日西翻訳辞書・事典:キーワード:機械学

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応のオンライン漢和辞典で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは西和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: スポーツ , 機械学    画数: 11
翻訳:fuerte, poderoso, valiente, vivo, intenso, violento, duradero
キョウ, ゴウ
強い: つよい: fuerte, poderoso, valiente, vivo, intenso, violento, duradero
強い酒: つよいさけ: licor fuerte [de alta graduación] <<<
強い風: つよいかぜ: viento fuerte [violento] <<<
強い光: つよいひかり: rayo intenso <<<
強く: つよく: fuertemente, fuerte, con fuerza, vivamente
強める: つよめる: fortalecer, reforzar, fortificar, vigorizar, intensificar
強まる: つよまる: intensificarse, agudizarse, hacerse más intenso, arreciar, recrudecerse
強く成る: つよくなる <<<
強さ: つよさ: fuerza, poder, energía, vigor, solidez, intensidad
強がり: つよがり: bravura, bravuconada, bravata
強がりを言う: つよがりをいう, つよがりをゆう: decir bravatas <<<
強める: つとめる: procurar inf., esforzarse en [para, por] inf., tratar de inf. <<<
強いる: しいる: forzar [obligar, compeler, comprometer] a uno a inf. [a que subj.], hacer inf. a uno
強いて: しいて: a la fuerza, por la fuerza
強い: こわい: resistente, fuerte, duro
強ち: あながち: (no) necesariamente, (no) siempre
強: こわ, つとむ: pers.
熟語:強行 , 強化 , 強健 , 強硬 , 強豪 , 強制 , 強壮 , 強迫 , 強大 , 強調 , 強度 , 強力 , 強烈 , 最強 , 頑強 , 強姦 , 強情 , 強盗 , 増強 , 勉強 , 補強 , 強要 , 強気 , 強欲
語句:力が強い , 酒が強い , 船に強い , 根強い , 意を強くする , 粘り強い , 風の強い , 我の強い , 心強い , 気の強い , 腰の強い , 好奇心の強い , 胃腸が強い , 自惚れの強い , 強塩基 , 火力の強い , 我慢強い , 我慢強く , 個性の強い , 刺激の強い , 性格が強い , 視力が強い , 辛抱強い , 辛抱強く , 心臓が強い , 電流の強さ , 忍耐強い , 忍耐強く , 無理強い , 強打者 , 意志の強い , 自信が強い
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 機械学    画数: 12
翻訳:abrir, fundar, establecer, celebrar, roturar, explotar, extraer
カイ
開く: ひらく: abrir, fundar, establecer, celebrar, dar, roturar, explotar, extraer
開ける: ひらける: desarrollarse, civilizarse, comunicarse, extenderse
開けた: ひらけた: civilizado, abierto, espacioso, liberal, progresista
開き: ひらき: armario, clóset, diferencia, distancia, pescado a abierto y secado
開き直る: ひらきなおる: tomar una actitud ofensiva, ponerse a la defensiva [viéndose acorralado], creserse ante <<<
開く: あく: abrirse, quedarse libre [desocupado, vacío], estar libre, tener tiempo libre <<< ,
開ける: あける: abrir
開いた: あいた: abierto
開いた口が塞がらない: あいたくちがふさがらない: ser sorprendido
熟語:開運 , 開花 , 開会 , 開館 , 開業 , 開示 , 開催 , 開始 , 開場 , 開設 , 開戦 , 開祖 , 開拓 , 開通 , 開店 , 開発 , 開票 , 開放 , 開幕 , 再開 , 展開 , 開閉 , 満開 , 未開 , 公開 , 開墾 , 打開 , 疎開
語句:戸を開ける , 水を開ける , 店を開く , 門を開ける , 窓を開ける , 栓を開ける , 幕が開く , 幕を開ける , 鍵を開ける , 蓋を開ける , 錠を開ける , 悟りを開く , 扉を開く , 花が開く , 弁を開ける , 股を開く , 口を開ける , 押し開ける , 傷口が開く , 講座を開く , 口座を開く , 公判を開く , 運河を開く , 宴会を開く , 会議を開く , 会合を開く , 片目を開る , 括弧を開く , 缶詰を開ける , 観音開き , 個展を開く , 開け胡麻 , 祝宴を開く , 大会を開く , 展覧会を開く , 針路を開く , 当座を開く , 蛇口を開ける , 踏切を開ける , 支店を開く , 端緒を開く , 通路を開ける , カーテンを開ける , 開襟シャツ , ジッパーを開ける , チャックを開ける , ナイフを開く , ハッチを開ける , バルブを開ける , バルブを開く , パーティーを開く , ボンネットを開ける , レセプションを開く
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 機械学    画数: 16
翻訳:telar, máquina, tejedora, mecanismo, mecánica, síntoma (ext.), agüero, augurio, presagio

機: き: oportunidad, suerte, ocasión
機に乗じる: きにじょうじる: aprovechar la oportunidad <<<
機を失う: きをうしなう: perder una oportunidad <<<
機を失する: きをしっする <<<
機を見るにびんな: きをみるにびんな: sagaz [perspicaz] en asir la oportunidad <<<
機: はた: telar, máquina, tejedora
機を織る: はたをおる: tejer en un telar <<<
機: からくり: mecanismo, mecánica <<< 絡繰
機: きざし: síntoma, agüero, augurio, presagio <<<
機: おり: tela, tejido, textura
熟語:機関 , 機器 , 危機 , 機構 , 機首 , 機銃 , 起重機 , 機体 , 機知 , 機転 , 機動 , 機内 , 機能 , 機敏 , 機密 , 機雷 , 好機 , 機会 , 機械 , 扇風機 , 転機 , 時機 , 投機 , 動機 , 機織 , 無機 , 有機 , 機嫌
語句:絞り機 , 起動機 , 給油機 , 現像機 , 警報機 , 研磨機 , 幻灯機 , 航空機 , 一号機 , 印刷機 , 欠氷機 , 貨物機 , 貨物輸送機 , 編物機 , 撮影機 , 遮断機 , 哨戒機 , 水圧機 , 推進機 , 水上機 , 切断機 , 戦闘機 , 専用機 , 戦略爆撃機 , 送信機 , 掃除機 , 写真機 , 餅搗機 , 操舵機 , 脱水機 , 芝刈機 , 除雪機 , 新型機 , 信号機 , 偵察機 , 自家発電機 , 電動機 , 特攻機 , 電話機 , 機織機 , 発信機 , 発電機 , 爆撃機 , 飛行機 , 複写機 , 受信機 , 粉砕機 , 噴射機 , 変速機 , 補給機 , 民間航空機 , 無人飛行機 , 無線操縦機 , 輸送機 , 溶接機 , 旅客機 , 冷凍機 , 連動機 , 圧縮機 , 計算機 , 練習機 , 暗号機 , 攻撃機 , 録音機 , 洗濯機 , 映写機 , 搾乳機 , ゲーム機 , コピー機 , ジェット機 , ジャンボジェット機 , スパイ飛行機 , チャーター機 , プロペラ機 , ボーイング機 , ミラーレス機 , マッサージ機 , ロール機

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 機械学    画数: 9
翻訳:aguantar, soportar, sufrir, tolerar, resistir
タイ, ダイ, ノウ
耐える: たえる: aguantar, soportar, sufrir, tolerar, resistir
熟語:耐震 , 忍耐
語句:喜びに耐えない , 苦しみに耐える , 窮乏に耐える , 空腹に耐える , 苦難に耐える , 欠乏に耐える , 航海に耐える , 試練に耐える , 使用に耐える , 疲労に耐える , 風雨に耐える , 苦痛に耐える
同意語:


カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 機械学    画数: 12
翻訳:eje, árbol, pivote
ジク
軸: じく: eje, árbol, pivote, cerilla (jp.), palillo, raspa, zuro, cañón, rollo
軸: しんぎ: eje, árbol, pivote
軸: まきもの: rollo de escritura <<< 巻物
熟語:掛軸 , 枢軸
語句:駆動軸 , 回転軸 , 座標軸 , 推進軸 , 旋回軸 , 中心軸 , ペン軸 , マッチの軸

