Diccionario de kanji español-japonés en línea: 7

Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: 7 trazos

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 7
traducción: yo, uno mismo, mi, mío
ga
我: ga: obstinación, porfía, ego, egoísmo
我の強い: ganotsuyoi: terco, obstinado, porfiado <<<
我を通す: gaotoosu: salirse con la suya <<<
我を折る: gaooru: ceder <<<
我: ware: yo, uno mismo
我が: waga: mi, mío
我に返る: warenikaeru: volver en sí <<<
我を忘れる: wareowasureru: olvidarse de sí mismo <<<
我を忘れて: wareowasurete: pesar de uno mismo, involuntariamente <<<
palabras kanji: 怪我 , 我慢 , 我楽多 , 我流 , 我儘 , 我身 , 我家 , 我等 , 我々
expresión: 我闘争
sinónimos: , ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: libro    # de trazos: 7
traducción: decir [hablar] en orden, prefacio, prólogo, preámbulo
jo
序の口: jonokuchi: comienzo, principio <<< ,
序で: tsuide: próximo, siguiente, en segundo lugar, después de, posteriormente, ulteriormente, ocasión (jp.), oportunidad <<<
序べる: noberu: decir, hablar, referirse a algo, mencionar algo, hablar [tratar] de algo <<<
palabras kanji: 秩序 , 序文 , 序曲 , 序列

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: espectáculo    # de trazos: 7
traducción: arte, destreza, técnica
gei, un
芸の無い: geinonai: sin talento, chapucero <<<
芸を磨く: geiomigaku: pulirse [perfeccionarse] en un arte, perfeccionar un arte <<<
芸は身を助ける: geiwamiotasukeru: 'Quien tiene arte, va por toda parte'
芸が細い: geigakomakai: tener una forma elaborada de actuar <<<
芸: waza: arte, destreza, técnica <<<
芸: nori: regla, norma <<<
palabras kanji: 曲芸 , 芸者 , 芸術 , 芸能 , 芸名 , 芸人 , 工芸 , 園芸 , 手芸 , 陶芸
expresión: 旦那芸 , 素人芸 , 名人芸

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: negocio    # de trazos: 7
traducción: vender, expender, venta
bai, mai
売る: uru: vender, expender
売: uri: venta
売に出す: urinidasu: poner algo en venta, lanzar algo al mercado <<<
売に出る: urinideru: ponerse en venta <<<
売り歩く: uriaruku: andar [ir] vendiendo algo puerta en puerta <<<
売り急ぐ: uriisogu: apresurarse [precipitarse] a vender algo <<<
売り惜しむ: urioshimu: retener algo sin vender <<<
売り控える: urihikaeru: frenar la venta de algo, dejar de vender algo <<<
売り崩す: urikuzusu: vender en grandes cantidades para abatir el mercado <<<
売り付ける: uritsukeru: hscer [forzar a] comprar algo a uno, encajar algo a uno <<<
売り飛ばす: uritobasu: malvender, malbaratar, deshacerse de algo, liquidar <<<
売り払う: uriharau: vender, deshacerse de algo <<<
売り広める: urihiromeru: ampliar el mercado, extender la venta <<<
売り込む: urikomu <<<
売り叩く: uritataku: vender algo a bajo precio, malbaratar <<<
売り渡す: uriwatasu: vender, traspasar <<<
palabras kanji: 競売 , 売上 , 売掛 , 売切れ , 売場 , 押売 , 卸売 , 空売 , 即売 , 転売 , 特売 , 発売 , 売店 , 販売 , 売春 , 売女 , 売買 , 売却 , 商売
expresión: 身を売る , 名を売る , 安く売る , 節を売る , 株を売る , 競りで売る , 卸で売る , 枡で売る , 油を売る , 高く売る , 闇で売る , 媚を売る , 国を売る , 切符売り , 原価で売る , 愛嬌を売る , 牡蠣売り , 売り相場 , 土地を売る , 特価で売る , 利食い売り , 利食い売りする , 売り注文 , 失望売り , 喧嘩を売る , 薄利で売る , 廉価で売る , セットで売る
antónimos:


categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 7
traducción: nombre, decir, hablar
gen, gon, gin
言: koto: nombre, tema
言: kotoba: palabra, vocablo, habla, discurso, idioma <<< 言葉
言う: iu, yuu: decir, hablar, referirse a algo, mencionar algo, hablar [tratar] de algo, decir [contar] algo a uno, decir que subj., aconsejar que subj., mandar a uno hacer algo, advertir que ind.,
言い当てる: iiateru: acertar, adivinar <<<
言い争う: iiarasou: discutir, disputar, altercar, reñir <<<
言い表す: iiarawasu: expresar, manifestar, describir <<<
言い返す: iikaesu: replicar, llevar la contraria,objetar, contestar, reponer <<<
言い換える: iikaeru: decir algo en otras palabras <<<
言い掛ける: iikakeru: empezar a decir <<<
言い兼ねる: iikaneru: no poder decir, no atreverse a decir <<<
言い交わす: iikawasu: intercambiar votos <<<
言い聞かせる: iikikaseru: dar instrucciones a uno, aconsejar, convencer [persuadir] a uno <<<
言い切る: iikiru: afirmar <<<
言い包める: iikurumeru: dar explicaciones de; justificar; disculpar <<<
言い直す: iinaosu: corregirse, decir algo en otras palabras <<<
言い難い: iinikui: ser difícil [desagradable, penoso] de decir, ser delicado de expresar, ser difícil de pronunciar <<<
言い紛らす: iimagirasu: soslayar, esquivar, sortear, disimular, oscurecer <<<
言うまでも無く: iumademonaku, yuumademonaku: por supuesto, sin duda, naturalmente, claro <<< , 当然 , 勿論
言うに足らぬ: iunitaranu, yuunitaranu: insignificante <<<
言うに及ばない: iunioyobanai, yuunioyobanai: No hay necesidad de decir <<<
言うに及ばず: iunioyobazu, yuunioyobazu: por no hablar de algo <<<
言わぬが花: iwanugahana, yuwanugahana: el silencio es oro <<<
言わば: iwaba: por decirlo así, digamos, dijéramos
言わずと知れた: iwazutoshireta: evidente <<<
palabras kanji: 虚言 , 言及 , 言論 , 言分 , 言回し , 格言 , 片言 , 換言 , 言葉 , 証言 , 宣言 , 戯言 , 断言 , 助言 , 進言 , 提言 , 伝言 , 寝言 , 発言 , 一言 , 方言 , 無言 , 遺言 , 予言 , 失言 , 言訳 , 明言 , 諌言 , 言語 , 公言 , 過言 , 甘言
expresión: 何と言っても , 何とも言えない , 悔みを言う , 裏を言う , 平たく言えば , 礼を言う , 考えを言う , 欲を言えば , 砕いて言えば , 恨みを言う , 偽りを言う , 喧しく言う , 強がりを言う , 悪く言う , 嫌がらせを言う , 物を言う , 苦情を言う , 曖昧に言う , 意見を言う , 有無を言わせず , 御悔みを言う , 御座成を言う , 御世辞を言う , 御早うを言う , 御早うと言う , 御休みを言う , 御礼を言う , 片言を言う , 簡単に言えば , 概略を言えば , 言を左右にする , 洒落を言う , 正直に言えば , 正確に言えば , 台詞を言う , 贅沢を言う , 率直に言う , 率直に言えば , 戯言を言う , 事実を言う , 寝言を言う , 名前を言う , 一言も言わない , 一言も言わず , 一言で言うと , 皮肉を言う , 不満を言う , 冗談を言う , 言い放題 , 言いたい放題 , 本当を言えば , 本来から言えば , 言い間違える , 無茶を言う , 無理を言う , 理屈を言う , 悪口を言う , 過大に言う , 一家言 , 言訳を言う , 出鱈目を言う , 嫌味を言う , 不平を言う , 愚痴を言う , 気休めを言う , 如何言う , 負け惜しみを言う , 文句を言う , 文句を言わずに , 滅茶を言う , ジョークを言う
sinónimos: ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 7
traducción: ver, mirar, contemplar
ken, gen
見る: miru: ver, mirar, contemplar, mirar a algo [uno], mirar en algo, clavar [fijar, poner] la vista [los ojos] en algo [uno], distinguir, presenciar, percibir, echar un vistazo a algo [uno], entrever, notar, darse cuenta de algo, observar, visitar, considerar
見せる: miseru: mostrar, enseñar, presentar, exhibir
見せて: misete: (tú) muéstrame, enséñame, (usted) muéstreme, enséñeme
見える: mieru: verse, divisarse, parecer, venir, llegar
見える: mamieru: encontrarse con uno
見付ける: mitsukeru: encontrar, hallar, descubrir, sorprender <<<
見い出す: miidasu <<<
見詰める: mitsumeru: fijar la mirada [fijarse] en algo [uno], mirar algo [a uno] fijamente, clavar los ojos [la vista] en algo [uno], contemplar <<<
見据える: misueru: fijar la vista [la mirada] en algo [uno], clavar los ojos en algo [uno], mirar algo [a uno] fijamente <<<
見捨てる: misuteru: abandonar, dejar a uno en la estacada <<<
見澄ます: misumasu: observar, asegurarse de algo <<<
見做す: minasu: considerar [juzgar] A como B, tener a uno por adj., conceptuar a uno como adj. [n.]
見守る: mimamoru: mirar algo [a uno] con atención, velar <<<
見易い: miyasui: fácil de ver, fácil de leer, legible <<<
見破る: miyaburu: descubrir, calar, adivinar <<<
見忘れる: miwasureru: no reconocer <<<
見分ける: miwakeru: distinguir, discernir, reconocer, identificar <<<
見渡す: miwatasu: dominar <<<
見渡す限り: miwatasukagiri: hasta lejanía, hasta donde llaga [alcanza] la vista
見誤る: miayamaru: reconocer algo equivocadamente, equivocarse al ver [distinguir] algo <<<
見上げる: miageru: mirar a lo alto, levantar los ojos hacia algo <<<
見下す: mikudasu: mirar a uno por encima del hombro [con desdén] <<<
見失う: miushinau: perder algo [a uno] de vista <<<
見極める: mikiwameru: comprobar, verificar, averiguar, discernir, estudiar [examinar] algo a fondo <<<
palabras kanji: 見学 , 見識 , 見当 , 見地 , 見解 , 味見 , 意見 , 一見 , 会見 , 形見 , 外見 , 所見 , 月見 , 拝見 , 花見 , 偏見 , 見栄 , 見送り , 見掛 , 見方 , 見込 , 見事 , 見積 , 見通 , 見晴 , 見本 , 見舞 , 物見 , 雪見 , 見物 , 見習 , 後見 , 先見 , 発見 , 知見 , 目論見 , 見立て , 見切
expresión: 近くで見る , 折を見て , 裏を見よ , 幻を見る , 安く見る , 味を見る , 窓から見る , 軽く見る , 様を見ろ , 様あ見ろ , 脇を見る , 盗み見る , 盗み見する , 此れ見よがし , 甘く見る , 鏡を見る , 覗き見 , 覗き見する , 先の見える , 先の見えない , 透けて見える , 夢を見る , 夢見る , 夢に見る , 機を見るにびんな , 顔を見つめる , 目に見えない , 隙を見る , 隙を見せる , 食べて見る , 形勢を見る , 顕微鏡で見る , 口実を見つける , 悪夢を見る , 足下を見る , 一目見る , 上目で見る , 映画で見る , 映画を見る , 片目で見る , 左右を見る , 手腕を見せる , 加減を見る , 在処を見つける , 前方を見よ , 地図を見る , 人物を見る , 一寸見ると , 手際を見せる , 手相を見る , 手相見 , 時計を見る , 人相を見る , 人相見 , 馬鹿を見る , 日和見 , 日和見する , 何処から見ても , 面倒見る , 家政を見る , 様子を見る , 異様に見える , 運勢を見る , 真面に見る , 他所見をする , 横目で見る , 目先の見えない , 成行を見る , 如何見ても , 旗色を見る , 初夢を見る , チャンスを見つける , テレビを見る
sinónimos: , ,

