日独翻訳辞書・事典:キーワード:アメリカ

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の外来語辞典で独語から日本語、 又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7

直接アクセス: バミューダ , バンクーバー , パタゴニア , パナマ , パラグアイ , ブエノスアイレス , ブラジリア , ブラジル , ベネズエラ , ペルー

バミューダ

語源:Bermuda (eg.)   キーワード: アメリカ   
翻訳:Bermuda
バミューダ・ショーツ: ばみゅーだ・しょーつ: Bermudashorts, Bermudas
バミューダ諸島: ばみゅーだしょとう: Bermudainseln <<< 諸島
バミューダの三角形: ばみゅーだのさんかっけい: Bermudadreieck

バンクーバー

語源:Vancouver (eg.)   キーワード: アメリカ   
翻訳:Vancouver
バンクーバー市: ばんくーばーし: Stadt Vancouver <<<
バンクーバー島: ばんくーばーとう: Insel Vancouver <<<
バンクーバー・オリンピック: ばんくーばー・おりんぴっく: Olympische Spiele Vancouver <<< オリンピック

パタゴニア

語源:Patagónia (pt.)   キーワード: アメリカ   
翻訳:Patagonien
パタゴニアの: ぱたごにあの: patagonisch
パタゴニア人: ぱたごにあじん: Patagonier <<<
次もチェック アルゼンチン , チリ

パナマ

語源:Panamá (es.)   キーワード: アメリカ   
翻訳:Panama
パナマの: ぱなまの: panamaisch
パナマ人: ぱなまじん: Panamaer, Panamaerin (f.) <<<
パナマ市: ぱなまし: Stadt Panama <<<
パナマ帽: ぱなまぼう: Panamahut <<<
パナマ運河: ぱなまうんが: Panamakanal <<< 運河


パラグアイ

語源:Paraguay (es.)   キーワード: アメリカ   
翻訳:Paraguay
パラグアイの: ぱらぐあいの: paraguayisch
パラグアイ人: ぱらぐあいじん: Paraguayer, Paraguayerin (f.) <<<

ブエノスアイレス

語源:Buenos Aires (es.)   キーワード: アメリカ   
翻訳:(Stadt) Buenos Aires
ブエノスアイレス市: ぶえのすあいれすし: Stadt Buenos Aires <<<
次もチェック アルゼンチン

ブラジリア

語源:Brasília (pt.)   キーワード: アメリカ   
翻訳:Brasília
ブラジリア市: ぶらじりあし: Stadt Brasília <<<

ブラジル

語源:Brazil (eg.)   キーワード: アメリカ   
翻訳:Brasilien
ブラジルの: ぶらじるの: brasilisch, brasilianisch
ブラジル人: ぶらじるじん: Brasilianer, Brasilianerin (f.) <<<
ブラジル音楽: ぶらじるおんがく: brasilianische Musik <<< 音楽
ブラジル料理: ぶらじるりょうり: brasilianische Küche [Gerichte] <<< 料理

ベネズエラ

語源:Venezuela (es.)   キーワード: アメリカ   
翻訳:Venezuela
ベネズエラの: べねずえらの: venezolanisch
ベネズエラ人: べねずえらじん: Venezolaner <<<

ペルー

語源:Peru (eg.)   キーワード: アメリカ   
翻訳:Peru
ペルーの: ぺるーの: peruanisch
ペルー人: ぺるーじん: Peruaner, Peruanerin (f.) <<<


65 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant