Dicionário japonês on-line de palavras estrangeiras: palavra chave: américa

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7

Acesso expresso: ポリビア , マゼラン , マチュピチュ , マナウス , マヤ , メキシコ , モントリオール , ユカタン , ラテン , ラパス

ポリビア

pronúncia: poribia   etimologia: Bolivia (es.)   palavra chave: américa   
tradução: Bolívia
ポリビアの: poribiano: Bolívio (adj.)
ポリビア人: boribiajin: (povo) Bolívio <<<

マゼラン

pronúncia: mazeran   outras ortografias: マジェラン   etimologia: Magellan (eg.)   palavra chave: américa , nome   
tradução: Magellan
マゼラン海峡: mazerankaikyou: Estreito de Magellan <<< 海峡
マゼラン星雲: mazeranseiun: Nuvens de Magalhães <<< 星雲
マゼラン・ペンギン: mazeranpengin: Pingium-de-magalhães <<< ペンギン
ver também アルゼンチン , チリ

マチュピチュ

pronúncia: machupichu   outras ortografias: マチュ・ピチュ   etimologia: Machu Picchu (es.)   palavra chave: américa   
tradução: (ruinas de) Machu Picchu (Perú)
ver também ペルー

マナウス

pronúncia: manausu   etimologia: Manaus (pt.)   palavra chave: américa   
tradução: Manaus (cidade)
マナウス市: manausushi: Cidade de Manaus (Brasil) <<<
ver também ブラジル


マヤ

pronúncia: maya   etimologia: Maya (es.)   palavra chave: américa , história   
tradução: Maia
マヤ暦: mayareki: calendário Maia <<<
マヤ文明: mayabunmei: civilização Maia <<< 文明

メキシコ

pronúncia: mekishiko   etimologia: Mexico (eg.)   palavra chave: américa   
tradução: México
メキシコの: mekishikono: Mexicano
メキシコ人: mekishikojin: (povo) Mexicano <<<
メキシコ湾: mekishikowan: Golfo do México <<<
メキシコ湾流: mekishikowanryuu: corrente do Golfo <<<
メキシコ合衆国: mekishikogasshuukoku: Estados Unidos Mexicanos <<< 合衆国
メキシコ・シティー: mekishikoshitii: Cidade do México

モントリオール

pronúncia: montoriooru   outras ortografias: モンレアル   etimologia: Montréal (fr.)   palavra chave: américa   
tradução: Montreal
モントリオール市: montorioorushi: Cidade de Montreal <<<
ver também カナダ

ユカタン

pronúncia: yukatan   etimologia: Yucatán (es.)   palavra chave: américa   
tradução: Iucatã
ユカタン半島: yukatanhantou: Península do Iutacã <<< 半島

ラテン

pronúncia: raten   etimologia: Latin (eg.)   palavra chave: europa , américa , história   
tradução: Latim
ラテン系: ratenkei: Latino (adj.) <<<
ラテン語: ratengo: Latina (língua) <<<
ラテン語学者: ratengogakusha: Latinista, académico de Latim <<< 学者
ラテン区: ratenku: distrito latino <<<
ラテン音楽: ratenongaku: música latina <<< 音楽
ラテン民族: ratenminzoku: corrida latina <<< 民族
ラテン文字: ratenmoji: alfbeto latino <<< 文字
ラテン文明: ratenbunmei: civilização latina <<< 文明
ラテンアメリカ: ratennamerika: América Latina <<< アメリカ
ラテンアメリカの: ratennamerikano: Latino-Americano, Hispânico
ver também ローマ

ラパス

pronúncia: rapasu   etimologia: La Paz (es.)   palavra chave: américa   
tradução: La Paz (cidade)
ラパス市: rapasushi: Cidade de La Paz (Bolívia) <<<
ver também


63 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.




Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal