Diccionario de kanji español-japonés en línea: 13

Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: 13 trazos

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 13
traducción: igual, equivalente, mismo, ley, derecho, regla
jun, setsu
準じる: junjiru: ir de acuerdo con algo, corresponder a algo
準: mizumori: nivel de burbuja
準: nori: ley, derecho, regla, reglamento, código <<< , ,
準える: nazoraeru: comparar A a B, imitar [copiar] algo
準しい: hitoshii: igual [equivalente] (a algo), mismo <<<
palabras kanji: 基準 , 水準 , 標準 , 準備
expresión: 準教授 , 準会員 , 準決勝

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: energía    # de trazos: 13
traducción: fuerza, energía, vigor, vitalidad, actividad, ánimo, brío, impulso, ímpetu
sei, se
勢い: ikioi: fuerza, energía, vigor, vitalidad, actividad, ánimo, brío, impulso, ímpetu, poder, autoridad, potencia, influencia
勢いを付ける: ikioiotsukeru: animar, darle vida [alegría] a, alegrar <<<
勢いの良い: ikioinoii, ikioinoyoi: enérgico, vigoroso, vivo, animoso, brioso <<<
勢い良く: ikioiyoku: con fuerza, con energía [vigor], vivamente, animosamente, con brío, violentamente, con ímpetu [vehemencia] <<<
勢いの無い: ikioinonai: inactivo, sin ánimo, apático <<<
勢いを振るう: ikioiohuruu: ejercer gran influencia [autoridad] sobre uno <<<
勢: zei: muchedumbre (jp.), multitud, ejército
palabras kanji: 去勢 , 形勢 , 攻勢 , 大勢 , 加勢 , 姿勢 , 勢力 , 態勢 , 情勢 , 優勢 , 劣勢 , 伊勢 , 運勢 , 趨勢
expresión: 凄じい勢いで , 日出の勢い , 破竹の勢いで

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: educación    # de trazos: 13
traducción: resolver, solucionar, desatar, deshacer, desarmar
kai, ge
解せない: gesenai: incomprensible, inexplicable
解く: toku: resolver, solucionar, desatar, deshacer, desarmar
解かす: tokasu
解ける: tokeru: resolverse, disolverse, derretirse, fundirse, licuarse, deshacerse <<<
解る: satoru: comprender, entender, ver, darse cuenta de algo, percatarse de algo, percibir <<<
解かる: wakaru: entender [comprender] algo [que+ind.], ver algo [que+ind.], enterarse de algo [de que+ind.], darse cuenta de algo [de que+ind.], saber algo [de que+ind.], conocer algo [a uno], explicarse <<< ,
解れ: hotsure: melé
解れる: hotsureru: deshilacharse
解れ毛: hotsurege: pelo [cabello] suelto <<<
palabras kanji: 解毒 , 見解 , 解禁 , 解除 , 解決 , 解雇 , 解散 , 解釈 , 解消 , 解析 , 解説 , 解答 , 解体 , 解凍 , 解読 , 解放 , 解剖 , 解約 , 解離 , 誤解 , 図解 , 正解 , 注解 , 電解 , 難解 , 分解 , 弁解 , 溶解 , 熔解 , 理解 , 了解 , 和解
expresión: 守りを解く , 囲みを解く , 味が解る , 雪が解ける , 髪を解く , 謎を解く , 職を解かれる , 紐を解く , 帯を解く , 縄を解く , 列を解く , 縺れを解く , 包みを解く , 纜を解く , 打ち解ける , 禁止を解く , 緊張を解す , 疑惑を解く , 契約を解く , 一目で解る , 英語解りますか , 誤解を解く , 荷造を解く , 封印を解く , 風流を解せぬ , 武装を解く , 呪文を解く , 包囲を解く , 包帯を解く , 方程式を解く , 警備を解く , 日本語解りますか , 暗号を解く , 封鎖を解く , 艫綱を解く , ネクタイを解く , ユーモアを解する

