日西翻訳辞書・事典:8画数

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応のオンライン漢和辞典で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは西和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 交通    画数: 8
翻訳:agacharse, inclinarse, como si, justo
エン
宛も: あたかも: como si, justo
宛む: かがむ: agacharse, inclinarse (hacia adelante), doblar las rodillas, acuclillarse, ponerse en cuclillas <<<
宛: あて: dirigido a (jp.)
宛: ずつ: por cada (jp.)
熟語:宛名

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 宗教    画数: 8
翻訳:deificar, divinizar, adorar, venerar
シ, ジ
祀る: まつる: deificar, divinizar, adorar, venerar <<<
祀: とし: pers.
熟語:祭祀

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 8
翻訳:reproche, censura, crítica, reprobación, reprensión, reprimenda, castigo
キュウ
咎め: とがめ: reproche, censura, crítica, reprobación, reprensión, reprimenda, castigo
咎め立てる: とがめたてる: reprochar, recriminar, censurar, reprender <<<
咎める: とがめる: reprochar, recriminar, censurar, reprender, enconarse, inflamarse
同意語: 非難

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード:    画数: 8
翻訳:horcajadura, entrepierna, muslo, bragadura, pierna

股: もも: muslo, pierna <<<
股: また: horcajadura, entrepierna, muslo, bragadura
股を開く: またをひらく: abrir las piernas <<<
股を広げる: またをひろげる <<<
熟語:二股 , 太股 , 股引
同意語:


カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 8
翻訳:lo, la, le, ése, ésa, eso

其れ: それ
其れに: それに: y, además
其れにしても: それにしても: así y todo, aun así, con todo, a pesar de eso
其れにつけても: それにつけても: a propósito de eso
其れとも: それとも: o
其れでも: それでも: a pesar de ello, no obstante, sin embargo, con todo
其の: その: ese, en cuestión
其の上: そのうえ: además, encima, por añadidura, para colmo <<<
其の内: そのうち: pronto, dentro de poco, en breve, uno de estos días, un día de éstos, algún día, entre tanto, entretanto, mientras tanto <<<
其の癖: そのくせ: y sin embargo, a pesar de (todo) eso <<<
其の位: そのくらい: tanto como, tanto <<<
其の後: そのご: después, más tarde, luego <<<
其の頃: そのころ: en aquel entonces, por esos días, por entonces <<<
其の通り: そのとおり: Así es, Eso es, Efectivamente, En efecto, Exacto, Exactamente, Tiene razón <<<
其の時: そのとき: entonces, en ese momento <<<
其の場で: そのばて: en el mismo lugar [sitio], ahí mismo, en el acto, in fraganti, con las manos en la masa, en flagrante <<<
其の日: そのひ: ese día <<<
其の辺: そのへん: por ahí, en las cercanía <<<
其の外: そのほか: además de, excepto, aparte de, fuera de <<<
熟語:其々 , 其所
語句:其以来 , 其れは駄目だ , 其の都度 , 其れは苦手だ , 其自体

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 空想    画数: 8
翻訳:adivinación, quiromancia, cartomancia, adivino, vidente, quiromántico, cartomántico
カ, ケ
卦: うらない: adivinación, quiromancia, cartomancia <<<
卦: うらかた: adivino, vidente, quiromántico, cartomántico
熟語:八卦

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: ペット    画数: 8
翻訳:perro (de tamaño pequeño)
ク, コウ
狗: いぬ
熟語:天狗
次もチェック

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 宗教    画数: 8
翻訳:Un par de animales imaginarios en la entrada de uno templo.
ハク
狛: こまいぬ
次もチェック

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 8
翻訳:elevarse, ascender, subir, aumentar, adelantar
コウ, カウ
昂がる: あがる: elevarse, ascender, subir, aumentar, adelantar <<< , ,
昂: たか, あきら: pers.

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 自然    画数: 8
翻訳:colina, cerro, collado, montículo, túmulo, grande, próspero
フ, フウ
阜: おか: colina, cerro, collado, montículo, túmulo <<< ,
熟語:岐阜


245 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant