Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés |
Acceso directo: 羊 , 美 , 差 , 着 , 善 , 義 , 群 , 養 , 鮮 , 羨 羊categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: animal # de trazos: 6traducción: oveja, carnero you 羊: hitsuji: oveja, carnero, dólar australiano (en forex) 羊の毛: hitsujinoke: lana, vellón <<< 毛 羊の肉: hitsujinoniku: carnero <<< 肉 , ラム 羊の皮: hitsujinokawa: zalea, zamarra, badana, cordero <<< 皮 羊の群れ: hitsujinomure: rebaño de ovejas <<< 群 palabras kanji: 子羊 , 羊飼 , 山羊 , 羊羹 , 羊水 , 羊毛 , 羊歯 expresión: 雄の羊 , 去勢羊 , アンゴラ羊 , クローン羊 , メリーさんの羊 美categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: belleza # de trazos: 9traducción: hermoso, bello, bonito, precioso, guapo, bueno, excelente, fino, espléndido, estupendo, alabar, elogiar bi, mi 美しい: utsukushii: hermoso, bello, bonito, precioso, guapo 美しい話: utsukushiihanashi: historia hermosa <<< 話 美しい心: utsukushiikokoro: corazón de oro <<< 心 美しく: utsukushiku: hermosamente, bellamente 美しくする: utsukushikusuru: embellecer, hermosear, adornar 美しく成る: utsukushikunaru: ponerse [volverse] hermoso, embellecerse <<< 成 美しさ: utsukushisa: hermosura, belleza 美い: yoi, yoshi: bueno, excelente, fino, espléndido, estupendo <<< 好 美める: homeru: alabar, elogiar <<< 誉 palabras kanji: 賛美 , 美化 , 美学 , 美人 , 美談 , 美点 , 美男 , 美貌 , 美味 , 美容 , 美術 , 美食 , 褒美 , 美女 , 優美 expresión: 肌が美しい , 曲線美 , 美意識 , 感覚美 , 自然美 , 美少女 , 美少年 , 男性美 , 女性美 , 直線美 , 天然の美 , 都市美 , 音色の美しい , 裸体美 , 美の典型 sinónimos: 綺麗 差categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: matemáticas # de trazos: 10traducción: diferenciar, diferir sa, shi 差う: chigau, tagau: diferenciarse [diferir] de algo, no corresponder [no ser correspondiente] a algo, no estar de acuerdo con algo <<< 違 差す: tsukawasu: enviar a uno <<< 遣 差: yaya: un poco 差す: sasu, sashi: indicar (jp.), marcar, apuntar, señalar <<< 指 差し上げる: sashiageru: alzar, levantar, dar (pol.), regalar <<< 上 差し当り: sashiatari: por el momento, por ahora, por lo [por de] pronto <<< 当 差し置く: sashioku: desatender [ignorar] algo [a uno], no hacer caso de algo [uno], dejar a uno de [a un] lado, dejar algo (tal como está) <<< 置 差し替える: sashikaeru: reemplazar <<< 替 差し迫る: sashisemaru: acercarse, aproximarse <<< 迫 差し招く: sashimaneku: señalar con mano <<< 招 差し止める: sashitomeru: prohibir <<< 止 差し伸べる: sashinoberu: tender la mano a uno <<< 伸 差し挟む: sashihasamu: insertar, intervenir <<< 挟 差し控える: sashihikaeru: moderar, moderarse [templarse] en algo, abstenerse [inhibirse, guardarse] de algo [de inf.] <<< 控 差し出がましい: sashidegamashii: entrometido, indiscreto, impertinento <<< 出 差し引く: sashihiku, sashibiku: deducir, descontar, substraer, restar, retener <<< 引 差し掛る: sashikakaru: acercarse [aproximarse] a un lugar <<< 掛 差し込む: sashikomu: insertar, introducir, meter, penetrar, entrar, tener un dolor agudo <<< 込 差し戻す: sashimodosu: pasar el caso a un tribunal inferior <<< 戻 差し向ける: sashimukeru: enviar, mandar <<< 向 差し障る: sashisawaru: obstruir, impedir <<< 障 差し支える: sashitsukaeru: estorbar, entorpecer, obstruir, impedir <<< 支 差し支えない: sashitsukaenai: poder, ser permitido, no molestar, ser libre <<< 支 palabras kanji: 交差 , 格差 , 差押 , 差出 , 差別 , 段差 , 水差 , 点差 , 時差 , 人差指 , 日差 , 差足 , 物差 , 誤差 , 差金 expresión: 刀を差す , 腰に差す , 傘を差す , 影が差す , 潮が差す , 油を差す , 魔が差す , 煙管差し , 価格差 , 干満の差 , 地域差 , 嫌気が差す , 個人差 着categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: ropa , viajes # de trazos: 12traducción: vestirse de algo, ponerse, pegarse [adherirse] a algo (prest.) chaku, jaku 着: chaku: unidad para contar ropas (jp.) 