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 機械学    画数: 12
翻訳:mecer, balancear, sacudir, menear, zarandear, oscilar, vacilar, traquetear, temblar, cabecear, fluctuar, variar
ヨウ
揺する: ゆする: mecer, balancear, sacudir, menear, zarandear
揺すぶる: ゆすぶる: sacudir, agitar, menear
揺らす: ゆらす
揺さぶる: ゆさぶる
揺さぶり: ゆさぶり: sacudida, agitación, meneo
揺れる: ゆれる: balancearse, mecerse, bambolearse, oscilar, vacilar, traquetear, agitarse, temblar, cabecear, fluctuar, variar
揺る: ゆる
揺れ: ゆれ: balaceo, bamboleo, sacudida, agitación, temblor, traqueteo, cabeceo, vaivén
揺らぐ: ゆらぐ: tambalearse, moverse, oscilar
揺るぐ: ゆるぐ: vacilar, temblar
揺るぎない: ゆるぎない: firme, estable, sólido, fijo, inquebrantable
揺るがす: ゆるがす: estremecer, sacudir, hacer temblar algo
揺り動かす: ゆりうごかす <<<
揺り起こす: ゆりおこす: sacudir [zarandear] a uno para despertarle [para que (se) despierte] <<<
揺り落とす: ゆりおとす: caer temblando <<<
揺く: うごく: moverse, trasladarse <<<
熟語:動揺 , 揺籠
語句:揺り椅子 , 揺れる火影 , 貧乏揺り

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 機械学    画数: 13
翻訳:deslizarse, resbalarse, patinar, esquitar, correr, liso, suave, terso, fluido, ligero
カツ, コツ
滑り: すべり: deslizamiento, desliz, resbalón
滑りが良い: すべりがいい, すべりがよい: deslizarse bien <<<
滑りが悪い: すべりがわるい: deslizarse mal <<<
滑る: すべる: deslizarse, resbalarse, patinar, esquitar, correr, ser resbaladizo
滑り落ちる: すべりおちる: caerse <<<
滑り易すい: すべりやすい: resbaladizo <<<
滑らかな: なめらかな: liso, suave, terso, fluido, ligero
滑らかに: なめらかに: con fluidez, suavemente
滑らかにする: なめらかにする: suavizar
滑れる: みだれる: desordenarse, desarreglarse, desorganizarse, perturbarse <<<
熟語:滑降 , 滑車 , 滑稽 , 滑り台 , 滑子 , 潤滑 , 滑走
語句:舌を滑らす , 滑車輪 , スロープを滑る
同意語: スリップ
次もチェック スライド

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 機械学    画数: 14
翻訳:correr, galopar, estimular, impeler, incitar

駆ける: かける: correr, galopar
駆け登る: かけのぼる: correr (escaleras) arriba <<<
駆け上がる: かけあがる <<<
駆け降りる: かけおりる: correr (escaleras) abajo <<<
駆け出す: かけだす: echarse a correr <<<
駆け込む: かけこむ: entrar corriendo en un lugar <<<
駆け付ける: かけつける: acudir [apresurarse] a un lugar <<<
駆る: かる: estimular [impeler, incitar] (al caballo)
駆り立てる: かりたてる: empujar a uno a inf., estimular [impulsar, incitar] a uno a algo [a inf.] <<<
熟語:駆逐 , 駆動 , 駆引
語句:好奇心に駆られて , 衝動に駆られて , 衝動に駆られる , 不安に駆られる

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 機械学    画数: 19
翻訳:devanar, enrollar
ソウ
繰る: くる: devanar, enrollar, hacer uno tras otro (jp.)
繰り: くり: un tipo de melodía (jp.)
繰り上げる: くりあげる: adelantar <<<
繰り合わせる: くりあわせる: arreglar <<<
繰り入れる: くりいれる: trasladar [transferir] A a B, agregar A a B <<<
繰り込む: くりこむ <<<
繰り返し: くりかえし: repetición, reiteración, cantinela <<<
繰り返す: くりかえす: repetir, reiterar <<<
繰り替える: くりかえる: cambiar, intercambiar <<<
繰り下げる: くりさげる: demorar, retardar, retrasar <<<
繰り出す: くりだす: desenrollar, enviar, mandar, expedir <<<
繰り広げる: くりひろげる: desarrollarse, desplegarse, desenvolverse <<<
熟語:絡繰
語句:勘繰る , 舵を繰る , 巻き繰る , 資金繰り
次もチェック

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 機械学    画数: 9
翻訳:combar, alabear, torcer, deformar
ワイ
歪む: ゆがむ: combarse, alabearse, torcerse, deformarse
歪んだ: ゆがんだ: combado, alabeado, torcido, deformado, retorcido
歪める: ゆがめる: torcer, deformar
歪み: ゆがみ: comba, alabeo, vicio, curvatura, torsión, torcedura, distorsión, deformación
歪: ひずみ: deformación, distorsión
熟語:歪曲
語句:唇を歪める , 口元を歪める
次もチェック


24 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant