弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
直接アクセス: 倉 , 家 , 窓 , 階 , 間 , 蔵 , 館 , 井 , 床 , 坊 倉カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 家 画数: 10翻訳:almacén, depósito, granero, bodega ソウ, ショウ 倉: くら 倉に入れる: くらにいれる: almacenar algo, depositar algo en un almacén <<< 入 倉か: にわか: repentino, súbito, brusco <<< 俄 熟語:鎌倉 , 倉庫 語句:穀物倉 同意語: 蔵 家カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 家族 , 家 画数: 10翻訳:casa, piso, apartamento, departamento, hogar, familia カ, ケ 家: いえ 家の無い: いえのない: sin casa (ni hogar), sin hogar <<< 無 家の中で: いえのなかで: en casa, dentro de casa, bajo techo [techado] <<< 中 家の外で: いえのそとで: fuera de casa, al aire libre <<< 外 家に居る: いえにいる: quedarse en casa <<< 居 家に居ない: いえにいない: estar fuera de casa <<< 居 家に帰る: いえにかえる: volver a casa <<< 帰 家を持つ: いえをもつ: formar un hogar <<< 持 家を空ける: いえをあける: no volver a casa, desocupar la casa, desalquilar la casa <<< 空 家: うち: casa, hogar <<< 内 家: や: pers. 熟語:家来 , 家鴨 , 王家 , 大家 , 家業 , 家具 , 家計 , 家系 , 家財 , 家臣 , 家事 , 家人 , 家族 , 家畜 , 家庭 , 家電 , 家内 , 家宝 , 画家 , 国家 , 後家 , 作家 , 借家 , 生家 , 家屋 , 自家 , 実家 , 農家 , 民家 , 家賃 , 我家 , 家政 , 一家 , 商家 , 家宅 語句:近くの家 , 海の家 , 前の家 , 隣の家 , 切手収集家 , 脚本家 , 弓道家 , 教育家 , 規律家 , 勤勉家 , 銀行家 , 空想家 , 芸術家 , 鉱業家 , 工芸家 , 交際家 , 愛犬家 , 愛好家 , 愛妻家 , 意匠家 , 一階の家 , 飲酒家 , 陰謀家 , 厭世家 , 運動家 , 衛生家 , 園芸家 , 演出家 , 演奏家 , 革命家 , 活動家 , 空手家 , 感激家 , 鑑識家 , 鑑賞家 , 感情家 , 鑑定家 , 外交家 , 骨董家 , 採集家 , 策略家 , 作詞家 , 作曲家 , 産業家 , 財産家 , 財政家 , 資産家 , 資本家 , 社交家 , 宗教家 , 収集家 , 狩猟家 , 手腕家 , 小説家 , 企業家 , 図案家 , 声楽家 , 精神分析家 , 政治家 , 音楽家 , 勢力家 , 戦術家 , 専門家 , 戦略家 , 創作家 , 写真家 , 倹約家 , 造園家 , 体育家 , 探検家 , 書道家 , 彫刻家 , 神道家 , 著作家 , 貯蓄家 , 神秘家 , 天文家 , 投機家 , 投稿家 , 投書家 , 登山家 , 事業家 , 努力家 , 二階家 , 人情家 , 実際家 , 博愛家 , 発展家 , 培養家 , 実行家 , 読書家 , 批評家 , 評論家 , 風刺家 , 百姓家 , 美術家 , 美食家 , 柔道家 , 文章家 , 文筆家 , 勉強家 , 熟練家 , 法律家 , 翻訳家 , 冒険家 , 漫画家 , 夢想家 , 迷信家 , 野心家 , 養蜂家 , 落語家 , 楽天家 , 酪農家 , 理想家 , 料理家 , 理論家 , 歴史家 , 煉瓦造りの家 , 煉瓦の家 , 浪費家 , 経済家 , 建築家 , 剣道家 , 思想家 , 道徳家 , 陶芸家 , 製図家 , 不平家 , 投資家 , 養鶏家 , オルレアン家 , パステル画家 同意語: 屋 , 宅 , ホーム 窓カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 家 画数: 11翻訳:ventana, ventanaje, ventanilla, ventanal ソウ 窓: まど: ventana, ventanaje, ventanilla, ventanal, mirilla, ventanillo, tragaluz, claraboya, ventano 窓を開ける: まどをあける: abrir la ventana <<< 開 窓を閉める: まどをしめる: cerrar la ventana <<< 閉 窓から眺める: まどからながめる: mirar algo por [a través de] la ventana <<< 眺 窓から見る: まどからみる <<< 見 熟語:同窓 , 窓際 , 窓口 語句:覗き窓 , 格子窓 , 円形窓 , 回転窓 , 通風窓 , 二重窓 , 屋根窓 , 欄間窓 , 陳列窓 , 天井窓 , 窓ガラス 階カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 家 画数: 12翻訳:pisa, planta, escalera, clase, categoría, grado, rango カイ 階: きざはし: pisa, planta 階: はしご: escalera <<< 梯子 階: しな: clase, categoría, grado, rango <<< 科 熟語:位階 , 一階 , 音階 , 階段 , 階級 , 段階 , 二階 語句:上の階 , 最上階 同意語: フロアー
間カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 , 家 画数: 12翻訳:distancia, espacio, intervalo, entre, durante カン, ケン 間: あいだ: distancia, espacio, intervalo, relaciones, medio 間か: しずか: silencioso, tranquilo, sosegado, sereno <<< 静 間かに: ひそかに: secretamente, en secreto, ocultamente, con sigilo <<< 密 間てる: へだてる: poner distancia entre A y B, separar [apartar] B de A <<< 隔 間: ま: espacio, tiempo, habitación (jp.), pieza 間を空ける: まをあける: dejar espacio <<< 空 間を置く: まをおく <<< 置 間を置いて: まをおいて: a intervalos <<< 置 間が有る: まがある: tener tiempo <<< 有 間も無く: まもなく: pronto, dentro de poco, en breve <<< 無 間が悪い: まがわるい: inoportuno, inconveniente <<< 悪 間が悪く: まがわるく: inoportunamente, inconvenientemente <<< 悪 間に合う: まにあう: ser en el tiempo, tener tiempo, bastar [ser bastante] (para algo, para inf.) <<< 合 間に合わせ: まにあわせ: expediente, recurso [arreglo] provisional, media transitoria <<< 合 間に合わせの: まにあわせの: provisional, interino, transitorio <<< 合 間に合わせる: まにあわせる: arreglarse [apañarse] con algo <<< 合 熟語:期間 , 客間 , 空間 , 区間 , 月間 , 合間 , 間隔 , 間食 , 間接 , 小間 , 週間 , 瞬間 , 隙間 , 世間 , 谷間 , 中間 , 手間 , 床の間 , 時間 , 年間 , 人間 , 仲間 , 昼間 , 幕間 , 間違 , 民間 , 夜間 , 欄間 , 間借 , 間隙 , 居間 , 間取 , 間抜け 語句:久しい間 , 次の間 , 奥の間 , 瞬く間に , 長い間 , 長い間には , 鏡の間 , 束に間の , 束の間の , 一週間 , 一瞬間 , 一瞬の間に , 一生の間に , 応接間 , 御茶の間 , 一寸の間に , 半年間の , 二人の間で , 何時の間にか , 何時の間に , 四日間 , 九日間 , 五日間 , 一時間 , 六日間 同意語: スペース 蔵カテゴリー:教育漢字 違う綴り: 藏 部首: キーワード: 家 画数: 15翻訳:ocultar (org.), suministrar, proveer, entregar, Tíbet (pref., suf.) ゾウ 蔵: くら: almacén, depósito, granero, bodega 蔵に入れる: くらにいれる: almacenar algo, depositar algo en un almacén <<< 入 蔵める: おさめる: suministrar, proveer, entregar <<< 収 蔵す: かくす: ocultar, esconder, disimular, guardar [tener] algo en secreto <<< 隠 熟語:所蔵 , 貯蔵 , 地蔵 , 武蔵 , 冷蔵 同意語: 倉 次もチェック チベット 館カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 家 画数: 16翻訳:mansión, palacio, palacete, edificio, inmueble カン 館: やかた: mansión, palacio, palacete 熟語:会館 , 開館 , 館長 , 水族館 , 本館 , 旅館 語句:公使館 , 映画館 , 絵画館 , 国技館 , 体育館 , 大使館 , 資料館 , 図書館 , 白亜館 , 博物館 , 美術館 , 武道館 , 牧師館 , 領事館 井カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 家 画数: 4翻訳:pozo, aljibe セイ, ジョウ, ショウ 井: い: pozo 井の中の蛙大海を知らず: いのなかのかわずたいかいをしらず: La rana en el fondo del pozo no sabe qué grande es el océano 井: いど: pozo 熟語:井戸 , 井守 , 福井 , 天井 床カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 家 画数: 7翻訳:suelo, piso, entarimado, cama, lecho ショウ, ソウ 床: ゆか: suelo, piso, entarimado, parqué, parquet 床を張る: ゆかをはる: entarimar <<< 張 床しい: ゆかしい: refinado (jp.), distinguido, elegante, fino <<< エレガント 床しさ: ゆかしさ: refinamiento, distinción, gracia, elegancia, donaire <<< エレガンス 床: とこ: cama, lecho, hornacina (jp.), peluquero <<< ベッド 床に着く: とこにつく: acostarse, ir a la cama, caer en cama <<< 着 床を離れる: とこをはなれる: levantarse de la cama <<< 離 床を上げる: とこをあげる: levantar la cama, levantarse <<< 上 床を敷く: とこをしく: hacer [preparar] la cama <<< 敷 熟語:起床 , 温床 , 床の間 , 床屋 , 床虱 語句:奥床しい , 髪結床 , 床体操 , 床面積 , モザイクの床 坊カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 家 画数: 7翻訳:barrio, ciudad, pueblo, templo, habitación (conf.), pieza ボウ, ボッ 坊: ぼう: bonzo (jp.), hijo (fam.), niño 坊ちゃん: ぼっちゃん: hijo, ¡Hijo mío! ¡Niño! 坊や: ぼうや 坊: まち: ciudad, pueblo <<< 町 坊: へや: habitación, pieza <<< 部屋 坊: いえ: casa <<< 家 坊: てら: templo [monasterio] budista <<< 寺 熟語:赤ん坊 , 桜ん坊 , 寝坊 , 坊主 語句:見栄坊
40 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|