Diccionario de kanji español-japonés en línea: こころ

Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: radical

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5

Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 10
traducción: favor, beneficio, benevolencia, obligación, deuda
on
恩に着せる: onnnikiseru: echar a uno en cara el favor [el beneficio] (prestado), champar <<<
恩に着る: onnnikiru: sentirse obligado con uno (por haber recibido un favor), estar agradecido por los beneficios recibidos, estar en deuda con uno <<<
恩に感じる: onnnikanjiru <<<
恩を仇で返す: onnoadadekaesu: pagar el bien con el mal, devolver mal por bien, corresponder a la benevolencia con la maldad
恩む: megumu: dar limosna [caridad, dinero] a uno <<<
palabras kanji: 恩恵 , 恩返し , 恩赦 , 恩人

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: medicina    # de trazos: 10
traducción: espiración, aliento, hálito, inspiración, vaho
soku
息: iki: espiración, aliento, hálito, inspiración, vaho
息をする: ikiosuru: respirar
息が有る: ikigaaru: estar respirando, estar vivo <<<
息が無い: ikiganai: estar sin aliento, no respirar ya <<< ,
息が荒い: ikigaarai: respirar fuerte, resollar <<<
息が切れる: ikigakireru: jadear, respirar con dificultad, faltar a uno el aliento <<<
息を切らして: ikiokirashite: jadeante, sin aliento <<<
息を吐く: ikiohaku, ikiotsuku: espirar, expulsar aire, echar aliento, tomarse un respiro, tomar un descanso <<<
息も吐かずに: ikimotsukazuni: sin tomar aliento <<< , 一気
息が詰まるい: kigatsumaru: sofocarse, ahogarse <<<
息を殺す: ikiokorosu: contener [aguantar] el aliento <<<
息が合う: ikigaau: estar admirablemente coordinado <<<
息が掛かる: ikigakakaru: ser apoyado por, tener apoyo de <<<
息の長い: ikinonagai: de larga vida, duradero, perdurable <<<
息の根を止める: ikinoneotomeru: acabar con uno
息も絶え絶えに: ikimotaedaeni: jadeando por respirar
息もつかずに: ikimotsukazuni: sin tomar aliento
息の有る内に: ikinoaruuchini: mientras uno sigue vivo
息を引き取る: ikiohikitoru: expirar, exhalar el último suspiro
息を吹き返す: ikiohukikaesu: cobrar [tomar] aliento, volver en sí, recobrar el conocimiento
息む: yasumu: tomar un descanso, descansar <<<
palabras kanji: 休息 , 安息 , 消息 , 喘息 , 溜息 , 吐息 , 一息 , 息子 , 利息
expresión: 虫の息で , 肩で息をする
también vea

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: casa    # de trazos: 11
traducción: ventana, ventanaje, ventanilla, ventanal
sou
窓: mado: ventana, ventanaje, ventanilla, ventanal, mirilla, ventanillo, tragaluz, claraboya, ventano
窓を開ける: madooakeru: abrir la ventana <<<
窓を閉める: madooshimeru: cerrar la ventana <<<
窓から眺める: madokaranagameru: mirar algo por [a través de] la ventana <<<
窓から見る: madokaramiru <<<
palabras kanji: 同窓 , 窓際 , 窓口
expresión: 覗き窓 , 格子窓 , 円形窓 , 回転窓 , 通風窓 , 二重窓 , 屋根窓 , 欄間窓 , 陳列窓 , 天井窓 , 窓ガラス

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 11
traducción: malo, prejudicial, dañino, nocivo, porqué (prest.), ah (pho.)
aku, o
悪: aku: mal, vicio, perversidad, malignidad
悪い: warui: malo, prejudicial, dañino, nocivo
悪い男: waruiotoko: hombre malo [malvado, perverso] <<<
悪い時に: waruitokini: en el momento menos oportuno, en un mal momento <<<
悪い事に: waruikotoni: desgraciadamente, desafortunadamente, Lo malo es que ind. <<<
悪さ: warusa: travesuras, trastada, diablura <<< 悪戯
悪さをする: warusaosuru: hacer travesuras [una trastada, una diablura] (a uno)
悪くても: warukutemo, warukutomo: en el peor de los casos, por malo que sea
悪く成る: warukunaru: degradarse, deteriorarse, empeorar <<<
悪くする: warukusuru: agravar, corromper, degradar
悪く取る: warukutoru: pensar mal <<<
悪く言う: warukuiu, warukuyuu: hablar mal de uno <<<
悪む: nikumu: odiar, aborrecer, detestar, tener odio a algo [uno], sentir aversión [odio] por uno [algo] <<<
悪くんぞ: izukunzo: porqué
palabras kanji: 悪意 , 悪臭 , 悪事 , 悪党 , 悪徳 , 悪人 , 悪魔 , 悪夢 , 悪化 , 悪戯 , 極悪 , 最悪 , 罪悪 , 善悪 , 憎悪 , 邪悪 , 悪口 , 悪者
expresión: 感じの悪い , 滑りが悪い , 勘が悪い , 分かりの悪い , 人の悪い , 形の悪い , 味が悪い , 染が悪い , 品の悪い , 品が悪い , 座りが悪い , 受けが悪い , 割の悪い , 善かれ悪しかれ , 運が悪い , 運の悪い , 運悪く , 聞こえが悪い , 頭が悪い , 柄の悪い , 諦めが悪い , 匂いの悪い , 悟りが悪い , 躾の悪い , 覚えが悪い , 率が悪い , 仲が悪い , 歯が悪い , 質の悪い , 体が悪い , 体に悪い , 間が悪い , 間が悪く , 熟れが悪い , 当りが悪い , 目が悪い , 物が悪い , 口の悪い , 気候が悪い , 気色が悪い , 気色の悪い , 気立ての悪い , 気分が悪い , 気持の悪い , 気持が悪い , 気持を悪くする , 給料が悪い , 悪気流 , 行儀の悪い , 口調が悪い , 組合せが悪い , 工面が悪い , 景気が悪い , 形勢が悪い , 結果が悪い , 血色が悪い , 経歴が悪い , 愛想の悪い , 意地悪 , 意地悪な , 意地の悪い , 意地が悪い , 意地悪く , 位置が悪い , 一番悪い , 悪影響 , 衛生に悪い , 縁起が悪い , 悪の温床 , 顔色が悪い , 顔立ちの悪い , 風向が悪い , 換気の悪い , 記憶が悪い , 感触が悪い , 心持の悪い , 根性の悪い , 細工が悪い , 姿勢が悪い , 始末が悪い , 格好悪い , 格好が悪い , 趣味の悪い , 悪趣味 , 消化が悪い , 性質が悪い , 成績が悪い , 加減が悪い , 血統が悪い , 設計の悪い , 接触が悪い , 音調の悪い , 待遇が悪い , 体調が悪い , 態度が悪い , 食物が悪い , 腎臓が悪い , 調子が悪い , 通風が悪い , 都合が悪い , 都合の悪い , 都合悪く , 体裁が悪い , 体裁の悪い , 手際が悪い , 悪天候 , 出来が悪い , 手順が悪い , 天気が悪い , 人相の悪い , 寝相が悪い , 排水が悪い , 肌触が悪い , 場所が悪い , 尚更悪い , 必要悪 , 評判が悪い , 品質の悪い , 踏切が悪い , 循環が悪い , 悪循環 , 見掛が悪い , 見晴が悪い , 用心が悪い , 要領が悪い , 健康に悪い , 仕立の悪い , 機嫌が悪い , 勝手の悪い , 運勢が悪い , 語呂が悪い , 地合が悪い , 具合が悪い , 具合悪く , 後味が悪い , 旗色が悪い , 気味が悪い , 気味の悪い , 気味悪そうに , コントロールが悪い , サービスが悪い , スタイルが悪い , スタートが悪い , センスが悪い , タイミングが悪い , マナーの悪い
antónimos:


categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 12
traducción: tristeza, aflicción, pena, pesar, dolor
hi
悲しい: kanashii: triste, desconsolado, afligido, melancólico, desconsolador, doloroso, acongojador, lastimero, lamentable
悲しむ: kanashimu: sentir algo [inf, que subj.], entristecerse con [de, por] algo, afligirse [lamentarse] por [de] algo
悲しませる: kanashimaseru: causar [dar] pena a uno, entristecer, afligir
悲します: kanashimasu
悲しそうに: kanashisouni: con pena, tristemente
悲しさ: kanashisa: tristeza, aflicción, pena, pesar, dolor
悲しみ: kanashimi
悲しみの余り: kanashiminoamari: dado [debido a] su dolor excesivo <<<
悲しみに沈む: kanashiminishizumu: estar sumido [hundido] en la tristeza <<<
悲しく思う: kanashikuomou: sentirse triste, sentir dolor <<<
悲しい事には: kanashiikotoniha: Es una lástima [una pena] que subj. <<<
palabras kanji: 慈悲 , 悲観 , 悲劇 , 悲惨 , 悲鳴 , 悲願 , 悲哀
sinónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 13
traducción: sentir, percibir
kan
感じ: kanji: sensación, tacto, impresión, sentimiento
感じの良い: kanjinoyoi, kanjinoii: simpático, agradable <<<
感じの悪い: kanjinowarui: desagradable, antipático <<<
感じる: kanjiru: sentir, tener una sensación de algo, darse cuenta de algo, percibir
palabras kanji: 共感 , 快感 , 感化 , 感覚 , 感激 , 感想 , 感心 , 感情 , 感性 , 感染 , 感電 , 感応 , 感冒 , 感触 , 感動 , 五感 , 感謝 , 直感 , 実感 , 予感 , 霊感 , 六感 , 感慨 , 痛感 , 所感 , 好感 , 鈍感 , 感服
expresión: 恩に感じる , 拘りを感じる , 痛みを感じる , 危機感 , 季節感 , 脅威を感じる , 郷愁を感じる , 距離感 , 緊張感 , 義務感 , 空腹を感じる , 幻滅を感じる , 倦怠を感じる , 愛着を感じる , 圧迫を感じる , 圧迫感 , 安定感 , 安楽に感じる , 一体感 , 解放感 , 奇異に感じる , 罪悪感 , 挫折感 , 責任感 , 親近感 , 震動を感じる , 抵抗感 , 充実感 , 重圧感 , 不便を感じる , 満足感 , 満腹感 , 立体感 , 冷気を感じる , 連帯感 , 正義感 , 悲哀を感じる , 現実感 , 恐怖を感じる , 苦痛を感じる , 不快に感じる , 屈辱を感じる , 切実に感じる , 気配を感じる , 値頃感 , 違和感 , スリルを感じる , リズム感

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 13
traducción: pensar, creer, suponer, sentir, esperar, desear, imaginar
sou
so
想う: omou: pensar, creer, suponer, sentir, esperar, desear, imaginar, querer, tener ganas de inf., decidirse, recordar, memorar, tener algo presente, añorar, echar de menos algo [a uno], extrañar
想い: omoi: pensamiento, reflexión, evocación, sentimiento, experiencia, deseo, expectación, esperanza
palabras kanji: 空想 , 幻想 , 愛想 , 回想 , 感想 , 想像 , 想定 , 発想 , 夢想 , 瞑想 , 妄想 , 黙想 , 予想 , 理想 , 思想 , 仮想
sinónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: amor    # de trazos: 13
traducción: amor, querer, cariño
ai
愛でる: mederu: admirar, apreciar
愛しい: itoshii: querido, amado
愛しむ: oshimu: estimar <<<
愛する: aisuru: amar, querer, adorar, tener afición
愛しています: aishiteimasu: te quiero, te amo
愛すべき: aisubeki: simpático
愛し合う: aishiau: quererse <<<
愛する子: aisuruko: querido niño [hijo] <<<
愛する者: aisurumono: querido (n.), querida <<<
愛する夫: aisuruotto: querido esposo <<<
愛する妻: aisurutsuma: querida esposa <<<
愛の囁き: ainosasayaki: susurros de amor <<<
愛の印: ainoshirushi: regalo en señal de amor <<<
愛を捧げる: aiosasageru: dedicar el amor <<<
palabras kanji: 求愛 , 敬愛 , 愛人 , 愛情 , 愛想 , 愛知 , 愛着 , 愛嬌 , 愛犬 , 愛好 , 愛国 , 愛妻 , 愛車 , 愛称 , 愛撫 , 愛欲 , 愛媛 , 可愛い , 最愛 , 愛憎 , 親愛 , 溺愛 , 慈愛 , 博愛 , 友愛 , 恋愛
expresión: 君を愛する , 母の愛 , 変わらぬ愛 , 兄弟愛 , 郷土愛 , 口元が愛らしい , 異性愛 , 異性愛の , 永遠の愛 , 愛の告白 , 小児愛 , 祖国愛 , 人類愛 , 同性愛 , 同性愛の , 同胞愛 , 人間愛 , 夫婦愛 , 父母の愛 , 不倫の愛 , 愛の芽生 , 両親の愛 , 隣人愛 , 自己愛
sinónimos: , ラブ

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: psicología    # de trazos: 13
traducción: pensar, creer, suponer, sentir, imaginar, corazón, mente, alma, pensamiento
i
意の如く: inogotoku: a voluntad [a discreción] de uno, a merced [al arbitrio] de algo [uno] <<<
意の儘に: inomamani <<<
意に従う: inishitagau: rendirse [someterse] a (la voluntad) uno, obedecer a uno <<<
意に介する: inikaisuru: preocuparse por <<<
意に適う: inikanau: ser de su gusto <<<
意に満たない: inimitanai: ser insatisfactorio <<<
意を迎える: iomukaeru: tratar de agradar a uno <<<
意を決する: iokessuru: decidir <<< , 決意
意を通じる: iotsuujiru: hacerse entender <<<
意を強くする: iotsuyokusuru: animarse, alentarse, cobrar ánimo [aliento, coraje] <<<
意: kokoro: corazón, mente, alma, pensamiento <<<
意う: omou: pensar, creer, suponer, sentir, imaginar <<<
palabras kanji: 敬意 , 決意 , 故意 , 悪意 , 意外 , 意見 , 意思 , 意識 , 意匠 , 意地 , 意図 , 意味 , 意欲 , 懇意 , 合意 , 極意 , 殺意 , 謝意 , 意気 , 誠意 , 戦意 , 善意 , 真意 , 得意 , 同意 , 任意 , 熱意 , 不意 , 民意 , 用意 , 来意 , 留意 , 好意 , 意志 , 恣意 , 創意 , 注意

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 14
traducción: aspecto, estado, condiciones, circunstancia
tai
態: sama: estado, condiciones
態: yousu: condiciones, circunstancia, estado, aspecto <<< 様子
態: sugata: figura, forma, tipo, talle, planta, silueta, contorno, perfil, aspecto, apariencia, presentación <<< 姿
態と: wazato: a propósito, con intención, intencionadamente, deliberadamente, adrede, a posta
態とらしい: wazatorashii: afectado, poco natural, forzado, estudiado, cursi, teatral
palabras kanji: 形態 , 態勢 , 態度 , 事態 , 変態 , 状態 , 態々 , 容態 , 常態 , 動態
expresión: 現状態 , 異形態 , 能動態 , 受動態


50 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.