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 7
traducción: estorbar, impedir, obstaculizar, dificultar, entorpecer
bou
妨げ: samatage: estorbo, obstáculo, impedimento
妨げる: samatageru: estorbar, impedir, poner obstáculos a algo, obstaculizar, dificultar, entorpecer
妨する: jamasuru <<< 邪魔
palabras kanji: 妨害
expresión: 睡眠を妨げる , 展望を妨げる

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 7
traducción: llegar a, alcanzar, es decir (prés.), en otras palabras
soku
即く: tsuku: llegar a un lugar, alcanzar un lugar
即ち: sunawachi: es decir, o sea, a saber, en otras palabras, dicho de otro modo
即し: moshi: si
palabras kanji: 即位 , 即座 , 即日 , 即席 , 即売 , 即決 , 即興
expresión: 事実に即した

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 7
traducción: aguantar, soportar, sufrir, tragar
nin, jin
忍ぶ: shinobu: aguantar, soportar, sufrir, tragar, vivir apartado [retirado] del mundo (jp.), vivir en el retiro, vivir escondido
忍ばせる: shinobaseru: llevar oculto
忍び: shinobi: ninja (jp.)
忍び足で: shinobiashide: sin hacer ruido, de puntillas <<<
忍び難い: shinobigatai: inaguantable, insoportable, intolerable <<<
忍び無い: shinobinai <<<
忍び込む: shinobikomu: introducirse a hurtadillas en un lugar, colarse [deslizarse] en un lugar <<<
忍び入る: shinobiiru <<<
忍び出る: shinobideru: escabullirse <<<
忍び寄る: shinobiyoru: acercarse [aproximarse] sigilosamente [con pasos cautelosos] a algo [uno] (por detrás) <<<
忍び泣く: shinobinaku: llorar silenciosamente <<<
忍び笑う: shinobiwarau: reír disimuladamente, reprimir la risa <<<
忍: oshi: pers.
palabras kanji: 堪忍 , 忍者 , 忍術 , 忍耐 , 忍法
expresión: 恥を忍ぶ , 恥を忍んで , 足音を忍ばせて , 不便を忍ぶ

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 7
traducción: recibir, acoger
gei, gyou
迎える: mukaeru: recibir, acoger, llegar a algo
迎え: mukae: bienvenido
迎えに行く: mukaeniiku: ir a buscar [a recibir, a recoger] a uno, ir al encuentro de uno, ir a llamar a uno <<<
迎えに遣る: mukaeniyaru: enviar [mandar] por uno, mandar buscar a uno <<<
迎えに来る: mukaenikuru: venir a buscar a uno <<<
迎え入れる: mukaeireru: hacer pasar a uno <<<
迎え撃つ: mukaeutsu: enfrentarse al [con el] enemigo <<<
palabras kanji: 歓迎 , 迎撃
expresión: 妻に迎える , 客を迎える , 意を迎える , 年を迎える , 笑顔で迎える , 終幕を迎える , 新年を迎える


181 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.