Diccionario de kanji español-japonés en línea: はち

Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: radical

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2

Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela   otra ortografía: 8   radicales:    palabra clave: número    # de trazos: 2
traducción: ocho
hachi, hatsu
八つ: yattsu
八: yatsu
八: ya
八: you
palabras kanji: 御八 , 尺八 , 八月 , 八十 , 八百 , 八方 , 十八 , 八九三 , 八日
expresión: 四十八 , 八十八 , 八王子

categoría: aprender en escuela   otra ortografía: 6   radicales:    palabra clave: número    # de trazos: 4
traducción: seis
roku, riku
六つ: muttsu
六: mutsu
六: mui
palabras kanji: 双六 , 十六 , 六月 , 六十 , 六感 , 六本 , 六日
expresión: 六気筒 , 六気筒のモーター

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: educación , tiempo    # de trazos: 4
traducción: dividir, partir, parcelar, distribuir, repartir, minuto (ext.), entender, comprender
hun, bun, bu
分ける: wakeru: dividir, partir, parcelar, repartir [distribuir] algo entre, compartir, dar su parte a uno, separar, apartar, clasificar
分かれる: wakareru: divergir, ramificarse, bifurcarse, dividirse, partirse, fraccionarse
分かつ: wakatsu: distribuir, repartir
分かる: wakaru: entender [comprender] algo [que+ind.], ver algo [que+ind.], enterarse de algo [de que+ind.], darse cuenta de algo [de que+ind.], saber algo [de que+ind.], conocer algo [a uno], explicarse <<<
分かり: wakari: comprensión, entendimiento
分かりません: wakarimasen: No puedo entender [comprender]
分かりますか: wakarimasuka: ¿Entiendes? ¿Comprendes?
分かりました: wakarimashita: Entendido, De acuerdo, Vale
分かった: wakatta: Yo sé
分かりの良い: wakarinoii, wakarinoyoi: inteligente, sensible <<<
分かりの悪い: wakarinowarui: ignorante, estúpido <<<
分かり切った: wakarikitta: evidente, manifestó, claro como la luz del día <<<
分かり易い: wakariyasui: fácil de entender, comprensible, de fácil comprensión, inteligible, accesible, llano, claro, nítido <<<
分かり難い: wakarinikui: difícil de entender, de comprensión difícil, ilegible <<<
palabras kanji: 気分 , 区分 , 言分 , 色分 , 親分 , 四分 , 秋分 , 春分 , 大分 , 随分 , 成分 , 線分 , 三分 , 仕分 , 当分 , 糖分 , 半分 , 自分 , 十分 , 分別 , 部分 , 分数 , 分解 , 分割 , 分岐 , 分子 , 分身 , 分譲 , 分水嶺 , 分析 , 分隊 , 分泌 , 分布 , 分娩 , 分野 , 分与 , 分離 , 分量 , 分類 , 身分 , 申分 , 夜分 , 養分 , 余分 , 分裂 , 節分 , 裾分け , 塩分 , 多分 , 子分 , 処分
expresión: 噛み分ける , 直ぐ分る , 染め分ける , 訳の分らない , 髪を分ける , 袂を分かつ , 二つに分ける , 篩分ける , 押し分ける , 見分ける , 物が分かる , 兄弟分 , 項目に分ける , 一回分 , 皆目分からない , 形見分けをする , 三十分 , 三十分の , 脂肪分 , 真意が分からない , 半分に分ける , 十五分 , 十二分 , 二股に分かれる , 二人で分ける , 部門に分ける , カテゴリーに分ける , グループに分ける

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: sociedad    # de trazos: 4
traducción: público, señor, duque
kou, ku
公: kou: sufijo de mofa (jp.)
公: kimi: señor
公: ooyake: público (n.)
公の: ooyakeno: público (a.), oficial, formal
公に: ooyakeni: en público, públicamente, oficialmente
公にする: ooyakenisuru: hacer público [sacar a la luz] algo, descubrir, revelar
公に成る: ooyakeninaru: hacerse público, revelarse <<<
palabras kanji: 公園 , 公海 , 公安 , 公演 , 公共 , 公使 , 公式 , 公爵 , 公衆 , 公証 , 公示 , 公正 , 公団 , 公認 , 公定 , 公判 , 公表 , 公報 , 公明 , 公約 , 公立 , 貴公 , 蒲公英 , 奉公 , 公魚 , 大公 , 公害 , 公務 , 公益 , 公開 , 公募 , 公言 , 公平
expresión: 主人公


categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 6
traducción: juntos, ambos, todos
kyou, ku
共: tomo: contando, incluyendo, ambos
共に: tomoni: juntos, ambos, igual
と共に: totomoni: juntos, ambos, con, junto con, al mismo tiempo, a medida que ind. [subj.], igualmente, tanto A como B
共にする: tomonisuru: compartir algo con uno, participar en algo
共に働く: tomonihataraku: trabajar juntos <<<
共に暮す: tomonikurasu: convivir, vivir juntos <<<
共に遊ぶ: tomoniasobu: jugar juntos <<<
palabras kanji: 共演 , 共感 , 共学 , 共済 , 共通 , 共同 , 共鳴 , 共有 , 共和 , 公共 , 共存 , 共生
expresión: 二つ共 , 年と共に , 行動を共にする , 運命を共にする , 心身共に , 自他共に , 二人共 , 夕食を共にする , 両方共 , 利害を共にする
también vea

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: guerra    # de trazos: 7
traducción: guerrero, soldado, ejército, tropas, guerra, batalla
hei, hyou
兵を率いる: heiohikiiru: mandar un ejército <<<
兵を募る: heiotsunoru: reclutar [alistar] soldados <<<
兵を挙げる: heioageru: levantar un ejército <<<
兵: tsuwamono: guerrero, soldado, militar, hombre valiente
兵: ikusa: guerra, batalla <<<
palabras kanji: 騎兵 , 憲兵 , 衛兵 , 海兵 , 徴兵 , 撤兵 , 兵庫 , 兵器 , 兵士 , 兵隊 , 傭兵 , 新兵 , 歩兵 , 兵站
expresión: 帰還兵 , 現役兵 , 衛生兵 , 看護兵 , 監視兵 , 外人部隊兵 , 国境警備兵 , 近衛兵 , 護衛兵 , 志願兵 , 射撃兵 , 守備兵 , 戦車兵 , 狙撃兵 , 脱走兵 , 偵察兵 , 逃亡兵 , 敗残兵 , 負傷兵 , 上等兵 , 補充兵 , 予備兵 , 一等兵 , 国民兵 , 伝令兵 , 正規兵 , ゲリラ兵

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: ley    # de trazos: 8
traducción: libro, texto, regla, protocolo
ten
典: humi: libro, texto <<<
典: nori: regla, protocolo <<< ,
典る: tsukasadoru: administrar, presidir <<<
palabras kanji: 香典 , 古典 , 祭典 , 出典 , 特典 , 辞典 , 法典 , 典型 , 経典

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 8
traducción: preparar, proveer
gu, ku
具: gu: ingrediente, componente, medio
具える: sonaeru: prepararse para [contra] algo, proveerse de B para A, prevenirse <<<
具: utsuwa: recipiente, vasija, receptáculo <<<
具さに: tsubusani: detalladamente, minuciosamente, con pelos y señales, punto por punto
palabras kanji: 器具 , 具体 , 敬具 , 具現 , 絵具 , 家具 , 金具 , 玩具 , 寝具 , 道具 , 馬具 , 文房具 , 防具 , 遊具 , 用具 , 具合 , 雨具
expresión: 救命具 , 運動具 , 取付け具

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: historia    # de trazos: 16
traducción: prosperar, florecer, desarrollar, iniciar, fundar
kyou, kou
興: kyou: interés, diversión, divertimento
興がる: kyougaru: tener un gran interés en [por] algo
興が乗る: kyouganoru <<<
興を催す: kyouomoyoosu <<<
興を冷ます: kyouosamasu: matar la alegría de uno, echar un jarro de agua fría a uno, echar a perder el interés de uno <<<
興を殺ぐ: kyouosogu <<<
興を添える: kyouosoeru: elevar el interés de algo, añadir interés a algo <<<
興る: okoru: prosperar, florecer, desarrollarse
興す: okosu: iniciar, fundar, desarrollar
興きる: okiru: levantarse <<<
palabras kanji: 興行 , 興奮 , 興亡 , 振興 , 復興 , 即興 , 興味 , 余興

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: historia    # de trazos: 7
traducción: ruidoso, estrepitoso, Wu (un antiguo reino en China del sudeste, prest.)
go
呉しい: kamabisushii: ruidoso (ant.), estrepitoso
呉: kure: China (jp.)
呉る: kureru: dar (jp.), regalar, obsequiar a uno con algo, tomar la molestia de hacer algo


12 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.