Diccionario de kanji español-japonés en línea: りっしんべん

Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: radical

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4

Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: psicología    # de trazos: 10
traducción: atormentar, afligir, hacer sufrir a uno, molestar, fastidiar, importunar, impacientar, irritar, preocupar, inquietar
nou
悩む: nayamu: sufrir [padecer] de [con, por] algo, dudar, atormentarse por algo
悩ます: nayamasu: atormentar, afligir, hacer sufrir a uno, molestar, fastidiar, importunar, impacientar, irritar, preocupar, inquietar
悩まされる: nayamasareru: torturarse, atormentarse
悩ましい: nayamashii: sensual, sexy, voluptuoso, seductor
悩み: nayami: preocupación, sufrimiento, pena, dolor, molestia, duda
悩みが有る: nayamigaaru: tener preocupaciones [problemas] <<<
悩みの種: nayaminotane: quebradero de cabeza, motivo de preocupación <<<
palabras kanji: 煩悩
expresión: 恋に悩む , 伸び悩む , 思い悩む , 煩悩に悩まされる , 失恋の悩み

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 10
traducción: comprender, entender, ver, percibir
go
悟る: satoru: comprender, entender, ver, darse cuenta de algo, percatarse de algo, percibir
悟り: satori: nirvana, conocimiento de verdad absoluta
悟りが早い: satorigahayai: ser pronto a comprender <<<
悟りが遅い: satorigaosoi: ser lento a comprender <<<
悟りが良い: satorigaii: ser inteligente <<<
悟りが悪い: satorigawarui: ser obtuso <<<
悟りを開く: satoriohiraku: descubrir la verdad absoluta <<<
palabras kanji: 覚悟 , 悟性 , 悟空 , 悔悟
también vea , 理解

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 10
traducción: alegrarse, regocijarse, regodearse, refocilarse
etsu
悦に入る: etsuniiru: alegrarse mucho, regocijarse, frotar las manos, regodearse [refocilarse] con algo <<<
悦ぶ: yorokobu: alegrarse de [por] algo, alegrarse de inf. [de que subj.], regocijarse <<<

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 11
traducción: escatimar, economizar, estimar, sentir, lamentar, deplorar, llorar
seki, shaku
惜しむ: oshimu: escatimar, economizar, estimar, sentir, lamentar, deplorar, llorar
惜しむらくは: oshimurakuha: Es una lástima que subj.
惜しむべき: oshimubeki: lamentable, precioso, valioso, insustituible
惜しい: oshii
惜しそうに: oshisouni: de mala gana, a regañadientes
palabras kanji: 負け惜しみ
expresión: 別れを惜しむ , 労を惜しまない , 労を惜しむ , 出し惜しむ , 売り惜しむ , 努力を惜しむ , 名残惜しむ , 費用を惜しまない , 労力を惜しむ


categoría: uso común   radicales:    palabra clave: muerte    # de trazos: 11
traducción: miserable, lastimoso, cruel, inhumano, despiadado
san, zan
惨む: itamu: dar el pésame por algo, condolerse de [por] algo <<<
惨い: mugoi: cruel, inhumano, despiadado
惨めな: mijimena: miserable, lastimoso
palabras kanji: 惨事 , 惨敗 , 悲惨

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 11
traducción: condolerse, entristecerse, afligirse, lamentarse, compadecer, apiadarse
tou
悼む: itamu: dar el pésame por algo, condolerse de [por] algo <<< ,
悼しむ: kanashimu: sentir algo [inf, que subj.], entristecerse con [de, por] algo, afligirse [lamentarse] por [de] algo <<< ,
悼れむ: awaremu: compadecer a uno, apiadarse <<< ,

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 12
traducción: descuidar, desatender
da
惰る: okotaru
palabras kanji: 怠惰 , 惰性
sinónimos:

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 12
traducción: precipitarse, atolondrarse, aturdirse, débil (conf.), tenue
kou
慌ただしい: awatadashii: precipitado, apresurado, agitado
慌ただしく: awatadashiku: precipitadamente
慌てる: awateru: precipitarse, atolondrarse, aturdirse, perder la serenidad
慌てない: awatenai: mantenerse sereno
慌てるな: awateruna: ¡No te precipites! ¡Tranquilo! ¡Calma!
慌てて: awatete: precipitadamente, atolondradamente, aturdidamente
慌て者: awatemono: despistado, atolondrado <<<
慌い: kurai: débil, tenue <<< ,
palabras kanji: 恐慌

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 12
traducción: agradable, alegre, encantador, delicioso, divertido, entretenido
yu
愉しむ: tanoshimu: pasarlo [pasárselo] bien, disfrutar [gozar] de [con] algo, divertirse <<<
palabras kanji: 愉快

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: moral    # de trazos: 13
traducción: discreto, reservado, modesto, decente
shin
慎む: tsutsushimu: ser discreto, ser prudente, abstenerse de algo [de inf.], contenerse, retenerse, moderarse
慎み: tsutsushimi: discreción, prudencia, moderación, reserva, vergüenza, decencia, modestia
慎みの無い: tsutsushiminonai: indiscreto, imprudente, desvergonzado <<<
慎み深い: tsutsushimibukai: discreto, reservado, modesto, decente <<<
palabras kanji: 慎重
expresión: 言語を慎む


35 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.