着る: kiru: vestirse de algo, ponerse 着せる: kiseru: vestir, poner 着く: tsuku: pegarse [adherirse] a algo, llegar a un lugar (jp.), alcanzar un lugar 着ける: tsukeru: pegar A a [con] B, adherir A a B, encolar <<< 付 palabras kanji: 着替 , 着丈 , 着付 , 着物 , 巾着 , 愛着 , 上着 , 固着 , 執着 , 接着 , 着衣 , 着色 , 着陸 , 着火 , 着工 , 着信 , 着目 , 新着 , 到着 , 粘着 , 肌着 , 発着 , 付着 , 水着 , 癒着 , 落着 , 下着 , 試着 , 古着 , 胴着 , 先着 , 定着 , 着地 , 決着 , 着実 , 膠着 , 悶着 expresión: 身に着ける , 納まりが着く , 納まりが着かない , 服を着る , 底に着く , 恩に着せる , 恩に着る , 席に着く , 流れ着く , 船が着く , 巣に着く , 落ち着き , 落ち着く , 落ち着いた , 落ち着いて , 落ち着ける , 住み着く , 床に着く , 辿り着く , 膳に着く , 鎧を着ける , 鎧を着けた , 抱き着く , 手を着ける , 着物を着る , 着物を着た , 結末が着く , 結末を着ける , 悪戯着 , 上着を着る , 海水着 , 甲冑を着ける , 甲冑を着けている , 割烹着 , 家庭着 , 仮面を着ける , 外出着 , 座席に着く , 仕事着 , 食卓に着く , 水泳着 , 素肌に着る , 制服を着て , 体操着 , 女性着 , 野良着 , 柔道着 , 普段着 , 無事に着く , 訪問着 , 襤褸を着た , 喪服を着た , 和服を着た , 稽古着 , 練習着 , 化粧着 , 部屋着 , 濡衣を着せる , コルセットを着ける , シャツを着る , スノータイヤを着ける , テーブルに着く , ネクタイを着ける , バッジを着ける , スポーツ着 , ゲートルを着ける
善categoría: aprender en escuela radicales: # de trazos: 12traducción: bien, bueno, excelente, fino, espléndido, estupendo, adecuado, conveniente, favorable, propicio, oportuno, correcto, justo zen 善: zen: bien, virtud 善を成す: zennonasu: hacer el bien <<< 成 善は急げ: zenwaisoge: El bien debe hacerse sin demora, No hay que dejar pasar las buenas oportunidades, 'Si se te presenta una buena oportunidad, no pierdas el tiempo' <<< 急 善い: yoi: bueno, excelente, fino, espléndido, estupendo, adecuado, conveniente, favorable, propicio, oportuno, ventajoso, provechoso, correcto, justo <<< 良 善くも: yokumo: es un milagro que 善かれ悪しかれ: yokareashikare: de todos modos, de todas maneras [formas], en todo caso, mal que bien <<< 悪 palabras kanji: 偽善 , 改善 , 善悪 , 善意 , 善処 , 親善 expresión: 絶対善 antónimos: 悪 義categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: filosofía # de trazos: 13traducción: justicia, rectitud, fidelidad, deber gi 義に厚い: giniatsui: ser fiel [leal] a su deber <<< 厚 義い: yoi: justo, recto, fiel palabras kanji: 義弟 , 義兄 , 義務 , 義理 , 講義 , 主義 , 定義 , 不義 , 名義 , 正義 , 同義 , 忠義 , 大義 , 仁義 expresión: 第一義 群categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: animal # de trazos: 13traducción: grupo, horda, muchedumbre, multitud, gentío, tropa, manada, gun 群れ: mure: grupo, horda, muchedumbre, multitud, gentío, tropa, manada, rebaño, hato, manada, bandada, banco, cardumen, enjambre 群れを成す: mureonasu: agruparse <<< 成 群れを成して: mureonashite: agrupándose, en grupo, en muchedumbre, en tropa, en manada <<< 成 群れる: mureru: agruparse 群がる: muragaru palabras kanji: 群集 , 群島 , 群馬 , 群青 , 群衆 expresión: 羊の群れ , 牛の群れ , 蜂の群 , 家畜の群れ , 山賊の群れ , 症候群 , 症状群 , 盗賊の群れ , 流星群 養categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: chicos # de trazos: 15traducción: criar, mantener, alimentar, educar, cultivar you 養う: yashinau 養い: yashinai: crianza, educación palabras kanji: 休養 , 教養 , 栄養 , 静養 , 培養 , 扶養 , 養育 , 養護 , 養子 , 養殖 , 養女 , 養分 , 養蜂 , 養老 , 養成 , 療養 , 供養 , 養生 , 養鶏 expresión: 家族を養う , 妻子を養う , 体力を養う 鮮categoría: uso común radicales: palabra clave: color # de trazos: 17traducción: pescado fresco (org.), claro, vivo, limpio, fuerte, brillante, maravilloso, fresco sen 鮮やかな: azayakana: claro, vivo, limpio, fuerte, brillante, maravilloso 鮮やかに: azayakani: claramente, vivamente, brillantemente, maravillosamente, espléndidamente, con limpieza 鮮やかさ: azayakasa: claridad, viveza, nitidez, distinción, habilidad, maestría, maravilla, limpieza 鮮い: yoi: bueno, excelente, fino, espléndido, estupendo <<< 良 鮮ない: sukunai: poco, excepcional palabras kanji: 鮮明 , 新鮮 , 朝鮮 羨categoría: JIS1 radicales: # de trazos: 13traducción: envidia, resto (pho.) sen, zen, en 羨む: urayamu: tener celos [envidia] de algo, envidar, comerse [recomerse] de envidia 羨ましい: urayamashii: envidiable, de envidia, envidiar 羨ましそうに: urayamashisouni: con envidia 羨ましがらせる: urayamashigaraseru: dar envidad a uno, hacer rabiar a uno 羨り: amari: resto, remanente, saldo, sobra, sobrante, exceso, superabundancia, residuos, restos <<< 余 también vea 妬
10 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet. | |
|