Diccionario de kanji español-japonés en línea: 11

Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: 11 trazos

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: salud    # de trazos: 11
traducción: sano,, fuerte
ken
健やか: sukoyaka: sano
健やかに育つ: sukoyakanisodatsu: crecer sin tener ninguna enfermedad, crecer sano <<<
健し: takeshi: fuerte, sano <<<
健か: shitataka: fuerte (jp.), tenaz, temible <<<
健: take, kiyo, taru: pers.
palabras kanji: 強健 , 健闘 , 健全 , 保健 , 健康

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 11
traducción: malo, prejudicial, dañino, nocivo, porqué (prest.), ah (pho.)
aku, o
悪: aku: mal, vicio, perversidad, malignidad
悪い: warui: malo, prejudicial, dañino, nocivo
悪い男: waruiotoko: hombre malo [malvado, perverso] <<<
悪い時に: waruitokini: en el momento menos oportuno, en un mal momento <<<
悪い事に: waruikotoni: desgraciadamente, desafortunadamente, Lo malo es que ind. <<<
悪さ: warusa: travesuras, trastada, diablura <<< 悪戯
悪さをする: warusaosuru: hacer travesuras [una trastada, una diablura] (a uno)
悪くても: warukutemo, warukutomo: en el peor de los casos, por malo que sea
悪く成る: warukunaru: degradarse, deteriorarse, empeorar <<<
悪くする: warukusuru: agravar, corromper, degradar
悪く取る: warukutoru: pensar mal <<<
悪く言う: warukuiu, warukuyuu: hablar mal de uno <<<
悪む: nikumu: odiar, aborrecer, detestar, tener odio a algo [uno], sentir aversión [odio] por uno [algo] <<<
悪くんぞ: izukunzo: porqué
palabras kanji: 悪意 , 悪臭 , 悪事 , 悪党 , 悪徳 , 悪人 , 悪魔 , 悪夢 , 悪化 , 悪戯 , 極悪 , 最悪 , 罪悪 , 善悪 , 憎悪 , 邪悪 , 悪口 , 悪者
expresión: 勘が悪い , 率が悪い , 滑りが悪い , 分かりの悪い , 人の悪い , 形の悪い , 味が悪い , 染が悪い , 品の悪い , 品が悪い , 座りが悪い , 受けが悪い , 割の悪い , 善かれ悪しかれ , 運が悪い , 運の悪い , 運悪く , 感じの悪い , 頭が悪い , 柄の悪い , 諦めが悪い , 匂いの悪い , 悟りが悪い , 躾の悪い , 覚えが悪い , 仲が悪い , 歯が悪い , 質の悪い , 体が悪い , 体に悪い , 間が悪い , 間が悪く , 熟れが悪い , 当りが悪い , 目が悪い , 物が悪い , 口の悪い , 聞こえが悪い , 安かろう悪かろう , 気候が悪い , 気色が悪い , 気色の悪い , 気立ての悪い , 気分が悪い , 気持の悪い , 気持が悪い , 気持を悪くする , 給料が悪い , 悪気流 , 行儀の悪い , 口調が悪い , 組合せが悪い , 工面が悪い , 景気が悪い , 形勢が悪い , 結果が悪い , 血色が悪い , 経歴が悪い , 愛想の悪い , 意地悪 , 意地悪な , 意地の悪い , 意地が悪い , 意地悪く , 位置が悪い , 一番悪い , 悪影響 , 衛生に悪い , 縁起が悪い , 悪の温床 , 顔色が悪い , 顔立ちの悪い , 風向が悪い , 換気の悪い , 記憶が悪い , 感触が悪い , 心持の悪い , 根性の悪い , 細工が悪い , 姿勢が悪い , 始末が悪い , 格好悪い , 格好が悪い , 趣味の悪い , 悪趣味 , 消化が悪い , 性質が悪い , 成績が悪い , 加減が悪い , 血統が悪い , 設計の悪い , 接触が悪い , 音調の悪い , 待遇が悪い , 体調が悪い , 態度が悪い , 食物が悪い , 腎臓が悪い , 調子が悪い , 通風が悪い , 都合が悪い , 都合の悪い , 都合悪く , 体裁が悪い , 体裁の悪い , 手際が悪い , 悪天候 , 出来が悪い , 手順が悪い , 天気が悪い , 人相の悪い , 寝相が悪い , 排水が悪い , 肌触が悪い , 場所が悪い , 尚更悪い , 必要悪 , 評判が悪い , 品質の悪い , 踏切が悪い , 循環が悪い , 悪循環 , 見掛が悪い , 見晴が悪い , 用心が悪い , 要領が悪い , 健康に悪い , 仕立の悪い , 機嫌が悪い , 勝手の悪い , 運勢が悪い , 語呂が悪い , 地合が悪い , 具合が悪い , 具合悪く , 後味が悪い , 旗色が悪い , 気味が悪い , 気味の悪い , 気味悪そうに , コントロールが悪い , サービスが悪い , スタイルが悪い , スタートが悪い , センスが悪い , タイミングが悪い , マナーの悪い
antónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: mecánica    # de trazos: 11
traducción: rodar, caerse, volcarse, tumbarse, echarse, tirarse, tenderse
ten
転じる: tenjiru: cambiar, convertir, alterar, mudar, pasar, moverse
転ぶ: korobu: caer
転ばぬ先の杖: korobanusakinotsue: Más vale prevenir que curar, Mira antes de saltar
転がる: korogaru: rodar, dar vueltas, caerse, volcarse, tumbarse, echarse, tirarse, tenderse
転げる: korogeru
転がす: korogasu: hacer rodar algo [a uno], tumbar, derribar, volcar, tirar, echar algo [a uno] abajo, revolcar a uno
転げ回る: korogemawaru: revolcarse, dar vueltas <<<
転る: utsuru: trasladarse, moverse, cambiarse [mudarse] de casa, pasar, ser trasladado <<<
転る: meguru: recorrer <<< ,
palabras kanji: 機転 , 逆転 , 移転 , 回転 , 転載 , 転換 , 転機 , 転勤 , 転校 , 転向 , 転職 , 転進 , 転送 , 転婆 , 転売 , 転覆 , 自転車 , 反転 , 自転 , 運転 , 暗転 , 転居
expresión: 賽を転がす , 笑い転げる , 攻勢に転じる , 賽子を転がす , 針路を転じる , 方向を転じる

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: mecánica    # de trazos: 11
traducción: estirar, extender
chou
張る: haru: tender, pegar [fijar] B a [en] A, exponer [arriesgar] la vida por algo
張り: hari: tensión
張り上げる: hariageru: alzar (la voz), dar voces <<<
張り切る: harikiru: entusiasmarse <<<
張り込む: harikomu: acechar, vigilar <<<
張り裂ける: harisakeru: reventar, desgarrar <<<
張り出す: haridasu: sobresalir, volar <<<
張り倒す: haritaosu: derribar a uno de [dándole] una bofetada <<<
張り合う: hariau: rivalizar [competir, contender] con uno (en algo, por algo) <<<
張: ami: red <<<
張り合いが有る: hariaigaaru: valer la pena, ser alentador, ser prometedor
張り合いの無い: hariainonai: desalentador, decepcionante, aburrido
palabras kanji: 緊張 , 拡張 , 頑張 , 主張 , 出張 , 張力 , 縄張り , 膨張 , 矢張 , 欲張 , 逆張り , 誇張
expresión: 袋を張る , 板を張る , 山を張る , 氷が張る , 氷の張った , 乳が張る , 店を張る , 根を張る , 幕を張る , 床を張る , 綱を張る , 網を張る , 頬張る , 縄を張る , 嵩張った , 嵩張る , 肘を張る , 値の張る , 値が張る , 値の張らない , 出しゃ張る , 骨張った , 胸を張る , 腹が張る , 儀式張る , 儀式張った , 儀式張らぬ , 儀式張らずに , 見識張る , 意地っ張りの , 意地を張る , 煙幕を張る , 強情を張る , 四角張る , 祝宴を張る , 勢力を張る , 値段が張る , 張本人 , 見栄を張る , 格式張った , 天井を張る , アンテナを張る , シールを張る , タイル張り , タイルを張る , テントを張る , ネットを張る , ブリキ張り , ポスターを張る
también vea


categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: educación    # de trazos: 11
traducción: enseñar, instruir, educar, indicar, avisar, informar, aprender, estudiar
kyou
教える: oshieru: enseñar, instruir, dar clase de algo a uno, educar, indicar, hacer saber algo a uno, avisar, informar
教わる: osowaru: aprender algo [a inf.], estudiar, tomar clases de algo <<<
教え: oshie: enseñanza, instrucción, directrices, lección, doctrina, dogma
教えを受ける: oshieoukeru: recibir instrucción de uno <<<
教え子: oshiego: discipulo, alumno <<<
教え方: oshiekata: método de enseñar algo <<<
教え込む: oshiekomu: hacer entrar algo en la cabeza de uno, inculcar, instruir a uno en algo <<<
教む: shimu: informarse
palabras kanji: 教育 , 教員 , 教化 , 教科 , 教会 , 教官 , 教学 , 教皇 , 教師 , 教室 , 教授 , 教祖 , 教団 , 教徒 , 教養 , 回教 , 司教 , 宗教 , 宣教 , 新教 , 旧教 , 調教 , 背教 , 儒教 , 仏教 , 殉教 , 教務 , 異教 , 教訓 , 布教 , 教諭 , 教材
expresión: 道を教える , 嘘を教える , 骨を教える , 教育学部 , 呼吸を教える , 天主教 , 道順を教える , カトリック教 , カトリック教の , キリスト教の , キリスト教 , ピアノを教える , モルモン教 , ユダヤ教 , ラマ教 , ローマカトリック教 , イスラム教 , イスラム教の , ヒンズー教

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: deporte , mecánica    # de trazos: 11
traducción: fuerte, poderoso, valiente, vivo, intenso, violento, duradero
kyou, gou
強い: tsuyoi: fuerte, poderoso, valiente, vivo, intenso, violento, duradero
強い酒: tsuyoisake: licor fuerte [de alta graduación] <<<
強い風: tsuyoikaze: viento fuerte [violento] <<<
強い光: tsuyoihikari: rayo intenso <<<
強く: tsuyoku: fuertemente, fuerte, con fuerza, vivamente
強める: tsuyomeru: fortalecer, reforzar, fortificar, vigorizar, intensificar
強まる: tsuyomaru: intensificarse, agudizarse, hacerse más intenso, arreciar, recrudecerse
強く成る: tsuyokunaru <<<
強さ: tsuyosa: fuerza, poder, energía, vigor, solidez, intensidad
強がり: tsuyogari: bravura, bravuconada, bravata
強がりを言う: tsuyogarioiu, tsuyogarioyuu: decir bravatas <<<
強める: tsutomeru: procurar inf., esforzarse en [para, por] inf., tratar de inf. <<<
強いる: shiiru: forzar [obligar, compeler, comprometer] a uno a inf. [a que subj.], hacer inf. a uno
強いて: shiite: a la fuerza, por la fuerza
強い: kowai: resistente, fuerte, duro
強ち: anagachi: (no) necesariamente, (no) siempre
強: kowa, tsutomu: pers.
palabras kanji: 強行 , 強化 , 強健 , 強硬 , 強豪 , 強制 , 強壮 , 強迫 , 強大 , 強調 , 強度 , 強力 , 強烈 , 最強 , 頑強 , 強姦 , 強情 , 強盗 , 増強 , 勉強 , 補強 , 強要 , 強気 , 強欲
expresión: 船に強い , 粘り強い , 力が強い , 酒が強い , 根強い , 意を強くする , 風の強い , 我の強い , 心強い , 気の強い , 腰の強い , 好奇心の強い , 胃腸が強い , 自惚れの強い , 強塩基 , 火力の強い , 我慢強い , 我慢強く , 個性の強い , 刺激の強い , 性格が強い , 視力が強い , 辛抱強い , 辛抱強く , 心臓が強い , 電流の強さ , 忍耐強い , 忍耐強く , 無理強い , 強打者 , 意志の強い , 自信が強い
antónimos:

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: psicología    # de trazos: 11
traducción: pensar, considerar, reflexionar, meditar, cavilar, rumiar
kan
勘: kan: intuición, olfato, el sexto sentido
勘が良い: kangaii, kangayoi: tener mucha intuición, tener una percepción rápida, ser agudo <<<
勘が悪い: kangawarui: tener poco intuición, tener una percepción lenta, ser agudo <<<
勘を働かせる: kannohatarakaseru: emplear el sexto sentido <<<
勘える: kangaeru: pensar, considerar, reflexionar (sobre) algo, meditar, cavilar, rumiar <<<
勘繰る: kanguru: sospechar injustamente <<<
palabras kanji: 勘定 , 勘違
expresión: 土地勘

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 11
traducción: atar, liar, amarrar, sujetar, apilar, amontonar, acumular, sobreponer, superponer, molestar (ext.)
rui
累を及ぼす: ruiooyobosu: comprometer [implicar] a uno, causar molestias [problemas] a uno, hacer daño a uno <<<
累る: shibaru: atar, liar, amarrar, sujetar <<<
累ねる: kasaneru: apilar, amontonar, acumular, sobreponer [superponer] A a B <<<
累りに: shikirini: a menudo, con mucha frecuencia, continuamente, incesantemente, sin cesar [parar], encarecidamente <<<
累わす: wazurawasu: molestar a uno (ser encadenado) <<<
累: makizoe: implicación
palabras kanji: 累計

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: construcción    # de trazos: 11
traducción: agujero, orificio, hoyo, bache, cavar, excavar, explotar, escarbar, hozar
kutsu, kotsu
堀る: horu: cavar, excavar, explotar, escarbar, hozar
堀: hori: foso (jp.), canal
堀り返す: horikaesu: voltear [dar vuelta, remover] (la tierra), layar, labrar un lugar con laya, arar, desfondar <<<
堀り下げる: horisageru: profundizar, ahondar <<<
堀り出す: horidasu: desenterrar, excavar <<<
堀: ana: agujero, orificio, hoyo, bache <<<

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: mascota    # de trazos: 11
traducción: gato, minino
byou, myou
猫: neko: gato, minino, gata (f.), minina
猫の様な: nekonoyouna: felino <<<
猫が鳴く: nekoganaku: El gato maúlla <<<
猫の声: nekonokoe: maullido <<<
猫を被る: nekookaburu: hacerse la mosquita muerta <<<
猫の毛: nekonoke: pelo de gato <<<
猫の爪: nekonotsume: uña de gato <<<
猫の足: nekonoashi: pie de gato <<<
猫の手: nekonote: pata de gato <<<
猫の手も借りたい: nekonotemokaritai: estar ocupadísimo
猫の目: nekonome: ojo de gato <<<
猫の目の様に変わる: nekonomenoyounikawaru: cambiar como una veleta, ser sumamente
猫の舌: nekonoshita: lengua de gato <<<
猫踏んじゃった: nekohunjatta: Der Flohwalzer (un solo de piano empleado como ejercicio) <<<
palabras kanji: 黒猫 , 海猫 , 雄猫 , 小猫 , 白猫 , 虎猫 , 猫糞 , 化け猫 , 雌猫 , 山猫 , 猫背
expresión: 雄の猫 , 雌の猫 , 斑の猫 , 猫に小判 , 猫も杓子も , 長靴を履いた猫 , 野良猫 , 三毛猫 , 猫屋敷 , 猫の尻尾 , アンゴラ猫 , シャム猫 , ペルシャ猫 , 猫のトイレット , 猫カフェ


290 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.