Diccionario de kanji español-japonés en línea: 4

Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: 4 trazos

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: nobleza    # de trazos: 4
traducción: rey, señor
ou: miembro de la familia imperial (jp.)
王: kimi: señor
王の: ouno: real <<< ロイヤル
王を立てる: ouotateru: entronizar <<<
王を廃する: ouohaisuru: destronar, bajar del trono <<<
palabras kanji: 王妃 , 王冠 , 王家 , 王国 , 王座 , 王室 , 王朝 , 王手 , 王党 , 海王星 , 国王 , 親王 , 天王星 , 法王 , 魔王 , 冥王星 , 大王 , 女王 , 王女 , 王子
expresión: 鉱山王 , 打撃王 , 撃墜王 , 遊戯王 , アーサー王 , イタリア王 , スペイン王 , ソロモン王 , フランス王 , プロイセン王 , ヘンリー王 , ポーランド王 , リア王

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 4
traducción: grueso, gordo, muy, mucho
ta, tai
太い: hutoi: grueso, gordo, audaz (jp.)
太い声: hutoikoe: voz resonante [profunda] <<<
太る: hutoru: engordar, ponerse gordo, entrar en [echar] carnes, aumentar de peso
太った: hutotta: gordo, grueso, obeso, rollizo, regordete, rechoncho, gordinflón
太だ: hanahada: muy, mucho <<<
palabras kanji: 皇太子 , 太極 , 太平洋 , 太陽 , 太郎 , 太刀 , 太股 , 太鼓 , 丸太 , 樺太
expresión: 眉の太い , 肝の太い , 脂肪太り , 脂肪太りの , 神経が太い , 太い眉毛
antónimos:

categoría: aprender en escuela   otra ortografía: 佛   radicales:    palabra clave: budismo    # de trazos: 4
traducción: tenue, Buda (prest.), Francia (pref., suf.)
hutsu, butsu, hitsu
仏: hotoke: Buda, cadáver (jp.), difunto <<<
仏に成る: hotokeninaru: morir <<<
仏の顔も三度まで: hotokenokaomosandomade: La paciencia tiene un límite
仏作って魂入れず: hotoketsukuttetamashiiirezu: Olvidarse de lo más importante
仏か: honoka: tenue, débil <<<
palabras kanji: 大仏 , 念仏 , 仏教 , 仏像 , 仏壇
expresión: 知らぬが仏 , 仏会話 , 仏作文 , 仏文法
también vea 釈迦 , フランス

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: tiempo , china , economía    # de trazos: 4
traducción: origen, fuente, initio, principio, comienzo, primer día del año, líder, yuan (dinero chino), Dinastía Yuan (una dinastía mongola en China, 1271 AD-1368 AD)
gen, kan
元: koube: cabeza (cuello) <<<
元: moto: origen, fuente, causa, semilla, materiales, extracto, esencia, concentrado
元の: motono: antiguo, ex
元は: motowa: en otro tiempo, antes, antiguamente, antaño, originalmente, originariamente, en su origen, al principio, al comienzo
元から: motokara: desde el principio [el comienzo], desde siempre
元を掛ける: motookakeru: hacer muchos gastos <<<
元が掛かる: motogakakaru: requieren mucho dinero <<<
元も子も無くす: motomokomonakusu: sufrir una pérdida total, perder tanto el capital como el interés
元も子も無い: motomokomonai
元を取る: motootoru: recobrar los gastos [las expensas], compensar, sacar, jugo al dinero, recuperar los fondos invertidos, sacar valor de lo invertido, amortizar <<<
元を切って売る: motookitteuru: vender a pérdida
palabras kanji: 紀元 , 口元 , 国元 , 元素 , 元号 , 隠元 , 還元 , 元日 , 元旦 , 元帥 , 中元 , 手元 , 次元 , 地元 , 身元 , 元々 , 元気 , 改元 , 元本 , 元祖
expresión: 製造元 , 発売元
sinónimos:


categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: psicología    # de trazos: 4
traducción: corazón, mente, alma, espíritu, pensamiento
shin
心: kokoro
心から: kokorokara: de todo corazón, sinceramente
心からの: kokorokarano: cálido, sincero
心の籠った: kokoronokomotta <<<
心成らずも: kokoronarazumo: de mala gana, a regañadientes <<<
心の儘に: kokoronomamani: a voluntad <<<
心が変わる: kokorogakawaru: cambiar de opinión <<<
心に浮かぶ: kokoroniukabu: venir a la mente <<<
心に描く: kokoroniegaku: figurarse [imaginarse] algo, visualizar, imaginarse <<<
心に懐く: kokoroniidaku: abrigar <<<
心の広い: kokoronohiroi: magnánimo, tolerante, generoso <<<
心の狭い: kokoronosemai: estrecho de miras, de mentalidad cerrada <<<
心無い: kokoronai: desconsiderado <<<
心優しい: kokoroyasashii: bondadoso <<<
心有る: kokoroaru: sensato, juicioso, cuerdo, solícito, considerado <<<
心置き無く: kokorookinaku: sin reserva, libremente, a su modo, francamente, libre de cuidados, sin preocupaciones, sin la menor inquietud
心苦しい: kokorogurushii: sentir pena, estar pesaroso <<<
心強い: kokoroZuyoi: sentirse animado [tranquilo] <<<
心憎い: kokoronikui: admirable, excelente, perfecto, grácil, de buen gusto <<<
心にも無い: kokoronimonai: sin significación, vacío de sentido, que no significa nada, insincero <<<
心細い: kokorobosoi: inseguro, desamparado, inquietante, inquieto, intranquilo, solitario, triste <<<
心許無い: kokoromotonai
心安い: kokoroyasui: de confianza <<<
palabras kanji: 苦心 , 決心 , 恋心 , 好奇心 , 安心 , 改心 , 核心 , 感心 , 関心 , 肝心 , 心地 , 心遣い , 心持 , 細心 , 小心 , 中心 , 初心 , 信心 , 心中 , 心身 , 心痛 , 心配 , 心臓 , 心理 , 心棒 , 都心 , 心霊 , 熱心 , 重心 , 真心 , 水心 , 無心 , 野心 , 用心 , 炉心 , 下心 , 物心 , 疑心 , 親心 , 心得
expresión: 身も心も , 氷の様な心 , 母の心 , 美しい心 , 清い心 , 邪な心 , 心の傷跡 , 競争心 , 公共心 , 向上心 , 愛国心 , 依頼心 , 浮気心 , 乙女心 , 執着心 , 企業心 , 研究心 , 団結心 , 自立心 , 貯蓄心 , 出来心 , 投機心 , 闘争心 , 独立心 , 任侠心 , 慈悲心 , 薄情な心 , 自負心 , 復讐心 , 心が触合う , 冒険心 , 名誉心 , 道徳心 , 嫉妬心 , 嫉妬心から
sinónimos: ハート
también vea , ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: construcción , transporte    # de trazos: 4
traducción: tirar, remolcar, halar, arrastrar, atraer
in
引く: hiku: tirar de algo, remolcar, halar, arrastrar, atraer, dibujar, delinear, trazar, citar, llevar, conducir, instalar, colocar, rebajar, descontar, disminuir, hacer una rebaja [un descuento] de, reducir, substraer, retirarse, retirar (hacia atrás)
引き離す: hikihanasu: separar, desunir, apartar, distanciarse, dejar a uno detrás [atrás], descolgar <<<
引き返す: hikikaesu: volver atrás, dar la vuelta, retroceder <<<
引き籠る: hikikomoru: retirarse [recogerse] a un lugar, encerrarse [recluirse, confinarse] en un lugar <<<
引き戻す: hikimodosu: tirar de uno hacia atrás, hacer recular [hacer cejar, hacer retroceder] a uno <<<
引き起こす: hikiokosu: levantar, poner a uno en pie, enderezar, causar, originar, dar origen a algo, ocasionar, producir, provocar <<<
引き裂く: hikisaku: rasgar, desgarrar, despedazar, separar a A de B a la fuerza <<<
引き絞る: hikishiboru: flechar, tenar el arco <<<
引き倒す: hikitaosu: derribar, echar a uno al suelo [abajo] <<<
引き止める: hikitomeru: detener <<<
引き延ばす: hikinobasu: ampliar, ensanchar, agrandar <<<
引き寄せる: hikiyoseru: atraer algo [tirar de algo] hacia sí, halar, jalar <<<
引き摺る: hikizuru: arrastrar, remolcar <<<
引き摺り込む: hikizurikomu: arrastrar a uno dentro de un lugar, hacer entrar a uno en un lugar a la fuerza, implicar [meter] a uno en algo
引っ掻く: hikkaku: rascar, arañar <<<
引き攣る: hikitsuru: crisparse
引き攣った: hikitsutta: crispado
引っ括める: hikkurumeru: englobar, incluir (todo) <<<
引っ立てる: hittateru: llevar alguien de fuerza <<<
引っ手繰る: hittakuru: quitar algo a uno brusca y violentamente, arrebatar [arrancar] algo a uno
引くに引かれぬ: hikunihikarenu: inevitable
palabras kanji: 吸引 , 引退 , 引力 , 索引 , 綱引 , 値引 , 字引 , 取引 , 引き上 , 引換 , 引篭 , 引算 , 引潮 , 引出 , 引越 , 割引 , 万引 , 引金 , 駆引 , 股引 , 牽引
expresión: 弓を引く , 糸を引く , 図を引く , 指で引く , 客を引く , 棒を引く , 幕を引く , 線を引く , 眉を引く , 蝋を引く , 網を引く , 籤を引く , 袖を引く , 潮が引く , 点を引かれる , 膳を引く , 棚引く , 尾を引く , 目を引く , 気が引ける , 差し引く , 系統を引く , 好奇心を引く , 亜鉛引きの , 一歩も引かない , 風邪を引く , 風邪を引いている , 水道を引く , 注目を引く , 電灯を引く , 荷車を引く , 辞書を引く , 辞典を引く , 瀬戸引 , 瀬戸引の , 御神籤を引く , 引金を引く , 注意を引く , 興味を引く , 手本引き , ボーダーラインを引く
antónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: cuerpo    # de trazos: 4
traducción: mano, manita, brazo, pata delantera, persona responsable
shu
手: te: mano, manita, brazo, pata delantera, método (jp.), trampa, ardid
手ら: tezukara: uno mismo
手の甲: tenokou: dorso [reverso] de la mano <<<
手の平: tenohira: palma de la mano <<< ,
手を上げる: teoageru: levantar la [alzar] la [una] mano, rendirse [someterse] a uno <<<
手を離す: teohanasu: soltar <<<
手を触れる: teohureru: tocar <<<
手を握る: teonigiru: tomar la mano de una persona, estrechar la mano, conciliar con uno <<< , 握手
手を押える: teoosaeru: agarrar la mano de una persona <<<
手を取る: teotoru: tomar la mano de uno, tomar a uno por la mano <<<
手を尽くす: teotsukusu: hacer todo la posible, probar todos los medios disponibles, no dejar piedra por mover <<<
手を貸す: teokasu: ayudar [echar una mano, prestar servicio] a uno <<<
手を出す: teodasu: sacar las manos, tener una mano en, preocuparse por, hacer requerimientos a alguien, tener escarceos con <<<
手を下す: teokudasu: empezar, poner la mano en, matar <<<
手を回す: teomawasu: enviar manos, preparar (para algo) <<<
手を着ける: teotsukeru: tocar, ponerse manos a algo <<<
手を打つ: teoutsu: dar palmadas, darse la mano, reconciliarse, llegar a un acuerdo, tomar medidas <<<
手に余る: teniamaru: intratable, por encima de sus fuerzas <<<
手に入れる: teniireru: conseguir, obtener, comprar, adquirir <<<
手厚い: teatsui: atento, hospitalario, cordial <<<
手堅い: tegatai: firme, seguro, prudente <<<
手早い: tebayai: rápido en inf. <<<
手酷い: tehidoi: atroz, cruel, violento, fuerte, rudo, excesivo <<<
手広い: tebiroi: extenso, amplio, espacioso <<<
palabras kanji: 歌手 , 騎手 , 切手 , 熊手 , 相手 , 握手 , 射手 , 岩手 , 王手 , 大手 , 空手 , 小切手 , 手裏剣 , 手榴弾 , 手芸 , 手術 , 手段 , 手中 , 手話 , 手腕 , 触手 , 素手 , 先手 , 選手 , 助手 , 手当 , 手洗 , 手打 , 手押 , 手織 , 手掛り , 手形 , 手刀 , 手紙 , 手軽 , 手際 , 手首 , 手先 , 手下 , 手品 , 手錠 , 手数 , 手相 , 手違 , 手帳 , 手付 , 手伝 , 手作り , 手拭 , 手配 , 手袋 , 手間 , 手鞠 , 手元 , 投手 , 手順 , 手続 , 苦手 , 入手 , 拍手 , 人手 , 平手 , 上手 , 捕手 , 魔手 , 山手 , 両手 , 片手 , 仕手 , 勝手 , 右手 , 手摺 , 派手 , 手拭き , 奥手 , 左手 , 手足 , 手前 , 下手 , 小手 , 手法 , 後手 , 手本 , 手口 , 手綱
expresión: 左の手 , 右の手 , 猫の手 , 奥の手 , 怪しい手つきで , 漕ぎ手 , 手に怪我をする , 一番手 , 右翼手 , 手の小指 , 手細工 , 左翼手 , 手仕事 , 手仕舞 , 射撃手 , 交換手 , 手加減する , 手加減 , 相撲の手 , 操舵手 , 狙撃手 , 信号手 , 手荷物 , 手拍子 , 手拍子を取る , 運転手 , ラッパ手
sinónimos: ハンド
también vea

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: sociedad    # de trazos: 4
traducción: congregarse, reunirse, juntarse
ton, chun
屯する: tamurosuru

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 4
traducción: agujero, orificio, vacío, muy (bor.)
kou, ku
孔: ana: agujero, orificio <<<
孔だ: hanahada: muy <<<
palabras kanji: 孔雀 , 瞳孔
expresión: 空気孔 , 下水孔 , 換気孔 , 通気孔 , 通風孔 , 排水孔 , 噴水孔

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 4
traducción: rojo, devoción, sinceridad
tan
丹: aka: rojo <<<
丹: magokoro: devoción, sinceridad <<< 真心
丹: ni: pers.
palabras kanji: 丹精 , 牡丹 , 丹念


81 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.