Mostra Giapponese |
Numero di pagina:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Accesso diretto: ボージョレ , ポツダム , ポルト , ポルトガル , ポーランド , マケドニア , マッターホルン , マドリード , マルセイユ , マンチェスター ボージョレpronuncia: boojore etimologia: Beaujolais (fr.) parola chiave: europatraduzione: Beaujolais ボージョレ・ヌーボー: boojorenuuboo: Beaujolais Nouveau ボージョレ・ワイン: boojorewain: vinicola del Beaujolais <<< ワイン controlla anche Beaujolais ポツダムpronuncia: potsudamu etimologia: Potsdam (de.) parola chiave: europatraduzione: Potsdam ポツダム市: potsudamushi: città di Potsdam <<< 市 ポツダム会談: potsudamukaidan: Conferenza di Potsdam <<< 会談 ポツダム宣言: potsudamusengen: Dichiarazione di Potsdam <<< 宣言 ポツダム協定: potsudamukyoutei: Accordo di Potsdam <<< 協定 controlla anche Potsdam ポルトpronuncia: poruto etimologia: Porto (pt.) parola chiave: europatraduzione: Porto ポルト市: porutoshi: città di Porto (Portogallo) <<< 市 ポルト・ワイン: porutowain: vino di porto <<< ワイン controlla anche ポルトガル ポルトガルpronuncia: porutogaru etimologia: Portugal (pt.) parola chiave: europatraduzione: Portogallo ポルトガルの: porutogaruno: portoghese (a.) ポルトガル人: porutogarujin: portoghese (persona) <<< 人 ポルトガル語: porutogarugo: lingua portoghese <<< 語
ポーランドpronuncia: poorando etimologia: Poland (eg.) parola chiave: europatraduzione: Polonia ポーランドの: poorandono: polacco ポーランド人: poorandojin: polacco (persona) <<< 人 ポーランド語: poorandogo: lingua polacca <<< 語 ポーランド王: poorandoou: re polacco <<< 王 ポーランド王国: poorandooukoku: regno polacco <<< 王国 マケドニアpronuncia: makedonia etimologia: Makedonia (gr.) parola chiave: europatraduzione: Macedonia マケドニアの: makedoniano: macedone (a.) マケドニア人: makedoniajin: macedone (persona) <<< 人 マケドニア王国: makedoniaoukoku: Regno di Macedonia <<< 王国 マッターホルンpronuncia: mattaahorun etimologia: Matterhorn (de.) parola chiave: europatraduzione: Monte Cervino マドリードpronuncia: madoriido altri tipi di ortografia: マドリッド etimologia: Madrid (es.) parola chiave: europatraduzione: Madrid (città) マドリード市: madoriidoshi: città di Madrid <<< 市 マドリードの人: madoriidonohito: madrileno <<< 人 レアル・マドリード: rearumadoriido: Real Madrid (un club di calcio spagnolo) <<< レアル controlla anche スペイン マルセイユpronuncia: maruseiyu altri tipi di ortografia: マルセーユ etimologia: Marseille (fr.) parola chiave: europatraduzione: Marsiglia マルセイユ市: maruseiyushi: città di Marsiglia <<< 市 マルセイユ港: maruseiyukou: Porto di Marsiglia <<< 港 マルセイユ石鹸: maruseiyusekken: sapone di Marsiglia <<< 石鹸 controlla anche Marseille マンチェスターpronuncia: manchesutaa etimologia: Manchester (eg.) parola chiave: europatraduzione: Manchester (città) マンチェスター市: manchesutaashi: città di Manchester (Inghilterra) <<< 市 マンチェスター・ユナイテッド: manchesutaayunaiteddo: Manchester United (club di calcio inglese) メリッサ・マンチェスター: merissamanchesutaa: Melissa Manchester <<< メリッサ controlla anche イギリス
180 articolo(i) estratto(i) da postgresql database through java servlet technology. | |
|