Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
Acceso directo: 外 , 立 , 西 , 列 , 先 , 向 , 低 , 対 , 近 , 底 外categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: posición # de trazos: 5traducción: fuera, exterior, externo gai, ge, ui 外: hoka: otro <<< 他 外: soto: parte exterior 外で: sotode: afuera, fuera 外で遊ぶ: sotodeasobu: jugar al aire libre <<< 遊 外で待つ: sotodematsu: esperar fuera (de casa) <<< 待 外で食べる: sotodetaberu: comer fuera de casa <<< 食 外へ: sotoe: afuera, hacia fuera 外へ出す: sotoedasu: sacar <<< 出 外へ出る: sotoederu: salir, ir fuera de la casa <<< 出 外から: sotokara: de [desde] fuera 外の: sotono: de fuera, exterior, externo 外: yoso: otro lugar [sitio], otra parte <<< 他所 外す: hazusu: quitar, descolgar, desabrocharse, eliminar, errar, fallar 外れる: hazureru: soltarse, desabrocharse, desprenderse, desencajarse palabras kanji: 外科 , 郊外 , 以外 , 意外 , 屋外 , 海外 , 外貨 , 外観 , 外見 , 外交 , 外国 , 外資 , 外出 , 外傷 , 外食 , 外人 , 外伝 , 外灯 , 外套 , 外部 , 外務 , 外来 , 外為 , 市外 , 紫外線 , 外車 , 赤外線 , 疎外 , 外側 , 体外 , 除外 , 内外 , 野外 , 例外 , 外相 , 国外 , 号外 , 外泊 , 外気 , 外壁 expresión: 場を外ずす , 席を外す , 家の外で , 的を外れる , 的外れの , 狙いが外れる , 鎖を外す , 籤に外れる , 箍を外す , 顎が外れる , 閂を外す , 法に外れた , 其の外 , 踏み外す , 規格外 , 季節外れ , 期待外れ , 軌道を外れる , 急所を外れる , 見当が外れる , 権限外の , 蚊帳を外す , 管轄外の , 関節を外す , 眼鏡を外す , 航路から外れる , 作法に外れる , 車輪が外れる , 外で食事する , 推測が外れる , 正道を外れる , 想定外 , 抽選で外れる , 調子が外れる , 調子外れの , 定員外の , 手袋を外す , 針路を外れる , 時期外れの , 時候外れの , 馬具を外す , 範囲外に , 仲間外れにする , 常識外れ , 見込が外れる , 指輪を外す , 要点を外れる , 予算外の , 予想外の , 入歯を外す , 問題から外れる , 問題外である , 掛金を外す , 思惑が外れる , 梯子を外す , 射程外に , 目算が外れる , 潮時を外す , クラッチを外す , コースを外れる , シーズン外 , チャックを外す , ピンを外す , ピントが外れる , ボタンを外す , ポイントが外れる , マスクを外す , レールから外れる , ハンモックを外す antónimos: 内 立categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: posición , construcción # de trazos: 5traducción: levantar, erguir, enderezar ritsu, ryuu 立つ: tatsu: levantarse, ponerse de [en] pie, pararse, partir, elevarse, subir, edificarse, construirse 立てる: tateru: levantar, erguir, enderezar, edificar, construir, erigir, respectar a uno, proponer a uno para algo 立て掛ける, 立て懸ける: tatekakeru: apoyar A en [contra] B 立て籠もる: tatekomoru: encerrarse, parapetarse, atrincherarse <<< 籠 立て込む: tatekomu: estar lleno [repleto, atestado] <<< 込 立て続けに: tatetsuZukeni: sin interrupción, sin parar, sucesivamente <<< 続 立ち止まる: tachidomaru: pararse, detenerse <<< 止 立ち塞がる: tachihusagaru: plantarse, cortar el paso a uno, salir al paso a uno <<< 塞 立ち回る: tachimawaru: desenvolverse <<< 回 立ち戻る: tachimodoru: volver, regresar, retornar <<< 戻 立ち向かう: tachimukau: enfrentarse [hacer frente] a algo [uno] <<< 向 立ち上がる: tachiagaru: levantarse, ponerse de [en] pie, pararse <<< 上 立ち退く: tachinoku: desalojar, trasladarse de un lugar, evacuar un lugar <<< 退 立ち後れる: tachiokureru: atrasarse, quedarse atrás [rezagado], rezagarse <<< 後 立ち去る: tachisaru: irse, marcharse <<< 去 立ち竦む: tachisukumu: petrificarse [paralizarse] de miedo <<< 竦 立ち寄る: tachiyoru: visitar de paso, pasar por un lugar, hacer escala en un lugar <<< 寄 立ち行く: tachiyuku, tachiiku: marchar, andar bien <<< 行 立ち会う: tachiau: asistirá a [presenciar] algo, servir [actuar] de testigo en algo <<< 会 立ち返る: tachikaeru: volver a <<< 返 立ち働く: tachihataraku: trabajar diligentemente <<< 働 立ち直る: tachinaoru: recuperarse, recobrarse, levantar cabeza <<< 直 palabras kanji: 気立て , 埋立 , 顔立ち , 確立 , 公立 , 国立 , 孤立 , 逆立 , 起立 , 成立 , 設立 , 前立腺 , 創立 , 対立 , 立葵 , 立入 , 立木 , 旅立ち , 立場 , 自立 , 私立 , 中立 , 独立 , 日立 , 帆立貝 , 申立 , 夕立 , 立秋 , 立春 , 立体 , 立地 , 立冬 , 立派 , 立法 , 立方 , 立案 , 両立 , 連立 , 衝立 , 仕立 , 献立 , 仲立 , 生立 , 組立 , 積立 , 見立て , 脚立 , 取立て expresión: 際立つ , 際立った , 際立って , 連れ立つ , 表立つ , 表立って , 思い立つ , 掻き立てる , 薹が立つ , 市が立つ , 男が立たない , 声を立てる , 波が立つ , 案を立てる , 柱を立てる , 茶を立てる , 追い立てる , 音を立てる , 音を立てて , 音を立てないで , 功を立てる , 席を立つ , 書き立てる , 旅立つ , 狩り立てる , 筆が立つ , 奮い立たせる , 爪を立てる , 志を立てる , 積み立てる , 霧が立つ , 炎を立てる , 浮き立つ , 飾り立てる , 煮え立つ , 煮立つ , 煙が立つ , 誓いを立てる , 噂を立てる , 埃が立つ , 埃を立てる , 辻に立つ , 蹣きながら立つ , 捲し立てる , 駆り立てる , 碑を立てる , 伺いを立てる , 杭を立てる , 札を立てる , 役に立つ , 役に立たない , 背が立つ , 背が立たない , 咎め立てる , 歯が立たない , 弁が立つ , 泡が立つ , 泡の立つ , 王を立てる , 騒ぎ立てる , 攻め立てる , 暮しを立てる , 風立ちぬ , 顔を立てる , 煽り立てる , 腹が立つ , 腹立たしい , 押し立てる , 目立つ , 目立たない , 飛び立つ , 突っ立つ , 引っ立てる , 打ち立てる , 規則を立てる , 岐路に立つ , 義理を立てる , 系統を立てる , 候補に立つ , 立候補 , 足音を立てて , 足腰が立たない , 椅子から立つ , 異説を立てる , 一頭立て , 一本立ち , 一本立ちの , 一本立ちする , 煙突を立てる , 立ち往生する , 家計を立てる , 陽炎が立つ , 門松を立てる , 片足で立つ , 企画を立てる , 細波が立つ , 使者を立てる , 霜柱が立つ , 証人に立つ , 生活を立てる , 生計を立てる , 線香立て , 戦線に立つ , 先頭に立つ , 騒音を立てる , 条理の立たない , 鳥肌が立つ , 爆音を立てる , 飛脚を立てる , 人質を立てる , 評判を立てる , 屏風を立てる , 腹案を立てる , 風呂を立てる , 舞台に立つ , 蒸気を立てる , 方程式を立てる , 真直ぐに立つ , 見通が立たない , 目処が立たない , 面子を立てる , 優位に立つ , 湯気が立つ , 予算を立てる , 予定を立てる , 理屈が立たない , 理論を立てる , 計画を立てる , 蝋燭立て , 爪先で立つ , 言訳が立たない , 殺気立つ , 難局に立つ , 面目を立てる , 証拠立てる , 憶測を立てる , 法廷に立つ , 水際立った , 水際立って , アリバイを立てる , スケジュールを立てる , ステージに立つ , トップに立つ , プランを立てる , プレートに立つ , プロジェクトを立てる , マウンドに立つ sinónimos: 建 西categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: posición # de trazos: 6traducción: oeste, occidente, España (pref.) sei, sai 西: nishi: oeste (n.), occidente, poniente 西の: nishino: oeste (a.), occidental 西の方に: nishinohouni: hacia el oeste <<< 方 西に: nishini: en el oeste 西に行く: nishiniiku: ir al oeste <<< 行 palabras kanji: 西瓜 , 西部 , 西武 , 西洋 , 西暦 , 大西洋 , 東西 , 関西 expresión: 西会話 , 西本願寺 , 西海岸 , 西アジア , 西アフリカ , 西バージニア , 西バージニア州 , 西ベルリン , 西ベンガル , 西ベンガル州 , 西ドイツ sinónimos: スペイン antónimos: 東 列categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: posición # de trazos: 6traducción: fila, hilera, línea, columna, cola, lado a lodo retsu 列: retsu: fila, hilera, línea, columna, cola 列を作る: retsuotsukuru: ponerse en fila, formar [hacer] cola <<< 作 列を組む: retsuokumu <<< 組 列を組んで進む: retsuokundesusumu: desfilar, marchar en filas 列を崩す: retsuokuzusu: romper la fila [la cola] <<< 崩 列を乱す: retsuomidasu <<< 乱 列を解く: retsuotoku: romper filas <<< 解 列を詰める: retsuotsumeru: cerrar las filas <<< 詰 列なる: tsuranaru: estar conectado, relacionarse, extenderse, colocarse en fila 列ねる: tsuraneru: relacionar algo, extender algo, colocar algo en fila 列ぶ: narabu: ponerse en fila [en formación], formar fila [hilera] <<< 並 palabras kanji: 行列 , 車列 , 戦列 , 同列 , 列車 , 列聖 , 列島 , 陳列 , 羅列 , 序列 expresión: 華族に列せられる sinónimos: 連
先categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: posición , tiempo # de trazos: 6traducción: cabo, extremidad, punta, frente, antes, adelante, delante, futuro, porvenir sen 先: saki: cabo, extremidad, punta, frente, antes, adelante, delante, futuro, porvenir 先んじる: sakinjiru: adelantarse [anticiparse, madrugar] a algo [uno], ganar por la [de] mano a uno 先んずれば人を制す: sakinzurebahitooseisu: 'El que primero se levanta, primero se calza' 先: sakki: hace un rato, hace poco <<< 先程 先が長い: sakiganagai: tener muchos años que vivir todavía [por delante] <<< 長 先の見える: sakinomieru: previsor, con visión de futuro <<< 見 , 遠視 先の見えない: sakinomienai: corto de vista, corto de miras <<< 見 , 近視 先の知れない: sakinoshirenai: incierto, inseguro <<< 知 先の尖った: sakinotogatta: puntiagudo, acabado [terminado] en punta <<< 尖 先を争う: sakioarasou: contender <<< 争 先を急ぐ: sakioisogu: apresurarse <<< 急 先に: sakini: de antemano, con anticipación, anticipadamente 先に行く: sakiniiku: avanzar, preceder, ir delante de alguien <<< 行 先に金を払う: sakinikaneoharau: anticipar el pago, pagar de antemano 先走る: sakibashiru: hacer cosas prematuramente <<< 走 先ず: mazu: primero, en primer lugar, ante todo, probablemente palabras kanji: 先程 , 先物 , 先手 , 先口 , 先月 , 先行 , 先週 , 先進 , 先日 , 先制 , 先生 , 先祖 , 先端 , 先頭 , 先導 , 先任 , 先輩 , 祖先 , 旅先 , 手先 , 鼻先 , 水先 , 優先 , 指先 , 爪先 , 先史 , 先着 , 先見 , 目先 , 鉾先 , 先代 expresión: 此れより先 , 舌の先 , 指の先 , 靴の先 , 槍の先 , 軒先に , 鼻の先 , 勤務先 , 購入先 , 移転先 , 仕入先 , 就職先 , 出荷先 , 出張先 , 送付先 , 転送先 , 問合せ先 , 得意先 , 配達先 , 発注先 , 取引先 , 引越先 , 時代に先んじる , 振込先 , 先住民 , 奉公先 , 養子先 , 旅行先 , 連絡先 , 注文先 , 支払先 , 滞在先 , ペン先 sinónimos: 前 antónimos: 後 向categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: posición # de trazos: 6traducción: dirigir, aplicar, destinar, dirección kou, kyou 向かう: mukau: dirigirse a un lugar, poner rumbo a lugar, partir [salir] para un lugar, hacer frente a algo [uno], enfrentarse 向ける: mukeru: dirigir, aplicar, destinar 向く: muku: mirar hacia algo [uno], volverse hacia algo [uno], dar a un lugar, ser apto para algo (jp.) 向いている: muiteiru: ser apto para algo 向かって: mukatte: cara a cara, hacia, delante de, frente a, en dirección de 向かって来る: mukattekuru: volverse hacia <<< 来 向かって行く: mukatteiku: ir hacia <<< 行 向き: muki: dirección, sentido, rumbo, orientación, situación, para algo [uno] 向きの: mukino: adecuado [apropiado, apto] para algo [uno] 向きが変わる: mukigakawaru: correr, mover <<< 変 向きを変える: mukiokaeru: cambiar dirección, girar <<< 変 向き合う: mukiau: estar uno enfrente del otro, estar frente a, confrontar, afrontar <<< 合 向かい合う: mukaiau <<< 合 向きに成る: mukininaru: enfadarse en serio <<< 成 向に: sakini: de antemano <<< 先 palabras kanji: 傾向 , 向上 , 仰向 , 上向 , 風向 , 転向 , 日向 , 向日葵 , 方向 , 横向 , 前向き , 向う脛 , 動向 , 趣向 expresión: 左を向く , 右を向く , 横を向く , 脇を向く , 下を向く , 立ち向かう , 仕向ける , 机に向う , 水を向ける , 尻を向ける , 振り向ける , 振り向く , 気が向かない , 差し向ける , 拳銃を向ける , 笑顔を向ける , 家庭向きの , 外国向け , 初級向きの , 背中を向ける , 背中を向けて , 大衆向き , 児童向きの , 実用向 , 勝手向き , 目線を向ける , 視線を向ける , 注意を向ける , レンズを向ける también vea 迎 低categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: posición # de trazos: 7traducción: bajo, inferior, bajar, descender tei 低い: hikui: bajo (a.), inferior 低い鼻: hikuihana: nariz chata <<< 鼻 低い声で話す: hikuikoedehanasu: hablar en voz baja 低く: hikuku: bajo (adv.) 低める: hikumeru: bajar, rebajar, hacer descender algo 低くする: hikukusuru 低まる: hikumaru: rebajarse, descender 低く成る: hikukunaru <<< 成 palabras kanji: 最低 , 低下 , 低地 , 低温 expresión: 辞を低くして , 辞を低うして , 踵の低い , 丈の低い , 背の低い , 率を低める , 腰の低い , 給料が低い , 血圧が低い , 低血圧 , 低緯度 , 温度が低い , 低学年 , 低気圧 , 気温が低い , 低姿勢 , 低姿勢を取る , 低周波 , 低水準 , 体温が低い , 地位が低い , 身長が低い , 程度の低い , 次元の低い , 低く見積もる , 身分が低い , 低カロリーの , レベルが低い , 低レベル , 低ドイツ語 antónimos: 高 también vea 短 対categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: posición # de trazos: 7traducción: frente, compañero, pareja, parejo, par tai, tsui 対する: taisuru: estar frente a, afrontar, encarar, contra, hacia 対かう: mukau: mirar a <<< 向 対: soroi: juego, parejo, par <<< 揃 対える: kotaeru: contestar [responder] a algo <<< 答 対: tsureai: consorte, cónyuge, media naranja, marido, esposo, mujer, esposa <<< 連合い 対: aite: compañero, pareja, oponente, contrario, adversario, competidor, contrincante, rival <<< 相手 対ぶ: narabu: ponerse en fila [en formación], formar fila [hilera] <<< 並 palabras kanji: 応対 , 絶対 , 相対 , 対応 , 対角 , 対決 , 対抗 , 対策 , 対処 , 対称 , 対象 , 対照 , 対峙 , 対人 , 対比 , 対面 , 対訳 , 対立 , 対流 , 反対 , 対数 , 対岸 expresión: 対戦車砲 近categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: posición # de trazos: 7traducción: cercano, próximo, inmediato, contiguo, acercar, aproximar, arrimar kin, kon, gon 近い: chikai: cercano, próximo, inmediato, contiguo 近い内に: chikaiuchini: dentro de poco [de pocos días, de unos días], un día de éstos <<< 内 近く: chikaku: dentro de poco, pronto, casi, aproximadamente, cerca de 近付く: chikaZuku: aproximarse [acercarse] a, acercarse a uno, tener relación con uno <<< 付 近寄る: chikayoru <<< 寄 近付ける: chikaZukeru: acercar, aproximar, arrimar, hacer que A intime con B <<< 付 近寄せる: chikayoseru <<< 寄 近くの家: chikakunoie: casa cercana <<< 家 近くに: chikakuni: en la vecindad 近くに住む: chikakunisumu: vivir cerca de algo <<< 住 近くで見る: chikakudemiru: ver de cerca <<< 見 palabras kanji: 近況 , 近海 , 近郊 , 近視 , 近親 , 近日 , 近所 , 近代 , 近東 , 近年 , 近辺 , 近江 , 近衛 , 最近 , 接近 , 側近 , 親近 , 付近 , 真近 , 身近 , 近隣 , 近頃 expresión: 縁が近い , 直ぐ近くの , 終りに近づく , 暁近く , 近距離 , 竣工が近い , 近い将来に , 小便が近い , 近い親類 , 臨月に近い antónimos: 遠 底categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: posición # de trazos: 8traducción: fondo, suela tei 底: soko 底が抜ける: sokoganukeru: desfondarse, Se hunde el fondo <<< 抜 底を抜く: sokoonuku <<< 抜 底に着く: sokonitsuku: tocar fondo <<< 着 底を突く: sokootsuku <<< 突 底の無い: sokononai: sin fondo <<< 無 底無しの: sokonashino <<< 無 底の知れない: sokonoshirenai: insondable, abismal, sin fondo <<< 知 底知れぬ: sokoshirenu <<< 知 底の底まで: sokonosokomade: a fondo 底ぞ: nanzo: por qué <<< 何 palabras kanji: 海底 , 水底 , 地底 , 徹底 , 到底 , 底値 expresión: 靴の底 , 奈落の底 , 二重底 , 二番底 , コルク底 , コルク底の , ゴム底
57 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet. | |
|