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: número    # de trazos: 13
traducción: número, contar, enumerar, calcular
suu, su, shu
数: kazu: número
数多い: kazuooi: numeroso, mucho, un gran número de <<<
数少ない: kazusukunai: poco, raros, un corto número de <<<
数限り無い: kazukagirinai: sin número, innumerable, incalculable, un sin número de
数で熟す: kazudekonasu: compensar vendiendo en cantidad <<<
数ある中で: kazuarunakade: entre el hombre, entre otros <<<
数える: kazoeru: contar, enumerar, calcular
数める: semeru: acosar (contar los crímenes), acuciar, apremiar, acusar <<<
数: shibashiba: frecuentemente, con mucha frecuencia, a menudo, muchas veces <<< 屡々
palabras kanji: 奇数 , 虚数 , 口数 , 偶数 , 御数 , 回数 , 関数 , 個数 , 算数 , 指数 , 小数 , 数回 , 数学 , 数字 , 数日 , 数量 , 数独 , 整数 , 単数 , 代数 , 定数 , 手数 , 点数 , 半数 , 人数 , 日数 , 複数 , 数珠 , 分数 , 変数 , 部数 , 歩数 , 枚数 , 多数 , 少数 , 数の子 , 無数 , 数多 , 係数 , 対数
expresión: 指で数える , 尻から数えて , 物の数でない , 血球数 , 公約数 , 黄金数 , 大凡の数 , 画素数 , 死亡数 , 周波数 , 出席数 , 絶対数 , 大変な数 , 所帯数 , 超越数 , 振動数 , 人数を数える , 重量トン数 , 不変数 , 無理数 , 有限数 , 質量数 , 未知数 , 法定数 , 数箇所 , クリック数 , トン数 , ピクセル数 , ページ数 , マイル数 , マッハ数


categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: cuerpo    # de trazos: 13
traducción: vientre, barriga, abdomen
huku
腹: hara: vientre, barriga, abdomen, corazón, intimidad, intención, ventrisca
腹く: idaku: abrazar, abrigar, concebir, alimentar <<< ,
腹が痛む: haragaitamu: Me duele el vientre [la barriga, la tripa], Tengo dolor de vientre <<<
腹が痛まない: haragaitamanai: no tener nada que perder <<<
腹が減る: haragaheru: tener hambre <<<
腹が空く: haragasuku <<<
腹の空いた: haranosuita: hambriento <<<
腹が張る: haragaharu: tener el vientre hinchado, tener gases <<<
腹が下る: haragakudaru: tener diarrea <<< , 下痢
腹が立つ: haragatatsu: enfadarse, enojarse <<<
腹立たしい: haradatashii: irritante, exasperante <<<
腹の据わった: haranosuwatta: resuelto, firme, imperturbable <<<
腹の大きい: haranoookii: generoso <<<
腹の中は: haranonakaha: en el fondo <<<
腹を決める: haraokimeru: decidirse a inf. <<<
腹を括る: haraokukuru <<<
腹を探る: haraosaguru: sondear [tantear] a uno <<<
腹を読む: haraoyomu <<<
腹を割って話す: haraowattehanasu: hablar abriendo el corazón [con el corazón en la mano]
腹黒い: haraguroi: solapado, taimado, ladino, socarrón <<<
腹熟しに: haragonashini: para hacer [facilitar] la digestión <<<
腹違いの: harachigaino: nacido de madre diferente <<<
palabras kanji: 空腹 , 御腹 , 切腹 , 腹案 , 腹痛 , 腹部 , 満腹
expresión: 指の腹 , 太鼓腹 , ビール腹
también vea

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: gramática    # de trazos: 13
traducción: hablar, decir, avisar, anunciar, contar, relatar
wa, kai
話: hanashi: conversación, plática, diálogo, charla, cháchara, tema, conferencia, discurso, cuento, narración, relato, historia, información, noticia, rumor
話す: hanasu: hablar, decir, avisar, anunciar, contar, relatar
話せる: hanaseru: entendido, compresivo
話る: kataru: decir, hablar de, contar, narrar, relatar <<<
話が合う: hanashigaau: entenderse bien [mutuamente] <<<
話し合う: hanashiau: conversar [hablar] con uno, conferenciar, deliberar <<<
話をする: hanashiosuru: hablar [tratar] de [sobre] algo [uno] con uno
話が付く: hanashigatsuku: llegar a un entendimiento <<<
話を付ける: hanashiotsukeru: entenderse [arreglar un asunto, arreglarse, ponerse de acuerdo] con uno <<<
話の種: hanashinotane: tema [sujeto, tópico] de una conversación <<<
話は違うが: hanashiwachigauga: cambiando de tema, hablando de otra cosa <<<
話変わって: hanashikawatte: mientras tanto, entretanto <<<
話を変える: hanashiokaeru: cambiar de tema <<<
話し掛ける: hanashikakeru: dirigir la palabra [dirigirse, hablar] a uno <<<
話に成らない: hanashininaranai: irrisorio, ridículo, insignificante <<<
話の腰を折る: hanashinokoshiooru: interrumpir a uno
palabras kanji: 逸話 , 会話 , 手話 , 世話 , 談話 , 神話 , 電話 , 童話 , 実話 , 民話 , 話題
expresión: 早い話が , 美しい話 , 嘘の様な話 , 変な話だが , 大袈裟な話 , 話相手 , 話の合間に , 英語を話す , 英語で話す , 英語話せますか , 楽屋話 , 話言葉 , 懺悔話 , 正直な話 , 世間話 , 話が前後する , 率直に話す , 立入った話ですが , 早口で話す , 電話で話す , 内緒話 , 内緒話をする , 馬鹿話 , 自慢話 , 身の上話をする , 流暢に話す , 日本語話します , 日本語話せます , 日本語話せません , 日本語話しますか , 可笑しな話だが
sinónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: finanzas    # de trazos: 13
traducción: tesoro, riqueza, capital, fondos
shi
資する: shisuru: contribuir [hacer una contribución] (a), promover, ayudar, ser útil (a)
資: takara: tesoro, objeto precioso, riqueza <<<
資: moto: fondos, capital <<<
資ける: tasukeru: salvar, socorrer, ayudar, apoyar, auxiliar, asistir, contribuir <<<
資: tachi: carácter, calidad <<<
palabras kanji: 外資 , 資格 , 資金 , 資源 , 資産 , 資本 , 出資 , 資料 , 物資 , 融資 , 合資 , 投資

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: posición    # de trazos: 13
traducción: inclinar, ladear, echar abajo
kei
傾く: katamuku: inclinarse, ladearse, tender [inclinarse, ser] propenso a algo [a inf.]
傾ける: katamukeru: inclinar, ladear, dedicarse a algo
傾き: katamuki: tendencia, inclinación, pendiente
傾す: kutsugaesu: echar abajo algo <<<
傾れ: nadare: caída, descenso <<< 雪崩
傾れ込む: nadarekomu: entrar en tropel [como un ciclón] en un lugar, precipitarse [lanzarse] (todos juntos) a un lugar <<<
傾れ落ちる: nadareochiru: deslizarse por, bajar por, bajar deslizándose por <<<
palabras kanji: 傾向 , 傾斜
expresión: 左に傾く , 右に傾く , 首を傾げる , 精根を傾ける , 情熱を傾ける

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: mecánica    # de trazos: 13
traducción: deslizarse, resbalarse, patinar, esquitar, correr, liso, suave, terso, fluido, ligero
katsu, kotsu
滑り: suberi: deslizamiento, desliz, resbalón
滑りが良い: suberigaii, suberigayoi: deslizarse bien <<<
滑りが悪い: suberigawarui: deslizarse mal <<<
滑る: suberu: deslizarse, resbalarse, patinar, esquitar, correr, ser resbaladizo
滑り落ちる: suberiochiru: caerse <<<
滑り易すい: suberiyasui: resbaladizo <<<
滑らかな: namerakana: liso, suave, terso, fluido, ligero
滑らかに: namerakani: con fluidez, suavemente
滑らかにする: namerakanisuru: suavizar
滑れる: midareru: desordenarse, desarreglarse, desorganizarse, perturbarse <<<
palabras kanji: 滑降 , 滑車 , 滑稽 , 滑り台 , 滑子 , 潤滑 , 滑走
expresión: 舌を滑らす , 滑車輪 , スロープを滑る
sinónimos: スリップ
también vea スライド

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 13
traducción: tonto, estúpido, necio, bobo
gu
愚: gu: tontería, estupidez, necedad
愚に付かぬ: gunitsukanu: tonto, estúpido, necio <<<
愚かな: orokana: tonto, estúpido, necio, bobo
愚かにも: orokanimo: tontamente, idiotamente, reciamente, de una manera tonta
愚かさ: orokasa: tontería, estupidez, necedad
愚かしさ: orokashisa
palabras kanji: 愚弄 , 愚者 , 愚痴 , 愚図


233 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.