弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
直接アクセス: 疾 , 紛 , 畜 , 殉 , 称 , 途 , 這 , 烏 , 豹 , 蚤 疾カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 病気 画数: 10翻訳:enfermedad, afección, rápido (conf.), acelerado, veloz シツ 疾: やまい: enfermedad, afección <<< 病 疾む: やむ: contraer una enfermedad <<< 病 疾しい: やましい: sentirse avergonzado (de) <<< 疚 疾む: にくむ: odiar, aborrecer, detestar, tener odio a algo [uno], sentir aversión [odio] por uno [algo] <<< 憎 , 悪 疾い: はやい: rápido, acelerado, veloz <<< 速 熟語:痔疾 , 疾風 , 疾患 紛カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 10翻訳:confundirse, mezclarse, perderse フン 紛れる: まぎれる: confundirse, mezclarse, perderse 紛らす: まぎらす: distraerse con algo, divertirse [recrearse, entretenerse] con [en] algo 紛らわす: まぎらわす 紛らわしい: まぎらわしい: confuso, vago, ambiguo, equívoco 紛れ込む: まぎれこむ: mezclarse [confundirse] entre algo <<< 込 紛れも無い: まぎれもない: indudable, inconfundible, evidente <<< 無 紛れも無く: まぎれもなく: indudablemente <<< 無 紛れ: まぐれ: chiripa, csrsmbola 紛れで勝つ: まぐれでかつ: ganar por casualidad [de chiripa] <<< 勝 紛れる: みだれる: desordenarse, desarreglarse, desorganizarse, perturbarse, alterarse, trastornarse <<< 乱 熟語:内紛 , 紛失 , 紛い物 , 気紛れ , 紛争 語句:苦し紛れに , 闇に紛れて , 言い紛らす , 暗闇に紛れて , 退屈を紛らす , 人込みに紛れる 畜カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 金融 画数: 10翻訳:criar (animales), ahorrar, economizar チク 畜える: たくわえる: ahorrar, economizar, acumular, amontonar, reservar, atesorar <<< 貯 畜う: やしなう: criar, mantener, alimentar, educar, cultivar <<< 養 畜う: かう: criar, mantener, alimentar <<< 飼 畜まる: あつまる: reunirse, juntarse, agruparse, congregarse, aglomerarse, concentrarse <<< 集 畜: いけにえ: sacrificio <<< 生贄 畜う: したがう: seguir [acompañar] a uno, obedecer a uno, someterse a uno <<< 従 , 随 , 順 熟語:家畜 , 畜生 殉カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 死 画数: 10翻訳:seguir la muerte de su Señor ジュン 殉じる: じゅんじる: morir [dar la vida, sacrificarse] por algo 殉う: したがう: seguir <<< 従 熟語:殉教
称カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 10翻訳:medir, pesar, aforar, rezar (ext.), orar ショウ 称する: しょうする: llamar, denominar, llamarse, hacerse, llamar, decir 称る: はかる: medir, pesar, aforar <<< 計 称げる: あげる: alzar, elevar, levantar, subir <<< 揚 称める: ほめる: alabar, elogiar <<< 誉 称える: たたえる: alabar, elogiar, admirar 称える: となえる: rezar, orar <<< 唱 称う: かなう: estar conforme con algo, convenir en algo, satisfacer algo, responder a algo <<< 適 熟語:愛称 , 呼称 , 総称 , 対称 , 通称 , 人称 , 名称 , 称賛 , 敬称 , 自称 語句:栄光を称える , 栄誉を称える , 栄誉を称えて , 三人称 途カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 道 画数: 10翻訳:caminar (org.), camino, vía, ruta, calle, paso ト, ズ 途切れ: とぎれ: interrupción <<< 切 途切れる: とぎれる: interrumpirse, cesar por un rato <<< 切 途: みち: camino, vía, ruta, calle, paso <<< 道 途んでもない: とんでもない: absurdo, insensato, desmedido, escandaloso, inaudito, ¡Qué va! ¡Ca! ¡Nunca (jamás)! ¡De ninguna manera! ¡Ni pensarlo! ¡Qué absurdo! ¡Qué cosas (me) dices! 途切れ途切れの: とぎれとぎれの: interrumpido, desconectado 途切れ途切れに: とぎれとぎれに: entrecortadamente 熟語:一途 , 中途 , 途端 , 途中 , 冥途 , 前途 語句:帰宅の途につく 這カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 10翻訳:hacer frente, enfrentarse, éste (prest.) シャ, ゲン 這う: はう: arrastrarse (jp.), avanzar a rastras, reptar, ir [andar] a gatas [a cuatro patas], gatear, trepar 這い蹲る: はいつくばる: arrastrarse <<< 蹲 這い出る: はいでる: salir arrastrándose [a gatas] <<< 出 這い出す: はいだす <<< 出 這: この: éste (prest.), esto, ésta (f.) <<< 者 這: むかう: dirigirse a un lugar, poner rumbo a lugar, partir [salir] para un lugar, hacer frente a algo [uno], enfrentarse <<< 向 這: ちか: pers. 語句:蔓が這う 烏カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 鳥 画数: 10翻訳:curvo, negro, por qué, ah, sol (Según una leyenda China, un cuervo con 3 patas puede estar viviendo allí) ウ, オ 烏: からす: curvo 烏が鳴く: からすがなく: Un curvo grazna [crascita] <<< 鳴 熟語:烏賊 , 烏貝 , 烏麦 語句:高麗烏 豹カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 動物 画数: 10翻訳:leopardo, pantera ヒョウ ホウ 熟語:黒豹 , 海豹 , 雪豹 次もチェック ピューマ 蚤カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 虫 画数: 10翻訳:pulga, rápido, acelerado, veloz, uña (prest.), garra ソウ 蚤: のみ: pulga 蚤に食われる: のみにくわれる: ser picado por una pulga <<< 食 蚤の市: のみのいち: mercado de pulgas, rastro, mercadillo <<< 市 蚤い: はやい: rápido, acelerado, veloz <<< 速 熟語:蚤の市
274 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|