Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
Acceso directo: 及 , 互 , 彼 , 偏 , 隅 , 揚 , 傍 , 傾 , 隔 , 端 及categoría: uso común radicales: palabra clave: posición # de trazos: 3traducción: extenderse, alcanzar, llegar, obtener kyuu 及ぶ: oyobu: extenderse, alcanzar, llegar, trascender 及ぶ限り: oyobukagiri: todos los posibles <<< 限 及ばない: oyobanai: no alcanzar, no llegar a 及ぼす: oyobosu: ejercer influencia sobre 及び: oyobi: y, así como 及びも付かない: oyobimotsukanai: no igual a <<< 付 及び腰に成る: oyobigoshininaru: tomar una actitud pasiva palabras kanji: 言及 , 普及 , 波及 expresión: 遠く及ばない , 累を及ぼす , 言うに及ばない , 言うに及ばず , 影響を及ぼす , 被害を及ぼす 互categoría: uso común radicales: palabra clave: posición # de trazos: 4traducción: mutuo, recíproco go, ko 互い: tagai 互いの: tagaino: mutuo, recíproco 互いに: tagaini: mutuamente, recíprocamente, uno a otro 互い違いに: tagaichigaini: alternativamente, recíprocamente, por turno <<< 違 palabras kanji: 交互 , 相互 彼categoría: uso común radicales: palabra clave: posición # de trazos: 8traducción: él, ése, ésa, eso hi 彼の: kano, ano: ése, ésa, eso 彼: kare: él 彼の: kareno: su, suyo 彼の物: karenomono: el suyo, la suya, los suyos, las suyas <<< 物 彼に: kareni: le 彼へ: karee 彼は: karewa: él es palabras kanji: 彼所 , 彼方 , 彼女 , 彼氏 , 彼等 , 彼岸 , 彼奴 expresión: 誰も彼も , 彼自身 , 彼は苦手だ , 彼は何者ですか , 彼は何歳ですか antónimos: 此 , 彼女 偏categoría: uso común radicales: palabra clave: posición # de trazos: 11traducción: desequilibrarse, un lado, radical de kanji hen 偏: hen: radical de kanji 偏る: katayoru: desequilibrarse 偏った: katayotta: desequilibrado, tendencioso, parcial 偏: katagawa: un lado <<< 片側 偏に: hitoeni: únicamente, exclusivamente 偏: tomo, tsura: pers. palabras kanji: 偏見 , 偏屈 expresión: 偏頭痛 , 偏頭痛がする
隅categoría: uso común radicales: palabra clave: posición # de trazos: 12traducción: rincón, esquina guu, gu 隅: sumi 隅から隅まで: sumikarasumimade: por todas partes, al dedillo 隅に置けない: suminiokenai: elegante, astuto, sagaz, vivo <<< 置 palabras kanji: 片隅 también vea 隈 揚categoría: uso común radicales: palabra clave: posición # de trazos: 12traducción: alzar, elevar, levantar, subir, aumentar you 揚げる: ageru: alzar, elevar, levantar, subir, aumentar <<< 上 , 挙 揚がる: agaru: elevarse, ascender, subir, aumentar <<< 上 , 挙 揚: age: frito (suf., jp.), fritura, fritada <<< フライ palabras kanji: 揚羽 , 空揚 , 水揚 , 高揚 , 揚足 , 揚陸艦 expresión: 名を揚げる , 凧を揚げる , 錨を揚げる , 油で揚げる , 国旗を揚げる , 意気揚々 , 意気揚々と , 精進揚 , 薩摩揚げ , 実例を揚げる , スローガンを揚げる 傍categoría: uso común radicales: palabra clave: posición # de trazos: 12traducción: lado, flanco, borde bou, hou 傍ら: katawara: borde 傍らに: katawarani: al lado de, junto a, cerca de 傍らに寄る: katawaraniyoru: echarse [hacerse] a un lado <<< 寄 傍: soba: lado <<< 側 傍: waki: lado, flanco <<< 脇 傍う: sou: ayudar, asistir, acompañar <<< 添 palabras kanji: 傍若無人 傾categoría: uso común radicales: palabra clave: posición # de trazos: 13traducción: inclinar, ladear, echar abajo kei 傾く: katamuku: inclinarse, ladearse, tender [inclinarse, ser] propenso a algo [a inf.] 傾ける: katamukeru: inclinar, ladear, dedicarse a algo 傾き: katamuki: tendencia, inclinación, pendiente 傾す: kutsugaesu: echar abajo algo <<< 覆 傾れ: nadare: caída, descenso <<< 雪崩 傾れ込む: nadarekomu: entrar en tropel [como un ciclón] en un lugar, precipitarse [lanzarse] (todos juntos) a un lugar <<< 込 傾れ落ちる: nadareochiru: deslizarse por, bajar por, bajar deslizándose por <<< 落 palabras kanji: 傾向 , 傾斜 expresión: 左に傾く , 右に傾く , 首を傾げる , 精根を傾ける , 情熱を傾ける 隔categoría: uso común radicales: palabra clave: posición # de trazos: 13traducción: separar, apartar kaku, kyaku 隔たる: hedataru: haber una distancia de, ser distante de 隔てる: hedateru: poner distancia entre A y B, separar [apartar] B de A 隔て: hedate: distinción, distancia 隔て無く: hedatenaku: sin distinción, francamente, abiertamente, sin reserva, sin poner distancia <<< 無 palabras kanji: 隔膜 , 間隔 , 隔離 expresión: 海を隔てて , 海を隔てた 端categoría: uso común radicales: palabra clave: posición # de trazos: 14traducción: justo, correcto, exacto, cabal, recto, legitimo, legal, lícito, sano, bueno, borde (prest.), orilla tan 端: tan: unidad de la longitud de la tela (jp.) <<< 反 , 段 端を発する: tannohassuru: tener (su) origen en algo, arrancar de algo <<< 発 端しい: tadashii: justo, correcto, exacto, cabal, recto, legitimo, legal, lícito, sano, bueno <<< 正 端め: hajime: comienzo, principio, apertura, origen <<< 初 , 始 端: hashi: extremidad, extremo, cabo, punta, borde, rincón, pedacito, trocito 端から端まで: hashikarahashimade: de extremo a extremo, de cabo a rabo 端無くも: hashinakumo: por casualidad, impensadamente <<< 無 端: hashita: fracción, fragmento 端の: hashitano: fraccionario 端たない: hashitanai: indecente, impertinente, grosero, bajo, vulgar, vil, ruin <<< 下品 端が出る: hashitagaderu: dejar una fracción <<< 出 端折る: hashioru, hashoru: arremangarse, remangarse, recogerse hacia arrita el kimono, arregazar, abreviar, omitir <<< 折 端: hata: borde, orilla 端に: masani: justamente, precisamente, exacto, ciertamente, efectivamente <<< 正 端: ha: lado (jp.), cara palabras kanji: 先端 , 端末 , 途端 , 半端 , 末端 , 端書 , 端緒 , 発端 , 片端 , 出端 expresión: 井戸端 , 囲炉裏端
57 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet. | |
|