uno de algo [de inf.] <<<
熟語:依存 , 依頼 , 浴依
語句:大きさに依って , 所に依っては , 事に依ると , 威力に依って

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 8
翻訳:anexo, anejo, fusión
ヘイ
併ぶ: ならぶ: ponerse en fila [en formación], formar fila [hilera], hacer una cola, ponerse en la cola <<<
併せる: あわせる: juntar, acoplar, reunir, unir, sumar <<<
併し: しかし: pero (jp.), a pesar de eso, sin embargo, con todo, no obstante <<<
熟語:合併 , 併用 , 併存

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 8
翻訳:hermoso, bello, bueno, excelente, fino
カ, ケ
佳い: よい, よし: bueno, excelente, fino <<< , ,
佳しい: うつくしい: hermoso, bello <<<
熟語:佳境


103 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant