Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés |
Número de página:
1
2
3
4
5
Acceso directo: 恩 , 息 , 窓 , 悪 , 悲 , 感 , 想 , 愛 , 意 , 態 恩categoría: aprender en escuela radicales: # de trazos: 10traducción: favor, beneficio, benevolencia, obligación, deuda on 恩に着せる: onnnikiseru: echar a uno en cara el favor [el beneficio] (prestado), champar <<< 着 恩に着る: onnnikiru: sentirse obligado con uno (por haber recibido un favor), estar agradecido por los beneficios recibidos, estar en deuda con uno <<< 着 恩に感じる: onnnikanjiru <<< 感 恩を仇で返す: onnoadadekaesu: pagar el bien con el mal, devolver mal por bien, corresponder a la benevolencia con la maldad 恩む: megumu: dar limosna [caridad, dinero] a uno <<< 恵 palabras kanji: 恩恵 , 恩返し , 恩赦 , 恩人 息categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: medicina # de trazos: 10traducción: espiración, aliento, hálito, inspiración, vaho soku 息: iki: espiración, aliento, hálito, inspiración, vaho 息をする: ikiosuru: respirar 息が有る: ikigaaru: estar respirando, estar vivo <<< 有 息が無い: ikiganai: estar sin aliento, no respirar ya <<< 無 , 死 息が荒い: ikigaarai: respirar fuerte, resollar <<< 荒 息が切れる: ikigakireru: jadear, respirar con dificultad, faltar a uno el aliento <<< 切 息を切らして: ikiokirashite: jadeante, sin aliento <<< 切 息を吐く: ikiohaku, ikiotsuku: espirar, expulsar aire, echar aliento, tomarse un respiro, tomar un descanso <<< 吐 息も吐かずに: ikimotsukazuni: sin tomar aliento <<< 吐 , 一気 息が詰まるい: kigatsumaru: sofocarse, ahogarse <<< 詰 息を殺す: ikiokorosu: contener [aguantar] el aliento <<< 殺 息が合う: ikigaau: estar admirablemente coordinado <<< 合 息が掛かる: ikigakakaru: ser apoyado por, tener apoyo de <<< 掛 息の長い: ikinonagai: de larga vida, duradero, perdurable <<< 長 息の根を止める: ikinoneotomeru: acabar con uno 息も絶え絶えに: ikimotaedaeni: jadeando por respirar 息もつかずに: ikimotsukazuni: sin tomar aliento 息の有る内に: ikinoaruuchini: mientras uno sigue vivo 息を引き取る: ikiohikitoru: expirar, exhalar el último suspiro 息を吹き返す: ikiohukikaesu: cobrar [tomar] aliento, volver en sí, recobrar el conocimiento 息む: yasumu: tomar un descanso, descansar <<< 休 palabras kanji: 休息 , 安息 , 消息 , 喘息 , 溜息 , 吐息 , 一息 , 息子 , 利息 expresión: 虫の息で , 肩で息をする también vea 気 窓categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: casa # de trazos: 11traducción: ventana, ventanaje, ventanilla, ventanal sou 窓: mado: ventana, ventanaje, ventanilla, ventanal, mirilla, ventanillo, tragaluz, claraboya, ventano 窓を開ける: madooakeru: abrir la ventana <<< 開 窓を閉める: madooshimeru: cerrar la ventana <<< 閉 窓から眺める: madokaranagameru: mirar algo por [a través de] la ventana <<< 眺 窓から見る: madokaramiru <<< 見 palabras kanji: 同窓 , 窓際 , 窓口 expresión: 覗き窓 , 格子窓 , 円形窓 , 回転窓 , 通風窓 , 二重窓 , 屋根窓 , 欄間窓 , 陳列窓 , 天井窓 , 窓ガラス 悪categoría: aprender en escuela radicales: # de trazos: 11traducción: malo, prejudicial, dañino, nocivo, porqué (prest.), ah (pho.) aku, o 悪: aku: mal, vicio, perversidad, malignidad 悪い: warui: malo, prejudicial, dañino, nocivo 悪い男: waruiotoko: hombre malo [malvado, perverso] <<< 男 悪い時に: waruitokini: en el momento menos oportuno, en un mal momento <<< 時 悪い事に: waruikotoni: desgraciadamente, desafortunadamente, Lo malo es que ind. <<< 事 悪さ: warusa: travesuras, trastada, diablura <<< 悪戯 悪さをする: warusaosuru: hacer travesuras [una trastada, una diablura] (a uno) 悪くても: warukutemo, warukutomo: en el peor de los casos, por malo que sea 悪く成る: warukunaru: degradarse, deteriorarse, empeorar <<< 成 悪くする: warukusuru: agravar, corromper, degradar 悪く取る: warukutoru: pensar mal <<< 取 悪く言う: warukuiu, warukuyuu: hablar mal de uno <<< 言 悪む: nikumu: odiar, aborrecer, detestar, tener odio a algo [uno], sentir aversión [odio] por uno [algo] <<< 憎 悪くんぞ: izukunzo: porqué palabras kanji: 悪意 , 悪臭 , 悪事 , 悪党 , 悪徳 , 悪人 , 悪魔 , 悪夢 , 悪化 , 悪戯 , 極悪 , 最悪 , 罪悪 , 善悪 , 憎悪 , 邪悪 , 悪口 , 悪者 expresión: 感じの悪い , 滑りが悪い , 勘が悪い , 分かりの悪い , 人の悪い , 形の悪い , 味が悪い , 染が悪い , 品の悪い , 品が悪い , 座りが悪い , 受けが悪い , 割の悪い , 善かれ悪しかれ , 運が悪い , 運の悪い , 運悪く , 聞こえが悪い , 頭が悪い , 柄の悪い , 諦めが悪い , 匂いの悪い , 悟りが悪い , 躾の悪い , 覚えが悪い , 率が悪い , 仲が悪い , 歯が悪い , 質の悪い , 体が悪い , 体に悪い , 間が悪い , 間が悪く , 熟れが悪い , 当りが悪い , 目が悪い , 物が悪い , 口の悪い , 気候が悪い , 気色が悪い , 気色の悪い , 気立ての悪い , 気分が悪い , 気持の悪い , 気持が悪い , 気持を悪くする , 給料が悪い , 悪気流 , 行儀の悪い , 口調が悪い , 組合せが悪い , 工面が悪い , 景気が悪い , 形勢が悪い , 結果が悪い , 血色が悪い , 経歴が悪い , 愛想の悪い , 意地悪 , 意地悪な , 意地の悪い , 意地が悪い , 意地悪く , 位置が悪い , 一番悪い , 悪影響 , 衛生に悪い , 縁起が悪い , 悪の温床 , 顔色が悪い , 顔立ちの悪い , 風向が悪い , 換気の悪い , 記憶が悪い , 感触が悪い , 心持の悪い , 根性の悪い , 細工が悪い , 姿勢が悪い , 始末が悪い , 格好悪い , 格好が悪い , 趣味の悪い , 悪趣味 , 消化が悪い , 性質が悪い , 成績が悪い , 加減が悪い , 血統が悪い , 設計の悪い , 接触が悪い , 音調の悪い , 待遇が悪い , 体調が悪い , 態度が悪い , 食物が悪い , 腎臓が悪い , 調子が悪い , 通風が悪い , 都合が悪い , 都合の悪い , 都合悪く , 体裁が悪い , 体裁の悪い , 手際が悪い , 悪天候 , 出来が悪い , 手順が悪い , 天気が悪い , 人相の悪い , 寝相が悪い , 排水が悪い , 肌触が悪い , 場所が悪い , 尚更悪い , 必要悪 , 評判が悪い , 品質の悪い , 踏切が悪い , 循環が悪い , 悪循環 , 見掛が悪い , 見晴が悪い , 用心が悪い , 要領が悪い , 健康に悪い , 仕立の悪い , 機嫌が悪い , 勝手の悪い , 運勢が悪い , 語呂が悪い , 地合が悪い , 具合が悪い , 具合悪く , 後味が悪い , 旗色が悪い , 気味が悪い , 気味の悪い , 気味悪そうに , コントロールが悪い , サービスが悪い , スタイルが悪い , スタートが悪い , センスが悪い , タイミングが悪い , マナーの悪い antónimos: 善
悲categoría: aprender en escuela radicales: # de trazos: 12traducción: tristeza, aflicción, pena, pesar, dolor hi 悲しい: kanashii: triste, desconsolado, afligido, melancólico, desconsolador, doloroso, acongojador, lastimero, lamentable 悲しむ: kanashimu: sentir algo [inf, que subj.], entristecerse con [de, por] algo, afligirse [lamentarse] por [de] algo 悲しませる: kanashimaseru: causar [dar] pena a uno, entristecer, afligir 悲します: kanashimasu 悲しそうに: kanashisouni: con pena, tristemente 悲しさ: kanashisa: tristeza, aflicción, pena, pesar, dolor 悲しみ: kanashimi 悲しみの余り: kanashiminoamari: dado [debido a] su dolor excesivo <<< 余 悲しみに沈む: kanashiminishizumu: estar sumido [hundido] en la tristeza <<< 沈 悲しく思う: kanashikuomou: sentirse triste, sentir dolor <<< 思 悲しい事には: kanashiikotoniha: Es una lástima [una pena] que subj. <<< 事 palabras kanji: 慈悲 , 悲観 , 悲劇 , 悲惨 , 悲鳴 , 悲願 , 悲哀 sinónimos: 哀 感categoría: aprender en escuela radicales: # de trazos: 13traducción: sentir, percibir kan 感じ: kanji: sensación, tacto, impresión, sentimiento 感じの良い: kanjinoyoi, kanjinoii: simpático, agradable <<< 良 感じの悪い: kanjinowarui: desagradable, antipático <<< 悪 感じる: kanjiru: sentir, tener una sensación de algo, darse cuenta de algo, percibir palabras kanji: 共感 , 快感 , 感化 , 感覚 , 感激 , 感想 , 感心 , 感情 , 感性 , 感染 , 感電 , 感応 , 感冒 , 感触 , 感動 , 五感 , 感謝 , 直感 , 実感 , 予感 , 霊感 , 六感 , 感慨 , 痛感 , 所感 , 好感 , 鈍感 , 感服 expresión: 恩に感じる , 拘りを感じる , 痛みを感じる , 危機感 , 季節感 , 脅威を感じる , 郷愁を感じる , 距離感 , 緊張感 , 義務感 , 空腹を感じる , 幻滅を感じる , 倦怠を感じる , 愛着を感じる , 圧迫を感じる , 圧迫感 , 安定感 , 安楽に感じる , 一体感 , 解放感 , 奇異に感じる , 罪悪感 , 挫折感 , 責任感 , 親近感 , 震動を感じる , 抵抗感 , 充実感 , 重圧感 , 不便を感じる , 満足感 , 満腹感 , 立体感 , 冷気を感じる , 連帯感 , 正義感 , 悲哀を感じる , 現実感 , 恐怖を感じる , 苦痛を感じる , 不快に感じる , 屈辱を感じる , 切実に感じる , 気配を感じる , 値頃感 , 違和感 , スリルを感じる , リズム感 想categoría: aprender en escuela radicales: # de trazos: 13traducción: pensar, creer, suponer, sentir, esperar, desear, imaginar sou so 想う: omou: pensar, creer, suponer, sentir, esperar, desear, imaginar, querer, tener ganas de inf., decidirse, recordar, memorar, tener algo presente, añorar, echar de menos algo [a uno], extrañar 想い: omoi: pensamiento, reflexión, evocación, sentimiento, experiencia, deseo, expectación, esperanza palabras kanji: 空想 , 幻想 , 愛想 , 回想 , 感想 , 想像 , 想定 , 発想 , 夢想 , 瞑想 , 妄想 , 黙想 , 予想 , 理想 , 思想 , 仮想 sinónimos: 思 愛categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: amor # de trazos: 13traducción: amor, querer, cariño ai 愛でる: mederu: admirar, apreciar 愛しい: itoshii: querido, amado 愛しむ: oshimu: estimar <<< 惜 愛する: aisuru: amar, querer, adorar, tener afición 愛しています: aishiteimasu: te quiero, te amo 愛すべき: aisubeki: simpático 愛し合う: aishiau: quererse <<< 合 愛する子: aisuruko: querido niño [hijo] <<< 子 愛する者: aisurumono: querido (n.), querida <<< 者 愛する夫: aisuruotto: querido esposo <<< 夫 愛する妻: aisurutsuma: querida esposa <<< 妻 愛の囁き: ainosasayaki: susurros de amor <<< 囁 愛の印: ainoshirushi: regalo en señal de amor <<< 印 愛を捧げる: aiosasageru: dedicar el amor <<< 捧 palabras kanji: 求愛 , 敬愛 , 愛人 , 愛情 , 愛想 , 愛知 , 愛着 , 愛嬌 , 愛犬 , 愛好 , 愛国 , 愛妻 , 愛車 , 愛称 , 愛撫 , 愛欲 , 愛媛 , 可愛い , 最愛 , 愛憎 , 親愛 , 溺愛 , 慈愛 , 博愛 , 友愛 , 恋愛 expresión: 君を愛する , 母の愛 , 変わらぬ愛 , 兄弟愛 , 郷土愛 , 口元が愛らしい , 異性愛 , 異性愛の , 永遠の愛 , 愛の告白 , 小児愛 , 祖国愛 , 人類愛 , 同性愛 , 同性愛の , 同胞愛 , 人間愛 , 夫婦愛 , 父母の愛 , 不倫の愛 , 愛の芽生 , 両親の愛 , 隣人愛 , 自己愛 sinónimos: 恋 , ラブ 意categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: psicología # de trazos: 13traducción: pensar, creer, suponer, sentir, imaginar, corazón, mente, alma, pensamiento i 意の如く: inogotoku: a voluntad [a discreción] de uno, a merced [al arbitrio] de algo [uno] <<< 如 意の儘に: inomamani <<< 儘 意に従う: inishitagau: rendirse [someterse] a (la voluntad) uno, obedecer a uno <<< 従 意に介する: inikaisuru: preocuparse por <<< 介 意に適う: inikanau: ser de su gusto <<< 適 意に満たない: inimitanai: ser insatisfactorio <<< 満 意を迎える: iomukaeru: tratar de agradar a uno <<< 迎 意を決する: iokessuru: decidir <<< 決 , 決意 意を通じる: iotsuujiru: hacerse entender <<< 通 意を強くする: iotsuyokusuru: animarse, alentarse, cobrar ánimo [aliento, coraje] <<< 強 意: kokoro: corazón, mente, alma, pensamiento <<< 心 意う: omou: pensar, creer, suponer, sentir, imaginar <<< 思 palabras kanji: 敬意 , 決意 , 故意 , 悪意 , 意外 , 意見 , 意思 , 意識 , 意匠 , 意地 , 意図 , 意味 , 意欲 , 懇意 , 合意 , 極意 , 殺意 , 謝意 , 意気 , 誠意 , 戦意 , 善意 , 真意 , 得意 , 同意 , 任意 , 熱意 , 不意 , 民意 , 用意 , 来意 , 留意 , 好意 , 意志 , 恣意 , 創意 , 注意 態categoría: aprender en escuela radicales: # de trazos: 14traducción: aspecto, estado, condiciones, circunstancia tai 態: sama: estado, condiciones 態: yousu: condiciones, circunstancia, estado, aspecto <<< 様子 態: sugata: figura, forma, tipo, talle, planta, silueta, contorno, perfil, aspecto, apariencia, presentación <<< 姿 態と: wazato: a propósito, con intención, intencionadamente, deliberadamente, adrede, a posta 態とらしい: wazatorashii: afectado, poco natural, forzado, estudiado, cursi, teatral palabras kanji: 形態 , 態勢 , 態度 , 事態 , 変態 , 状態 , 態々 , 容態 , 常態 , 動態 expresión: 現状態 , 異形態 , 能動態 , 受動態
50 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet. | |
|